Zitat von filmfuzzy im Beitrag #29Leider wird diese Fassung aus Qualitäts- und Schnittgründen wohl nicht veröffentlicht werden.
Es ist ja nun weiß Gott nicht so, dass es nur kommerzielle Publikationsmöglichkeiten gäbe. Auf youtube sind schon manche Perlen aus Film- und Fernseharchiven hochgeladen worden. Also, nur ran...
Ich bin gestern abend endlich dazu gekommen die arte-Aufzeichnung zu schauen. Exzellenter Film mal nebenbei bemerkt! Wie beschrieben lief ja die ZDF-Synchro (für mich durch Oli Rohrbeck, Frank Schaff und Edgar Ott eindeutig identifizierbar), allerdings bilde ich mir ein in einer Szene Veronika Neugebauer gehört zu haben. Kann es also sein, dass doch ZDF- und DVD-Synchro gemischt wurden?
Gerade habe ich auch noch die Doku geschaut. Dabei sind mir zwei Dinge aufgefallen: 1. Der Off-Text der in die Schlussbilder von den Massengräbern gesprochen wird fehlte in der davor gezeigten Fassung. 2. William Bakewell, einer der damals jugendlichen Darsteller des Filmes, beweist in der Doku, dass er einen deutschen Text, den er damals für die deutsche Fassung des Filmes lernte, noch kann. Daraus lässt sich schließen, dass in der ersten Synchro von 1930 zumindest teilweise die Originalschauspieler beteiligt waren und ihren Text vermutlich phonetisch gelernt, einsprachen.
Zitat von Isch im Beitrag #32Ich bin gestern abend endlich dazu gekommen die arte-Aufzeichnung zu schauen. Exzellenter Film mal nebenbei bemerkt! Wie beschrieben lief ja die ZDF-Synchro (für mich durch Oli Rohrbeck, Frank Schaff und Edgar Ott eindeutig identifizierbar), allerdings bilde ich mir ein in einer Szene Veronika Neugebauer gehört zu haben. Kann es also sein, dass doch ZDF- und DVD-Synchro gemischt wurden?
In der Ofdb.de steht:
Zitat Es wurde die zweite, deutsche Synchronisation von 1984 ausgestrahlt. In einer Stelle wurde die Neusynchro von 2005 eingesetzt, da diese Passage in der ZDF-Fassung damals fehlte.
im westen nichts neues - spielfilm usa 1930. hallo, liebe freunde der synchronisation ! ich möchte zu der ersten synchro dieses genannten films, welche im jahre 1930 in berlin stattfand, etwas sagen. "kinofilmfan" hat in seiner homepage "die vergessenen filme" zu dieser synchro , zu den damals beteiligten dt. sprechern, zum verleih, und und und ganz prima daten ! ihr könnt diese homepage ganz leicht durch googlen finden. ich kann sagen : äußerst interessant ! nur eine ergänzung zu den dt. sprechern: ich hab im forum den eintrag von filmfuzzi vom 19.8.2014 gefunden. dort gibt dieser auskunft darüber, daß auch erik ode eine rolle synchronisiert. die rolle ist nicht genannt.gruß hans, der wolf
Zitat von filmfuzzy im Beitrag #29Die deutsche Ur-Synchron von 1930 mit 99min.ist nicht verschollen ! Ich habe sie mir gerade angesehen und es sind auch einige Szenen vorhanden die auf der Blu-ray fehlen. Eric Ode (konnte ein Freund raushören) ist in der deutschen Fassung von 1930 zu hören. Auch in dem Film "In 80 Minuten um die Welt"1931 (Doku von und mit Douglas Fairbanks) spricht in der deutschen Synchronfassung Eric Ode fast allein. Leider wird diese Fassung aus Qualitäts- und Schnittgründen wohl nicht veröffentlicht werden.
Gerade mal wieder rausgekramt. Jetzt ist natürlich die Frage, welche Rolle(n) Ode 1930 vom Alter her gesprochen haben könnte.
Aus einem aktuellen Interview mit Steffen Gerlach, Geschäftsführer des Labels Capelight Pictures:
"Wir arbeiten übrigens aktuell an einer Neuauflage des Antikriegs-Klassikers "Im Westen nichts Neues" von 1930. Ein Riesenaufwand. Allein um alte Schnitt- und Synchronfassungen aufzutreiben und zu prüfen. Wir arbeiten u.a. mit dem Erich-Maria-Remarque-Friedenszentrum, dem WDR und mit dem ZDF und am Ende, wenn der Film dann tatsächlich erscheint, werden wir sicher stolz darauf sein. Ich darf nur nicht darüber nachdenken, wie viele Monate Arbeit das Team in dieses Projekt am Ende reingesteckt hat."
Zitat Wir arbeiten übrigens aktuell an einer Neuauflage des Antikriegs-Klassikers "Im Westen nichts Neues" von 1930.
Dann bin ich mal gespannt, ob und was dabei herauskommt. Da der Film auf DVD bzw. Blu-Ray nur in einer völlig unnötigen Neusynchro erschienen ist, wäre es sinnvoll, die vom WDR erstellte Fassung zu übernehmen. Also 1952er Kinofassung, ergänzt durch die ZDF-TV-Synchro aus 1984, dazu noch einige (wenige) Sequenzen in Originalfassung. Und -falls es wirklich gelingen sollte, die Rechte für die 1930er Fassung zu bekommen, diese zusätzlich als Bonus.
Es sieht wohl gut aus, das alle deutschen Synchros auf der VÖ drauf sind! Wie ich erfahren habe ,hat die Firma Magic Picture GmbH die verschollenen deutschen Synchros von 1930 und 1951 der CAPELIGHT zur verfügung gestellt. Weiterhin soll auch die ARD und ZDF fassung mit drauf sein, sowie eine von Magic Picture erstellte weltweit längste Fassung in Deutsch. Man kann sich also freuen.
Moment, Moment, jetzt komme ich etwas durcheinander...
Also MIR sind folgende Fassungen bekannt:
1. Kinofassung 1930 (gekürzt) 2. Kinofassung 1951 (deutlich länger, aber immer noch cut)) 3. ZDF-Reko 1984 (nochmal deutlich länger, allerdings versehentlich(?) mit einigen Szenen aus der Stummfilmfassung versehen) 4. DVD-Fassung 2004 (kürzer als die 84er, aber auch mit neuem Material)
Dann gibt es noch die ARTE-Fassung, die der 84er entspricht, allerdings mit einer Szene aus der DVD-Fassung ergänzt. Und noch die ARD-Reko, die die 51er-Synchro verwendete und mit der 84er ergänzte. Aber was ist denn jetzt die WDR-Fassung?
Ich habe den Film damals auf WDR gesehen: Grundlage (1951/52 [nicht, dass wir damit auch noch durcheinanderkommen] Kino), ergänzt mit ZDF 1984, plus einige (wenige) Szenen im Original. Ich vermute, das damit auch "ARD" gemeint ist.
Um noch weiter Verwirrung zu schaffen: um 1970 herum lief er auf ARD: Fassung 1952!
Der Film ist ja schon seit 1930 unzählige Male geschnitten worden. In fast jedem Land wurde irgendetwas weggeschnitten, auch in den USA. Irgendwie kein Wunder, wenn hier und da noch irgendeine Szene aufgefunden wird, die man möglichweise noch nicht kennt.