Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 32 Antworten
und wurde 2.308 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | 2 | 3
Sid Das Faultier



Beiträge: 106

05.04.2025 06:24
The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

The Dinner Table Detective
謎解きはディナーのあとで Nazotoki wa Dinner no Ato de


Rolle - Sprecher/-in

Reiko - Yasmin Hankel
Kazamatsuri - Michael Kirch
Kageyama - Tobias Krause
Ayaka - Heike Brunner
Kaori, Mizuho, Chiaki, Hinako - Thandi Sebe
Kazuya, Goro - Martin Kluge
Mayama - Indra Kuschke


Synchronstudio: TransPerfect Media Kapstadt (Südafrika)
Dialogregie, Übersetzung: Martin Kluge
Dialogbuchautor: Azélle le Roux
Tonmeister: Charl Aspeling
Mischtonmeister: Stembele Sonkosi
Produktionsleiter: Banveto Jones
Projektmanager: Tonette Joubert
Rollenverteilung: Joy Matambo

Erscheint auf Amazon Prime. Folge 1 ist draußen, der Rest kommt wöchentlich

Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
 The Dinner Table Detective Ep.1 Tafel.png 
CrimeFan



Beiträge: 7.976

05.04.2025 07:16
#2 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Wahre Qualitätsarbeit: https://voca.ro/1aiMvihj3uUn

Schlechtes Spiel, Lippensynchronität teilweise nicht vorhanden, das Buch ist viel zu steif und nicht ansatzweise lippensynchron geschrieben, Abmischung unteres Mittelfeld.

Highlight der Synchro: https://voca.ro/1nNEkxYEbEGk

Die Regieanweisung war wohl: Spreche die Rolle so, als hätte dir jemand in die Nüsse getreten.

Melchior


Beiträge: 2.105

05.04.2025 07:31
#3 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Es war nur eine Frage der Zeit, bis die „erste“ deutsche Synchronisation aus Afrika kommen würde. Es wundert mich, dass das nicht schon früher passiert ist.

Anscheinend war die Scheune/TransPerfect Media Germany zu teuer, denn die Synchros in Castellano, Italienisch, Thai, PT-BR und in ES-419 wurden in den lokalen Studios von TransPerfect gemacht.

Dass die französische Synchronisation durch TransPerfect Media (ehemals Lylo) in Marokko vorgenommen wurde, ist meiner Meinung nach nicht ungewöhnlich.

In Afrika entstehen neben Synchronfassungen in Englisch und verschiedenen lokalen Sprachen auch zahlreiche französische Synchronfassungen für regionale Fernsehsender, aber auch für Lizenznehmer in Frankreich und Belgien. Insbesondere Telenovelas und Projekte mit geringem Budget werden in Afrika, aber auch in Spanien (vor allem in Barcelona) auf Französisch synchronisiert.

Ich bin ja mal für den Versuch, die deutsche Synchronisation eines Anime-Titels direkt in Japan durchführen zu lassen, wenn schon nicht in Deutschland. Das Ergebnis wäre sicher interessant.

RGVEDA


Beiträge: 1.257

05.04.2025 07:56
#4 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Bei Amazon unter The After Dinner Mysteries zu finden.

Ferris 111



Beiträge: 66

05.04.2025 08:03
#5 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Alter Amazon euer ernst?
Transperfect gibts 3 mal in Deutschland: Scheune München, Scheune Berlin und Speech. Davon konnte keiner den Dub machen?

Melchior


Beiträge: 2.105

05.04.2025 08:17
#6 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Zitat von Ferris 111 im Beitrag #5
Alter Amazon euer ernst?
Transperfect gibts 3 mal in Deutschland: Scheune München, Scheune Berlin und Speech. Davon konnte keiner den Dub machen?

Wie ich oben bereits geschrieben habe, war es wahrscheinlich eher eine Frage des Budgets als eine Frage der Kapazität.

Ich bin mir auch nicht sicher, ob Amazon die Synchronfassungen wirklich in Auftrag gegeben hat. Da es ein wenig aus dem Amazon-Muster fällt.

Zumal in Kürze die deutsche Synchro von „Übel Blatt“ durch Amazon nachgereicht wird, die in Berlin entstanden ist.

Smart86



Beiträge: 366

05.04.2025 14:12
#7 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Die beiden Hörproben sind ja Comedy pur. Da fühle ich mich direkt an die frühen Aaron Werke wie Moldiver erinnert. Ich glaube die Synchro ist so dermaßen schlecht, dass man mit entsprechend Alkohol intus viel Spaß haben kann. Hab schon lange keinen Trash Film Abend mehr gemacht.
Jetzt würde mich halt noch interessieren, ob der Titel selbst auch eher unterirdisch ist. Bei Titeln wie Aika hatte die mieserable Aaron Synchro ja auch irgendwie gepasst, da der Titel selbst ja auch sehr trashig war.

~ MfG Smart86 ~

Chrono



Beiträge: 2.057

05.04.2025 19:08
#8 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Boah, Sample 2 klingt ja wie Mario von Jascheroff… nur halt die Gossenversion von Mickey Mouse.

Nyan-Kun


Beiträge: 5.086

05.04.2025 21:55
#9 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Ich weiß auch nicht was man sich bei Sample 2 gedacht hat. Klingt wirklich wie der erbärmliche Versuch einen auf Mickey Maus zu machen und für die betreffende Szene gibt es übrigens absolut keinen Grund dafür.

Brian Drummond


Beiträge: 3.652

06.04.2025 13:05
#10 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten
Looney fan


Beiträge: 1.112

06.04.2025 13:12
#11 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Das ist absolut furchtbar

BLUEANGEL X



Beiträge: 1.138

16.04.2025 21:23
#12 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Das ist einfach nur peinlich da bin ich happy das Amazon Prime Dive keine Deutsche synchro bekommen hat (Zum Glück). Aber schön das Charlize Theron nicht die Südafrikanerin mit Deutschen wurzeln ist. Ansonsten Trimax qualität von aller feinsten.
Aber Jetzt mal in ernst warum geht Amazon Prime nicht direkt lieber in Österreich, Schweiz, Niederlande oder Luxemburg weil diese länder auch Deutsch können.

BLUEANGEL X



Beiträge: 1.138

17.04.2025 18:09
#13 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Zitat von Ferris 111 im Beitrag #5
Alter Amazon euer ernst?
Transperfect gibts 3 mal in Deutschland: Scheune München, Scheune Berlin und Speech. Davon konnte keiner den Dub machen?

Ganz einfach Ferris 111 weil ausland synchros mit mutterspracherler/in billiger sind als Deutsche synchronstudios und sprecher/in in Deutschland.

Bardock



Beiträge: 223

19.04.2025 11:17
#14 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

Solche Animes sind die ersten Synchros bei denen Amazon dann mit ihrem Leitspruch argumentiert.
"Eigentlich hätte wir keine Synchro beauftragt, also machen wir das jetzt mit der K.I. - Wir müssen sparen, also erhöhen wir den Preis für den Endverbraucher bei schlechterer Qualität, Deal?"

Koya-san



Beiträge: 943

19.04.2025 11:20
#15 RE: The Dinner Table Detective (J, 2025) Zitat · antworten

ich hoffe es schreiben genügend Konsumenten Beschwerden an Amazon und deren Dub Politik momentan!

Seiten 1 | 2 | 3
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz