Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 160 Antworten
und wurde 16.063 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | ... 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
SynchronTon


Beiträge: 2

25.02.2026 23:04
#136 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Taschner ist es auch in der finalen Version.

dlh


Beiträge: 15.912

25.02.2026 23:56
#137 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Bis die Tafeln kommen:

Es gibt final Taschner, von Lerchenfeld, Stolze, Matt und Wietzorek (Strobl und Winterfeldt vermutlich auch). Zudem korrekt besetzte Cameos von Röth, Lopinski und Weygand. Für Brammer sprang m.E. Simon Jäger ein (auch wenn ich anfangs ebenfalls an Schalla denken musste), der das phänomenal gut gemacht hat und den Kern der Rolle gut getroffen hat.

Studio wieder Iyuno; Buch und Regie wieder von Nico Sablik, d.h. es gibt wieder viele "fucks" und "bitches" (im Gegenzug auch den eigentümlichen Ausdruck "Leichenhaus"). Dafür blieb das "final girl" dieses Mal auch im Deutschen das "final girl". :)

funkeule



Beiträge: 1.227

26.02.2026 01:06
#138 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Aha, also doch nix mit Bublies aktuell. Treggert mich gerade etwas. Aber vielleicht sollte ich einfach mal wieder ins Kino gehen und mich dazu vom final girl überzeugen lassen.

funkeule



Beiträge: 1.227

28.02.2026 14:32
#139 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

https://www.synchronkartei.de/film/62223

nirgends was von Bublies zu lesen. Wer weiß, was Egger mit seinem Instapost meinte.

weyn


Beiträge: 2.068

28.02.2026 16:31
#140 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Matthew Lillard hat Jäger, das ist richtig. Am Anfang hatte ich auch Mühe, ihn zu identifizieren. Sprang zeitweise zwischen Tobias Nath und Björn Schalla, so komisch das auch klingt.
Anna Camp: Maria Koschny
Ethan Embry: musste an Karlo Hackenberger denken, auf jeden Fall vertraute Stimme.
Celeste O'Connor: nicht Esra Vural wie vermutet.

Luisa Wietzorek passt zwar nicht schlecht auf Isabel May, aber es ist eine 39-Jährige, die eine (im Film) 17-Jährige spricht.

Und ja, einige Anglizismen drin aber what the fuck, wär ja auch ein bisschen sus, wenn man das heutzutage nicht machen würde, Motherf... (Mieser W... wie im Trailer hätte mir besser gefallen)

aijinn


Beiträge: 1.931

28.02.2026 19:40
#141 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Für Anna Camp fehlt sonja Spuhl einmal mehr. :(((

Doctor Mysterio


Beiträge: 102

28.02.2026 21:13
#142 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Wunderbar, dass es bei allen Rückkehrern geklappt hat, das freut mich jedes Mal. Hätte auch nicht unbedingt erwartet, dass Simon Jäger so gut auf Matthew Lillard passt. Gar nicht auf dem Schirm gehabt, aber super Leistung von ihm.

Begas



Beiträge: 2.844

01.03.2026 03:47
#143 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Zitat von dlh im Beitrag #137
(im Gegenzug auch den eigentümlichen Ausdruck "Leichenhaus").

Warum findest du ihn eigentümlich? Oder hat man den Begriff in einem anderen Kontext verwendet?

dlh


Beiträge: 15.912

01.03.2026 10:27
#144 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

"Eigentümlich", weil der Begriff zwar nicht falsch ist, aber m.E. wenig geläufig und eher altmodisch wirkt. Daher fand ich es etwas irritierend, ihn aus dem Mund einer eher jungen Person zu hören (dazu noch in einer Synchro voller Anglizismen und Jugendsprache). Mir ist bislang eher das "Leichenschauhaus" untergekommen (hätte vielleicht wegen der Länge nicht gepasst), ansonsten halt die "Leichenhalle". Da wirkte das "Leichenhaus" auf mich tatsächlich eher eigentümlich.

Schweizer


Beiträge: 1.318

01.03.2026 11:42
#145 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Das Problem der immer wieder angeprangerten Anglizismen und Jugendsprache in aktuellen Synchros ist halt einfach, dass diese jungen Leute leider wirklich so reden heutzutage. Synchros sind immer ein Spiegelbild der aktuellen Zeit. Wir haben im Betrieb Teenager und wenn man sich mal anhört wie die miteinander reden ist man entsetzt. Englische Wörter en masse mitten in deutschen Sätzen, dann noch das übliche "bro" "digger" usw.
Es wäre eigentlich unrealistisch wenn man junge Leute in aktuellen Synchros NICHT so reden lässt :D

Aber ja als ältere Leute die wir nun mal geworden sind ist einem das natürlich Suspekt.....
War bei unseren Eltern damals sicher nicht anders.

Chow Yun-Fat


Beiträge: 7.259

01.03.2026 13:07
#146 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Zitat von Schweizer im Beitrag #145
Wir haben im Betrieb Teenager und wenn man sich mal anhört wie die miteinander reden ist man entsetzt. Englische Wörter en masse mitten in deutschen Sätzen, ...


Mon Dieu!

Dennie03


Beiträge: 3.243

01.03.2026 13:18
#147 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Ich seh's so: Wenn es zum Setting und den Figuren passt, sind Anglizismen und Jugendsprache vollkommen okay.

N8falke



Beiträge: 5.697

01.03.2026 13:21
#148 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Sprache entwickelt sich fließend. Das muss einem nicht gefallen. Keine Generation sprach wie die zuvor. Realitätsfern alles zwanghaft einzudeutschen ist auch nicht die Patentlösung. Es gibt für alles ein sinnvolles Maß.

Doctor Mysterio


Beiträge: 102

01.03.2026 20:23
#149 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Nachträge:
Karlo Hackenberger für Ethan Embry stimmt.
Sam Rechner: Sebastian Kluckert (hat bei mir etwas gebraucht, bis ich ihn erkannt hab)
Asa Germann: Marco Eßer
Celeste O'Connor: Daniela Molina
Mckenna Grace: Valentina Bonalana
Mark Consuelos: Alexander Doering
Michelle Randolph: Leni Lessmann
Jimmy Tatro: Daniel Welbat
Amy Louise Pemberton: Ilona Otto

dlh


Beiträge: 15.912

01.03.2026 20:28
#150 RE: Scream 7 (USA, 2026) Zitat · antworten

Zitat von N8falke im Beitrag #148
Sprache entwickelt sich fließend. Das muss einem nicht gefallen. Keine Generation sprach wie die zuvor. Realitätsfern alles zwanghaft einzudeutschen ist auch nicht die Patentlösung. Es gibt für alles ein sinnvolles Maß.

Bei diesem Film hätte es sich vielleicht angeboten, bei den jungen Menschen entsprechend zu texten und den Älteren (Sid und Co.) dt. Variationen in den Mund zu legen.

Seiten 1 | ... 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz