2004 Kill Bill: Vol. 2 als Erzähler (stimme) Bernd Rumpf 2004 Kill Bill: Vol. 2 als Stimme des Regisseurs O-Ton[off, unaufgeführt]
An dieser Stelle möchte ich einen irrtümlichen Eintrag aufdröseln [aus der SK bereits entfernt], der wohl viele Jahre bestand und drei verschiedene Dinge vermischt hat. Um mal Klarheit zu schaffen:
Sprecher der Texteinblendungen und Kapitelansagen [Vol. 1 & 2]: Werner Ziebig
gelisteter "Cameo" von Quentin Tarantino (& Uma Thurman): O-Ton [filmdurchbrechender Outtake nach Abspann von Vol. 2; kein eigentlicher Bestandteil der Handlung; "Aaand ... Action!" + "Cut!" aus dem Off]
Am Ende von Vol. 2 schaut sich B.B. einen alten Cartoon im Fernsehen an. Es handelt sich um Trickfilm-Ausschnitte aus: The Talking Magpies (1946) [prototypischer Kurzfilm zu "Heckle und Jeckle – Die frechen Elstern", in dem das Elsterduo noch als Ehepaar angelegt war]
Zitat von Samedi im Beitrag #36Mit deutscher Synchro? Und wenn ja, welche Teile der Synchro wären dann neu, also nicht aus Archivmaterial?
Genauere Details sind bisher noch nicht bekannt. In der "The Whole Bloody Affiar"-Fassung sind ja alle Szenen der japanischen Fassung sowie eine 7,5-minütige Animesequenz erhalten. Viele der Szenen in der japanischen Fassung waren entweder erweiterte Gewaltszenen, da muss man nicht viel neu synchronisieren, oder eine längere Animesequenz von O-ren Ishiis Vorgeschichte, die würde weiter untertitelt bleiben. Wie viel man von der neuen Animesequenz synchronisieren synchronisieren muss und ob überhaupt, ist eine andere Frage
Der neue, animierte Kurzfilm „Yuki's Revenge“ gehört wohl leider auch offiziell zu „The Whole Bloody Affair“, und wird im Anschluss gezeigt, nach dem Abspann.
Das heißt: Neue Dialoge für Petra Barthel als Beatrix (Uma Thurman) und auch für Frank Glaubrecht als Bill (Quentin Tarantino als Carradine-Stimmdouble).