Stimmt. Das war Wolfgang Hess.Daniel Hugh-Kelly (als Vic Trenton) wurde von Randolf Kronberg gesprochen. Mills Watson (als Gary Pervier) hatte die Stimme von Michael Rüth, Horst Naumann sprach, wenn ich mich recht erinnere, Merritt Olsen (als Cornflakes-Professor), und Kurt Zips lieh dem Postboten (keine Ahnung, wer den spielt) seine Stimme.
Was ich mich seit Jahren frage: Wer sprach Ed Lauter (als Joe Camber)?
Allerdings ist der Film seit ein paar Jahren nur noch in einer grausig-schlechten Porno-Neusynchro erhältlich, die ca. 1997 für das Video-Re-Release von Madison-Video angefertigt wurde.
Wer die Originalsynchro will, muss zum alten Warner-Tape greifen oder auf die nächste TV-Ausstrahlung warten (die bisher einzige war im Sommer 1991...).
Entgegen den Angaben in der OFDB ist das Warner-Tape auch nicht gekürzt. Es entspricht der Original-US-Kinofassung. Was hierzulande als Director's Cut kursiert, ist eine erweiterte Fassung mit ein paar zusätzlichen Handlungsszenen rund um den Cornflakes-Professor sowie einer zensierten Sexszene, die vermutlich für's US-Fernsehen erstellt wurde.
Also, in der alten Fassung zumindest bin ich mir ziemlich sicher, dass da Dee Wallace Stone von Dagmar Heller (wie bei "Das Tier") gesprochen wurde und nicht von Monica Bielenstein. Die sprach höchstens in der Neusynchro (und da ja auch am allerwarscheinlichsten wenn die diesmal aus Berlin kam), denn sonst wären ja wohl alle restlichen Sprecher eher Berliner gewesen und nicht die hier genannten Münchner von der Originalfassung! Hab vor kurzem mal eine ZDF-Aufzeichnung gefunden und da lief "Cujo" auch mindestens 2mal! und nicht nur einmal! Ich weiß das genau, denn ich hab den Film einmal aufgenommen und da fehlte der Schluss, sodass ich danach irgendwann nochmals eine komplette Aufnahme gemacht habe! Zurzeit ist die Aufzeichnung leider wieder verschollen; wenn ich sie aber wiederfinde kann ich vermutlich mehr Angaben machen! Gruß, Pete!
Zitat von PeteAlso, in der alten Fassung zumindest bin ich mir ziemlich sicher, dass da Dee Wallace Stone von Dagmar Heller (wie bei "Das Tier") gesprochen wurde und nicht von Monica Bielenstein. Die sprach höchstens in der Neusynchro (und da ja auch am allerwarscheinlichsten wenn die diesmal aus Berlin kam), denn sonst wären ja wohl alle restlichen Sprecher eher Berliner gewesen und nicht die hier genannten Münchner von der Originalfassung!
Also ich habe jetzt nochmal die Fassung gesehen, die ich auf Video habe. Das ist die Version, die irgendwann so um 1991 / 92 im "ZDF Montags Kino" lief. Und da wurde Dee Wallace ganz definitiv nicht von Dagmar Heller gesprochen. Ihre Stimme klingt hier exakt so wie in "E.T.", weshalb ich davon ausgehe, dass es sich wohl tatsächlich um Monica Bielenstein handelt... Merkwürdigerweise sind aber sonst die hier bereits genannten Münchener Sprecher (z.B. Wolfagang Hess und Kurt Zips) vertreten
Hier wurde ja nun schon ein bisschen über die verschiedenen Synchronfassungen von "Cujo" gepostet, aber ich blick trotzdem immer noch nicht ganz durch, welche Fassung denn nun welche Synchro hat. Meine selbst aufgezeichnete ZDF-Fassung von 1992 (mit Monica Bielenstein als Stimme von Dee Wallace) ist leider R.I.P. Da "Cujo" einer meiner Lieblingsfilme ist und ich nicht ganz darauf verzichten möchte, habe ich nun vor, den Film zu kaufen (auf eine Wiederholung im TV hoffe ich jetzt nicht, da ist "Cujo" ja schon ewig nicht mehr gelaufen). Jetzt hab ich mal ein bisschen bei ebay und amazon geguckt und bin echt fast geschockt, wie viele verschiede Veröffentlichungen von "Cujo" es sowohl auf Video wie auch auf DVD gibt. Aber ich weiß jetzt nicht, welche Anschaffung sich lohnt... Da gibt es z.B. eine Videokassette von 1991, den Verleiher kann ich nicht erkennen, der CUJO-Schriftzug ist grün. Es gibt dann noch eine Kassette von 1996 mit fast identischen Cover (die schreiende Dee Wallace und der Hund), aber mit rotem Schriftzug. Dann gibt es eine VHS-Fassung, wo man auf dem Cover nur Cujos Schatten an einem weißen Lattenzaun sieht, von wann die Fassung ist weiß ich nicht, aber laut beigefügter Info enthält sie die "alte Synchro" (welche das nun auch immer sein mag). Dann gibt es noch einen FSK-ab 18-Director's Cut, bei dem es sich wohl vermutlich um die eher schlechte Neusynchro für Madison handelt (?!?) Und dann finde ich noch 2 DVD-Versionen von 2008 und 2010... Aber wie gesagt: Ich blick da nicht durch! Kann mir irgendwer erklären, was was ist?Ich fänd es ja toll, wenn ich wieder an die Fassung mit der Stimme von Monica Bielenstein käme, denn die fand ich toll. Ich wäre aber auch mit Dagmar Heller einverstanden, solange ich mal nur nicht irgend so eine Billig-Synchro im Porno-Stil erwische...
sämtliche VHS-Editionen von Warner -> 1. Synchro (die auch im ZDF lief) VHS-Edtionen von United Video, Madison Home Video oder MVW / Republic Pictures -> 2. Synchro
Laser Disc -> 2. Synchro
offizielle DVD von e-m-s & Best Buy Movie -> 2. Synchro DVD von MDK Video (Bootleg!) -> 2. Synchro Extended Directors Cut-DVD (Bootleg!) -> 1. Synchro
Eine offizielle DVD (oder gar Blu-Ray) mit der alten Synchro lässt leider weiterhin auf sich warten.
Zitat von luna2000[...] Ich wäre aber auch mit Dagmar Heller einverstanden, solange ich mal nur nicht irgend so eine Billig-Synchro im Porno-Stil erwische...
Ich selbst komme gar nicht auf Heller, da ich nur die Version mit Bielenstein kenne und nie eine andere gesehen habe.
Siehe hier:
Zitat von peteAlso, in der alten Fassung zumindest bin ich mir ziemlich sicher, dass da Dee Wallace Stone von Dagmar Heller (wie bei "Das Tier") gesprochen wurde und nicht von Monica Bielenstein. Die sprach höchstens in der Neusynchro (und da ja auch am allerwarscheinlichsten wenn die diesmal aus Berlin kam), denn sonst wären ja wohl alle restlichen Sprecher eher Berliner gewesen und nicht die hier genannten Münchner von der Originalfassung!
Laut Synchronkartei gibt es eine dritte Synchro, in der Danny Pintauro von Boris Tessmann (auch Regie) gesprochen werden soll: https://www.synchronkartei.de/film/38827
Zuordnungsfehler oder eher ein Fall von "April, April!"??
Darsteller(in) - Rolle - 1. Synchronfassung (Kino)* - 2. Synchronfassung (VHS)** - 3. Synchronfassung (VoD)** Dee Wallace - Donna Trenton - Monica Bielenstein - Barbara Pierson (?) - Melanie Hinze Danny Pintauro - Tad Trenton - Sandra Wolf - ? - Claude-Albert Heinrich Daniel Hugh Kelly - Vic Trenton - Randolf Kronberg - ? - Boris Tessmann Christopher Stone - Steve Kemp - Wolfgang Hess - Renier Baaken - Dennis Schmidt-Foß Ed Lauter - Joe Camber - Ulf Jürgen Söhmisch - Aart Veder - Thomas Petruo Kaiulani Lee - Charity Camber - Maddalena Kerrh - ? - Svantje Wascher Billy Jayne - Brett Camber - Ziad Ragheb - Malte Winkelmann - Mik Dankou Mills Watson - Gary Pervier - Michael Rüth - Michael Deckner - Detlef Bierstedt Sandy Ward - Bannerman - Kurt Eugen Ludwig - ? - Axel Lutter Jerry Hardin - Masen - Wilmut Borell - Helmut Winkelmann - Uwe Büschken Merritt Olsen - Professor - Horst Naumann - Helmut Winkelmann - Michael Pan Arthur Rosenberg - Roger Breakstone - Willi Röbke - ? - Jaron Löwenberg Terry Donovan-Smith - Harry - Klaus Münster - ? - Uwe Jellinek Robert Elross - George Meara - Kurt Zips - ? - Santiago Ziesmer Robert Behling - Roger Fournier - ? - Wolff von Lindenau - Hubert Burczek Clare Torao - Reporterin - Ruth Fischer - Ingrid Metz-Neun - Elisa Bannat Daniel H. Blatt - Dr. Merkatz - Szene geschnitten - Wolff von Lindenau - Hubert Burczek - Trailersprecher - Wolfgang Hess - Lutz Riedel
Deutsche Bearbeitung: Cine Adaption GmbH, München / Metz-Neun Synchron Studio- und Verlags GmbH, Offenbach / SDI Media Germany GmbH, Berlin Dialogregie: Renate Wolf / Ingrid Metz-Neun (?) / Boris Tessmann Dialogbuch: Renate Wolf / ? / Andreas Pollak (Übersetzung: Benedict Fischer)
*Kinofassung **Director's Cut
Die zweite Neufassung ist zwar ganz solide produziert, in den Nebenrollen aber teilweise arg merkwürdig besetzt (z.B. Büschken für Jerry Hardin) und ausgerechnet in der Hauptrolle schauspielerisch sehr schwach. Zudem ist es etwas befremdlich, in einem Film von 1983 Sätze wie "Jetzt chill mal 'ne Runde" zu hören, da hätte man durchaus etwas zeitgenössischer übersetzen können.
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
01_Brett+Charity.mp3
01_Fournier.mp3
01_Mase+Bannerman.mp3
01_Professor+Reporterin.mp3
01_Tad.mp3
02_Brett+Charity.mp3
02_Donna.mp3
02_Fournier.mp3
02_Harry+Meara.mp3
02_Masen+Bannerman+Vic.mp3
02_Roger+Vic.mp3
02_Tad.mp3
03_Brett+Charity.mp3
03_Fournier.mp3
03_Reporterin+Merkatz.mp3
03_Tad.mp3
David, du bist der Hammer! Das buchstäblich Letzte, was ich gemacht habe, bevor sich mein Laptop vor ein paar Wochen in die ewigen Jagdgründe verabschiedet hat, war eine Liste zu "Cujo". Allerdings ohne die Drittsynchro. Vielen Dank fürs Arbeit abnehmen.
Erstfassung: Professor: Horst Naumann Harry: Klaus Münster (?) Meara: Kurt Zips Joe: Ulf J. Söhmisch hatte ich auch notiert Bannerman: erinnert an Michael Gahr
Zweitfassung: Professor: Helmut Winkelmann stimmt Fournier: Wolff von Lindenau stimmt Joe: Aart Veder Masen: Helmut Winkelmann stimmt Vic: Der Sprecher von "Ricky" aus "Story of Ricky", Veder ist es nicht Merkatz: Wolff von Lindenau (zusätzliches Geld für Heusch wollten sie wohl nicht locker machen )
Die Sprecher von Harry und Bannerman meine ich auch aus anderen Metz-Neun-Synchros zu kennen.