Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 16 Antworten
und wurde 776 mal aufgerufen
 Filme: Klassiker
Seiten 1 | 2
MrTwelve



Beiträge: 1.168

03.10.2024 09:48
Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Dieses Mal gleich mit Samples für beide Fassungen!


ASTERIX UND KLEOPATRA
(Astérix et Cléopâtre, F/B 1968, DF: 1970 / 2001)

1. Synchro 1970 (Kino):

Deutsche Bearbeitung: Simoton Film [Berlin]
Dialogbuch: Heinrich Riethmüller
Dialogregie: Heinrich Riethmüller

2. Synchro 2001 (DVD - Hessische Dialektfassung):

Deutsche Bearbeitung: FFS Film- und Fernseh-Synchron [München]
Dialogbuch: Burkhard Schmid, Peter Stein, Jürgen Leber
Dialogregie: Burkhard Schmid

Rolle Stimme Original Dt. Stimme 1. Synchro Dt. Stimme 2. Synchro
===== =============== ===================== =====================

Asterix (Roger Carel) Hans Hessling [Sprache + Gesang] Michael Quast [Sprache + Gesang]
Obelix (Jacques Morel) Edgar Ott [Sprache + Gesang] Heinz Werner Kraehkamp [Sprache + Gesang]
Miraculix (Lucien Raimbourg) Klaus W. Krause Jochen Nix
Numerobis (Pierre Tornade) Walter Bluhm Michael Habeck
Pyradonis (Bernard Lavalette) Martin Hirthe [Sprache + Gesang] Hartmut Neugebauer [Sprache]
Dt. Stimme von 1970 [Gesang]
Schraubzieris (Jacques Balutin) Klaus Miedel [Sprache + Gesang] Mogens von Gadow [Sprache]
Dt. Stimme von 1970 [Gesang]
Julius Cäsar (Jean Parédès) Siegfried Schürenberg Joachim Höppner
Kleopatra (Micheline Dax) Ursula Herwig [Sprache] ? [Sprache]
Rosi Rohr [Gesang] Dt. Stimme von 1970 [Gesang]

Asynchroner Ägypter (René Goscinny) Gerd Prager [= Matthias Prager] Bernd Simon
Holzhackender Gallier (?) Erich Poremski Michael Rüth
Majestix (Pierre Tornade) Otto Czarski Michael Rüth
Troubadix (Jacques Jouanneau) Reinhold Brandes Michael Schwarzmaier
Kapitän Abstosis (Pierre Trabaud) Rolf Marnitz ?
Pirat im Ausguck (Roger Carel) Dieter Kursawe ?
Ägypter im Ausguck (?) Heinz Palm Nico Macoulis
Piratenkapitän (Pierre Trabaud) Franz Nicklisch Peter Musäus
Papagei (Gérard Darrieu) Ingeborg Wellmann WOLFGANG EDELMAYER
Ausrufer beim Bad #1 (?) Gerd Prager [= Matthias Prager] Bernd Simon
Ausrufer beim Bad #2 (?) Randolf Kronberg ?
Ausrufer beim Bad #3 (?) Ingo Osterloh Andreas Borcherding
Sängerinnen beim Bad (?) Peter Cornehlsen Chor / Rosy Singers Dt. Stimme von 1970
Sklave mit Löwe (?) ??Klaus Jepsen o. Günther Schwerkolt?? Dt. Stimme von 1970
Löwe (Jacques Bodoin) O-Ton O-Ton
1. Diener von Kleopatra (?) ? Claus Brockmeyer
Sekretaris (?) Heinz Palm Andreas Borcherding
Trompeter (?) Heinz Palm Nico Macoulis
lustloser Arbeiter #1 (Joël Noël) Randolf Kronberg Claus Brockmeyer
lustloser Arbeiter #2 (?) ? Bernd Simon
Steinverkäufer (Pierre Trabaud) Jochen Schröder Willi Röbke
Bauarbeiter (?) ? Bernd Simon
Ansager im Fresstraum (?) Lothar Hinze ?
Sänger im Fresstraum (?) Peter Cornehlsen Chor / Rosy Singers Dt. Stimme von 1970
Dromedar (Eddy Rasimi) Gerd Prager [= Matthias Prager] ?
2. Diener von Kleopatra (?) ? ?
Vorkoster (Jacques Morel) Erich Fiedler Thomas Albus
ägyptischer Hauptmann (Pierre Trabaud) Michael Chevalier Michael Rüth
Wächter (?) Peter Schiff Michael Rüth
Schülerlotse (?) Gerd Martienzen Peter Musäus
Spion Ginfiz (Roger Carel) Ingo Osterloh Bernd Simon
Söldner #1 (Pierre Tornade) Gerd Martienzen Willi Röbke
Söldner #2 (?) Toni Herbert Claus Brockmeyer
Söldner #3 (?) Jochen Schröder Michael Rüth
Diener von Cäsar (Roger Carel) Heinz Palm Bernd Simon
2. Wächter (?) Peter Schiff + ? Andreas Borcherding
Zenturio Chorus (Pierre Trabaud) Heinz Giese Manfred Erdmann
Römer #1 (?) Reinhold Brandes ?
Römer #2 (?) ?? Uwe Paulsen ?? ?
Römer #3 (?) ? ?
Römer #4 (?) ? ?
Römer #5 (?) ?? Uwe Paulsen ?? ?
Römer #6 (?) Reinhold Brandes Claus Brockmeyer
Römer #7 (?) Heinz Palm Nico Macoulis
Römer #8 (?) ? Bernd Simon
Römer #9 (?) ? Claus Brockmeyer

Erzähler (Bernard Lavalette) Joachim Cadenbach Andreas Neumann


Zur Kinofassung:

Kleopatra Gesang.mp3
Holzhackender Gallier.mp3
Kapitän Abstosis.mp3
Pirat im Ausguck.mp3
Ägypter im Ausguck.mp3
Ausrufer beim Bad #1.mp3
Sängerinnen beim Bad.mp3
Sklave mit Löwe.mp3
1. Diener von Kleopatra.mp3
Sekretaris.mp3
Trompeter.mp3
2. lustloser Arbeiter.mp3
Bauarbeiter.mp3
Ansager im Fresstraum.mp3
Sänger im Fresstraum.mp3
2. Diener von Kleopatra.mp3
Schülerlotse.mp3
Spion Ginfinz.mp3
2. Wächter.mp3
Römer #1.mp3
Römer #2.mp3
Römer #3, #4 & #5.mp3
Römer #6.mp3
Römer #7 & #8.mp3
Römer #9.mp3

"Abstosis" ist lt. SK Michael Chevalier in der Kinofassung und Michael Rüth in der Dialektfassung. Dies triff aber auf den ägyptischen Hauptmann zu. "Abstosis" ist der Kapitän, der zu Beginn die Gallier nach Ägypten fährt. Entweder ein Zuordnungsfehler in der Synchronkartei oder Chevalier hat eine Zweitrolle. Bin da wegen der Kürze nicht sicher.

Haben evtl. der holzhackende Gallier und der Schülerlotse die gleiche Stimme? Und ist der Bauarbeiter nicht auch einer der Diener von Kleopatra?

Vor langer Zeit wurden hier im Forum die im Vorspann genannten Sprecher schon mal zugeordnet (-> Asterix und Obelix - Zeichentrickfilme (6)). Nur bei Günther Schwerkolt wurde die Rolle noch nicht gefunden. Vermutet wurde er mal beim Sklaven, der beim Bad den Löwen bringt.
Unsinnigerweise meinen RTL und SuperRTL seit mindestens letztem Jahr, den Vorspann wegschneiden zu müssen . Nur die Stelle am Ende, die die Zwischenphasen eines Trickfilms zeigt, ist noch da. In diese wurde der Schriftzug "Asterix und Kleopatra" reinkopiert.

Dieser Film war der erste in Deutschland synchronisierte Asterix-Film. Dies war Vermutungen zufolge auch der Grund, warum die Asterix-Bände 2-7 in Deutschland in abweichender Reihenfolge erschienen. Angeblich sollte "Kleopatra" (eigentlich Band 6) wegen des Films vorgezogen werden und wurde in Deutschland Band 2.
Dies erklärt auch, warum Asterix zu Beginn erst dagegen ist, dass Idefix mitkommt. Idefix tritt erstmals im Band 5 "Tour de France" auf, "Kleopatra" ist somit Idefix' erstes Reiseabenteuer, was durch die abweichende Reihenfolge in Deutschland nicht deutlich wird.
Möglicherweise wurde Riethmüller wegen diesem Film (der ja einiges an Gesang enthält) mit der Bearbeitung von Asterix betraut und hat dann auch die nächsten beiden bekommen.
In der Synchro hat Riethmüller bewährte Stimmen aus seinem "Team" passend besetzt. Bei den Dialogen fällt auf, dass der typische Spruch "Die spinnen, die Römer!" nicht entsprechend übersetzt wurde. Da es der erste Asterix-Film in Deutschland war, war Riethmüller vielleicht noch nicht so im Thema "drin".
Ansonsten: Zu Beginn sagt Numerobis zu Miraculix im Comic: "Ich bin, mein lieber Freund, sehr glücklich, dich zu sehen!", worauf Miraculix antwortet: "Das ist ein Alexandriner!" Eine Doppeldeutigkeit, da Numerobis einerseits Alexandriner ist, andererseits ist das Versmaß seines Satzes auch ein so genannter "Alexandriner". In der Synchro antwortet Miraculix hingegen: "Er spricht wie ein Dichter!". Ich weiß nicht, ob dies im O-Ton schon so ist (siehe unten), aber wenn nicht, kann man Riethmüller eigentlich keine Vorwürfe machen. Das ist nun wirklich sehr speziell, dass kann nicht jeder wissen.

Für Kleopatras Gesangstimme wurde schon mal im Forum Monika Dahlberg vermutet. Könnte sein, vielleicht ist es aber auch Rosi Rohr (Gesang von Duchess aus Disneys Aristocats (1970)), da diese im Hörspielcover genannt wird: https://www.discogs.com/de/release/57278...nal-Filmfassung.

Zur Dialektfassung:

Kapitän Abstosis.mp3
Pirat im Ausguck.mp3
Ägypter im Ausguck.mp3
Papagei.mp3
Ausrufer beim Bad #2 & #3.mp3
1. Diener von Kleopatra.mp3
Sekretaris.mp3
lustloser Arbeiter.mp3
Ansager im Fresstraum.mp3
Dromedar.mp3
2. Diener von Kleopatra.mp3
2. Wächter.mp3
Römer #1.mp3
Römer #2.mp3
Römer #3, #4 & #5.mp3
Römer #6.mp3
Römer #7.mp3
Römer #9.mp3

Für Kleopatra hat Isch vor langer Zeit schon mal ein Sample hochgeladen: cleopatra_hessisch.mp3.

Der Unsinn, dass für unbekannte Sprecher einfach "Originalstimme von 1970" in der Wikipedia steht, ist zum Glück schon lange vorbei. Dies trifft nur teilweise auf die Gesangszenen zu.

Insgesamt hat man hier eher eine eigenständige Übersetzung erstellt (wie bei "Asterix erobert Rom") und sich nicht 1:1 an der Kinofassung orientiert (wie es bei "Asterix, der Gallier" passiert ist). An einer Stelle sagt Asterix sogar "Verpiss dich!" und das Dromedar redet von Biologieunterricht .
Die Antwort von Miraculix mit dem "Alexandriner" wurde aber wie in der Kinofassung übersetzt. Im Realfilm "Asterix & Obelix: Mission Kleopatra" entsprich die Antwort übrigens der Comicvorlage. "Die spinnen, die Römer" wurde mit hessischen entsprechenden Redewendungen übersetzt.
Auffällig ist hier der Einsatz recht weniger Sprecher, wodurch Michael Rüth und Bernd Simon sehr viele Rollen haben.
Man könnte sich fragen, warum Neugebauer nicht auf den Zenturio besetzt wurde, wie sonst, aber der hier auftretende Zenturio "Chorus" ist ein anderer (in Ägypten stationierter) als der, den Neugebauer sonst spricht. Daher ist die Besetzung von Erdmann in Ordnung.

Mein Name ist Hase


Beiträge: 3.037

03.10.2024 10:44
#2 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Pirat im Ausguck.mp3 -> Dieter Kursawe („Nein! Nein!“ zwischendurch könnte jemand anderer sein.)
Ansager im Fresstraum.mp3 -> Joachim Cadenbach
Schülerlotse.mp3 -> Gerd Martienzen
Spion Ginfinz.mp3 -> Heinz Palm?
2. Wächter.mp3 -> „Stehen bleiben! Zutritt verboten!“: Peter Schiff (?)
Römer #1, 2 und 5.mp3 -> Uwe Paulsen (?)
Römer #6.mp3 -> Jochen Schröder (?)
Römer #7.mp3 -> Heinz Palm (?)

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.200

03.10.2024 10:44
#3 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Holzhackender Gallier - Erich Poremski
Kapitän Abstosis - Rolf Marnitz
Pirat im Ausguck - Dieter Kursawe
Ägypter im Ausguck - Heinz Palm
Ausrufer beim Bad - Gerd Prager
Sekretaris - Heinz Palm
Trompeter - Heinz Palm
Schülerlotse - Gerd Martienzen (bis heute mir ein Rätsel, warum er trotz großer Rolle im Vorspann nicht genannt wurde)
Spion Ginfiz - Ingo Osterloh
2. Wächter - Peter Schiff
Römer 1 - Siegfried Dornbusch
Römer 6 - Siegfried Dornbusch
Römer 7 - Heinz Palm

Gruß
Stefan

54321


Beiträge: 53

03.10.2024 11:46
#4 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Der zweite Diener von Kleopatra müsste Wilfried Herbst sein.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.200

03.10.2024 12:17
#5 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Ist er nicht, tut mir leid.

Gruß
Stefan

Silenzio
Moderator

Beiträge: 21.333

03.10.2024 13:23
#6 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Römer #1 ist für mich Reinhold Brandes. Ich sah jetzt erst später, dass MrTwelve unabhängig davon schon auf ihn tippte. Und er wird ja auch im Vorspann genannt. Dornbusch kann ich da nicht recht raushören.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.200

03.10.2024 14:01
#7 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Gut, dann schwenke ich um - ich kann die beiden sowieso nie richtig auseinander halten.

Gruß
Stefan

ek221


Beiträge: 344

03.10.2024 15:47
#8 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Zur Dialektfassung:
...
Ägypter im Ausguck.mp3 - Niko Macoulis stimmt
...
Ausrufer beim Bad #2 & #3.mp3 - #2 ???? & #3 Andreas Borcherding
1. Diener von Kleopatra.mp3 - Claus Brockmeyer
Sekretaris.mp3 - Andreas Borcherding
lustloser Arbeiter.mp3 - Claus Brockmeyer
...
2. Wächter.mp3 - Andreas Borcherding
...
Römer #6.mp3 - Claus Brockmeyer
Römer #7.mp3 - Niko Macoulis stimmt
Römer #9.mp3 - Claus Brockmeyer

berti


Beiträge: 17.834

04.10.2024 08:52
#9 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #3
Gerd Martienzen (bis heute mir ein Rätsel, warum er trotz großer Rolle im Vorspann nicht genannt wurde)

Vor einiger Zeit hattest du vermutet, dass Martienzen möglicherweise am Streik beteiligt gewesen war und ihn einige Studios deswegen boykottierten.
Könnte das eine Erklärung für seine Nicht-Nennung sein?

berti


Beiträge: 17.834

04.10.2024 08:55
#10 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Zitat von MrTwelve im Beitrag #1
Sklave mit Löwe (?) ??Klaus Jepsen o. Günther Schwerkolt??

Vor vielen Jahren tippte Stefan auf Schwerkolt, VanToby dagegen auf Jepsen. Nach erneutem Hören des Samples könnte ich mir Letzteren durchaus vorstellen. 1970 wäre zwar SEHR früh; aber die Rolle umfasst ja nur zwei Sätze.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.200

04.10.2024 09:34
#11 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Nicht zu früh, denn in "Der Leopard" war Jepsen auch schon zu hören - nur ist Schwerkolt nach wie vor offen und es ist eine Gesangsrolle, für mich die einzig logische Variante.

Gruß
Stefan

berti


Beiträge: 17.834

04.10.2024 09:50
#12 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #11
Nicht zu früh, denn in "Der Leopard" war Jepsen auch schon zu hören

Den Film kenne ich noch nicht.

N8falke



Beiträge: 4.929

04.10.2024 09:57
#13 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Mit Günther Schwerkolt bin ich nicht vertraut, aber im Sample "Sklave mit Löwe" klingt es schon sehr nach einem jungen Klaus Jepsen. Vor allem gegen Ende. Warum man auf ihn kommen könnte, finde ich zumindest sehr naheliegend.

berti


Beiträge: 17.834

04.10.2024 10:04
#14 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Zitat von MrTwelve im Beitrag #1
Dieser Film war der erste in Deutschland synchronisierte Asterix-Film. Dies war Vermutungen zufolge auch der Grund, warum die Asterix-Bände 2-7 in Deutschland in abweichender Reihenfolge erschienen. Angeblich sollte "Kleopatra" (eigentlich Band 6) wegen des Films vorgezogen werden und wurde in Deutschland Band 2.

Beim Festmahl im Dorf, als das Bild von der Filmszene zur letzten Seite des Comics wechselt, wurde lobenswerterweise in der deutschen Fassung nicht nur die hiesige Ausgabe gewählt, sondern man verwendete bei den Dialogsetzen auch den Wortlaut der Comicübersetzung.
Zitat von MrTwelve im Beitrag #1
Möglicherweise wurde Riethmüller wegen diesem Film (der ja einiges an Gesang enthält) mit der Bearbeitung von Asterix betraut und hat dann auch die nächsten beiden bekommen.

Das kann sein, wobei er zu dieser Zeit generell in Berlin Spezialist für Zeichentrick-Synchros gewesen sein dürfte - egal ob mit oder ohne/mit relativ wenig Gesang.
Zitat von MrTwelve im Beitrag #1
Zu Beginn sagt Numerobis zu Miraculix im Comic: "Ich bin, mein lieber Freund, sehr glücklich, dich zu sehen!", worauf Miraculix antwortet: "Das ist ein Alexandriner!" Eine Doppeldeutigkeit, da Numerobis einerseits Alexandriner ist, andererseits ist das Versmaß seines Satzes auch ein so genannter "Alexandriner". In der Synchro antwortet Miraculix hingegen: "Er spricht wie ein Dichter!". Ich weiß nicht, ob dies im O-Ton schon so ist (siehe unten), aber wenn nicht, kann man Riethmüller eigentlich keine Vorwürfe machen. Das ist nun wirklich sehr speziell, dass kann nicht jeder wissen.

Gudrun Penndorf hat eben Allgemeine und Romanische Sprachwissenschaften studiert und war zusätzlich eine Schülerin von Erika Fuchs; beide konnten bei ihren Comicübersetzungen mitunter sehr "literarisch" werden.

Edigrieg



Beiträge: 3.081

04.10.2024 14:35
#15 RE: Asterix und Kleopatra (1968) Zitat · antworten

Die Gesangsstimme IST Rosi Rohr. Siehe meinen Artikel dazu: http://www.trickfilmstimmen.de/music/themen/rosi.htm

Seiten 1 | 2
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz