Figur Original Sprecher Sprecher Erzähler Kenyuu Horiuchi Peter Kirchberger Speedy Gorgonzola Kappei Yamaguchi Oliver Rohrbeck Polly Esther Ai Orikas Juana von Jascheroff Guido Casanova Juurouta Kosugi Ronald Nitschke Francine Satomi Kōrogi ??? Lucille Yūko Mizutani ??? Big Zaster Ikuya Sawaki Andreas Mannkopff Übelkrähe Kouichi Yamadera Manfred Lehmann Jerry Atric Naoki Tatsuta Jürgen Kluckert Big Al Dente Kōzō Shioya Edgar Ott Meowzma O' Tool Wataru Takagi Dieter Kursawe Emperor Fred Kenyu Horiuchi ??? Bat Cat Tsutomu Kashiwakura Matthias Klages Carla Crow Chieko Honda ??? Lady Violet Maria Kawamura ???
Synchronfirma: Video + Sound Studios, Berlin Dialogregie: Ronald Nitschke
Ja, auch ein Relikt seiner Zeit. Schade, dass man zu dieser sehr abgedrehten Synchro kaum noch etwas findet. Würde gerne Wissen was Ronald Nitschke, heute über das Projekt denkt.
Mich würde eher interessieren, wieso man aus dem Fuchs ne Ratte und aus den Krähen Krabben (!!!) gemacht hat. Mundbewegung dürfte in diesem Fall egal gewesen sein, die Krähen sehen nicht aus wie Krabben und angesichts des Settings ergeben Krabben und Ratte auch keinen Sinn.
Mir fällt gerade erst auf, dass es schon im Intro einen Übersetzungsfehler gibt. Die in den USA übliche "pepperoni pizza" ist hierzulande keine "Peperoni Pizza" (in vielen Pizzerien gibt es die auch gar nicht), sondern die allseitsbeliebte "Salami Pizza". Mögen jetzt viele mich einen "Korinthenkacker" nennen, aber Frau Lörhmann-Reich im Leistungskurs Englisch würde euch einen Minuspunkt in der Arbeit geben,
Es würde mich an der Stelle nicht mal überraschen, wenn sie kein richtiges Dialogbuch hatten. Zumindest wirkten viele Szenen spontan ausgedacht oder als hätte man einfach irgendetwas gebrabbelt.