Gestern lief die erste Folge dieser Serie auf MTV, von der ich schon seit Beginn der US-Version ein treuer Fan bin. Die Sprecher:
Figur - Original - Synchro Princess Clara - Tara Strong - Marieke Oeffinger Foxxy Love - Cree Summer - Angela Wiederhut Wooldoor Sockbat (Wollknäul Sockenbart) - James Arnold Taylor - Kai Taschner Captain Hero - Jess Harnell - Thomas Albus Xandir - James Plotnick - Benedikt Gutjan Spanky Ham - Adam Carolla - Christoph Jablonka Toot - Tara Strong - ??? Ling-Ling - Abbey McBride - Abbey McBride
Interessante Zusatzinfo: Ich habe übers Internet mehr oder weniger Kontakt zum Dialogbuchautor der Serie und ich habe das Angebot bekommen, die Untertitel für die vielen Gesangseinlagen zu schreiben, die im Laufe der Serie gesungen werden. Hab ich auch gemacht, aber nicht einfach übersetzt, sondern so, dass es sich reimt und die Silbenanzahl (hin und wieder mit einer oder zwei mehr oder weniger, was aber nicht auffällt) mit dem Original übereinstimmen. Also bis auf drei Lieder, die nicht zu übersetzen sind oder sich nicht lohnen würden, werden alle Gesangseinlagen meine Untertitel haben, was ich ziemlich cool finde War nicht leicht, aber der Dialogbuchautor war begeistert Ich sage mal bewusst keinen Namen, auch wenn ihn hier wohl jeder kennt, denn er meinte, dass er nicht unbedingt gerne mit dieser Serie in Verbindung gebracht werden möchte, weil die Dialoge doch teilweise ziemlich rassistisch sind. Insgesamt hat mir die Synchro gefallen, bis auf die Stimme von Toot, wo ich leider den Namen der Sprecherin nicht mehr weiß...
Ach sieh an, noch so ein verrückter Spinner, der gerne die Gesangstexte seiner Lieblingsserien eindeutscht. Mir wäre es natürlich auch am liebsten, die - dazu fähigen *g* - Sprecher auch tatsächlich deutsch singen zu lassen, aber darauf hattest du natürlich keinen Einfluss. Freut mich jedenfalls, dass da auch mal die breitere Öffentlichkeit was von hat, klasse!
Gruß, Tobias -- "Diese Signale wurden gesendet, um auf sie aufmerksam zu machen."
Mir ist in der ersten Episode aufgefallen, das es stellen gibt die anscheinend der Schere zum Opfer gefallen sind. So z.B. als Clara das Pflaster von ihrer gebrochenen Nase zieht und meint das es garnicht so schlecht aussieht. Oder die Real-Szene in der ein Reporter von den Schäden berichtet die der Xandir-Tornado angerichtet hat als er durch den Trailer-Park gesaust ist.
In Antwort auf:Toot wird von Kathrin Gaube synchronisiert.
Hast recht, das ist die Kathrin. Besten Dank.
------
"Sind sie sicher das sie Mercedes Colomar sind?" "Ja! Möchten sie mein Muttermal sehen?" "Klar, wo ist es?" "Da wo ihr Jungs meine Haut hingepackt habt." [Tommy Piper und Frauke Poolmann]
"Lili, ein völlig Durchgeknallter will mit einer Armee von Todbringenden Psycho-Panzern die Welt erobern und es gibt niemanden der ihn aufhalten kann, ausser dir und mir." "Oh meine Güte! Lass uns Knutschen!" [Sandra Schwittau und Gisa Bergmann]
Die vermeintlich geschnittenen Szenen gibts nur auf der US-DVD in voller Länge, als kleinen Bonus sozusagen. In den USA lief im Fernsehen die gleiche Version wie bei uns auf MTV. Ich habe mich übrigens mitlerweile an alle deutschen Stimmen gewohnt und möchte sie gar nicht mehr anders haben ;) (Wusste gar nicht, dass Marieke Oeffinger hier angemeldet ist :-) )
In Antwort auf:Ich hätte übrigens auch gerne gesungen, aber war nicht drin.
Wieso eigentlich? Das Lied über Fieslinge aus Folge 4 hatte doch auf Deutsch gut funktioniert. Gerade die "Parodie" einer Disney-Prinzessin muss doch auch auf Deutsch singen.
In Antwort auf:Wieso eigentlich? Das Lied über Fieslinge aus Folge 4 hatte doch auf Deutsch gut funktioniert. Gerade die "Parodie" einer Disney-Prinzessin muss im doch auch auf Deutsch singen.
Danke Der Text war irgendwie ziemlich schwer. Nicht vom Verständnis, aber es war nicht leicht, ne deutsche Version dazu zu schreiben. Bin mit dem Ergebnis aber selbst ganz zufrieden, nur hat MTV ein paar Sachen geändert, die wohl zu "brisant" waren, und mein ürsprünglicher Ausdruck "Rowdy" wurde halt mit "fiesling" ersetzt. Naja, was soll's ;) Von Dominik Auer weiß ich, dass MTV es von vornherein abgelehnt hat, die Lieder zu synchronisieren, weil es so zu teuer geworden wäre. Schade, wie ich finde
Beim Produzenten hätte ich eher an Claus Brockmeyer gedacht... Aber ich hab ja nicht so viel Ahnung ;) Sein Originalsprecher heißt allerdings nicht Jim Ward, sondern James Arnold Taylor, der auch Wooldoor spricht. Hat er in einem Interview mal demonstriert, wen er so alles spricht. Buckie Bucks war Dominik Auer? Hätt ich nicht erkannt. Als ich ihn damals gefragt hab, welche Rollen er übernommen hat, meinte er den Vogel mit der Ich-AG, und den Pizzalieferanten aus der Folge von letzter Woche. Buckie Bucks hat er nicht genannt, aber vielleicht hat ers ja vergessen ;) Kann jedenfalls nicht nachprüfen ob ers war, wie gesagt, hab die Stimme nicht erkannt. Desweiteren ist in manchen Rollen, wie z.B. Xandirs Freundin oder "Bleh" auch Shandra Schadt zu hören.
In Antwort auf:Beim Produzenten hätte ich eher an Claus Brockmeyer gedacht... Aber ich hab ja nicht so viel Ahnung ;) Sein Originalsprecher heißt allerdings nicht Jim Ward, sondern James Arnold Taylor, der auch Wooldoor spricht. Hat er in einem Interview mal demonstriert, wen er so alles spricht.
Hab die Folge leider verpasst daher kann ich nicht sagen wer ihn jetzt gesprochen hat, wird aber zum Glück nochmal wiederholt.
Was den Originalsprecher angeht, so steht unter IMdB.com und TV.Com auch das es Jim Ward ist aber, auf Wikipedia.com behauptet wird es sei Taylor. Wer genau es jetzt ist kann ich nicht wirklich sagen meine aber das die Stimmlage, mit der der Produzent in der OV spricht, ein bisschen zu tief und zu kräftig für James Arnold Taylor klingt. Aber Hey, wenn du sagst er hat es in einem Interview gesagt dann wird das sicher stimmen.
------
"Sind sie sicher das sie Mercedes Colomar sind?" "Ja! Möchten sie mein Muttermal sehen?" "Klar, wo ist es?" "Da wo ihr Jungs meine Haut hingepackt habt." [Tommy Piper und Frauke Poolmann]
"Lili, ein völlig Durchgeknallter will mit einer Armee von Todbringenden Psycho-Panzern die Welt erobern und es gibt niemanden der ihn aufhalten kann, ausser dir und mir." "Oh meine Güte! Lass uns Knutschen!" [Sandra Schwittau und Gisa Bergmann]
Auf der offiziellen Seite von Comedy Central gibt es sehr schöne Interview Videos mit den Originalsprechern, und eben auch das besagte mit James Arnold Taylor. Sind wirklich sehr empfehlenswert. Man kann leider nicht direkt zu den Videos linken, aber guckt euch einfach mal auf der Seite um, da ist irgendwo unter den Videos ne Auflistung der Sprecher. http://www.comedycentral.com/shows/drawn...her/index.jhtml