Stimmt, die Poirot Box, die habe ich ja sogar mal rezensiert, war mir dann aber nicht mehr sicher ob er es war und vor allem ist mir die Stimme gar nicht aufgefallen, hatte sie nie im Kopf.
Mücke
(
gelöscht
)
Beiträge:
17.09.2008 18:55
#32 RE: "Ein Käfig voller Helden" bzw. "Stacheldraht und Fersengeld"
Er ist der mit der Kopfstimme (der Hund ist Holger Mahlich), der so klingt wie (die Prager Marionette) Hurvinek. Hätte er nicht in jeder der beiden Serien eine winzig-winzige Minirolle mit seiner normalen Stimme, hätte ich ihn auch nicht identifizieren können.
Zitat von JensheyrothJoachim Siebenschuh wurde am 21.07.1941 in Arnsdorf bei Dresden geboren. Daher auch sein sächsischer Dialekt, der auch nicht albern und künstlich wirkt (wie z.B. bei Asterix der Gallier).
Laut Rainer Brandt probierte er mit Dialekt, aber der Meister war noch nicht zufrieden. Er wollte es blasierter, arroganter, gestelzter. Aha, meinte Siebenschuh, also Leipziger Sächsisch. Gefunden!
Gruß Markus
Woher hast du die Info? Hat Rainer Brandt mal ein Interview zu der Serie gegeben?
Zitat von Stefan der DEFA-FanEr ist der mit der Kopfstimme (der Hund ist Holger Mahlich), der so klingt wie (die Prager Marionette) Hurvinek. Hätte er nicht in jeder der beiden Serien eine winzig-winzige Minirolle mit seiner normalen Stimme, hätte ich ihn auch nicht identifizieren können. Gruß Stefan
Zitat von JensheyrothJoachim Siebenschuh wurde am 21.07.1941 in Arnsdorf bei Dresden geboren. Daher auch sein sächsischer Dialekt, der auch nicht albern und künstlich wirkt (wie z.B. bei Asterix der Gallier).
Laut Rainer Brandt probierte er mit Dialekt, aber der Meister war noch nicht zufrieden. Er wollte es blasierter, arroganter, gestelzter. Aha, meinte Siebenschuh, also Leipziger Sächsisch. Gefunden! Gruß Markus
Woher hast du die Info? Hat Rainer Brandt mal ein Interview zu der Serie gegeben?
Das war in einem Radiofeature zu Brandts Bearbeitungen im allgemeinen. Muss man nachsehen, wie es genau hieß, die Anekdote war aber die einzige Aussage zu dieser Serie.
Ist eigentlich schon mal jemand auf die Idee gekommen, die alte Version bei Sat.1 zu bestellen? Wenn das beim ZDF geht, dann doch auch vielleicht bei Sat.1. Die ARD macht sowas soweit ich weiß aber nicht, oder?
Ja, es wäre dann schön, wenn man dann wenigstens das Kirch-Archiv anschreiben könnte und fragen... gibt´s da keine Adressen? Auf jeden Fall mal Sat.1 anschreiben und sagen, dass man an der ersten Synchron-Fassung, die Sat.1 1991 oder 1992 synchronisieren ließ und 1992 ausstrahlte, Interesse hätte und wüßte gerne ob man die vielleicht von ihnen oder vom Kirch-Archiv erwerben könnte unter dem früheren Titel "Stacheldraht und Fersengeld"! Aber ich muß dazu sagen, dass ich beim ZDF auch lange rumgemacht und mehrfach gemailt habe, bis ich endlich an den Richtigen, einen gewissen Paul Seiler geraten bin! Zuvor haben alle sofort geschrieben, das ZDF hätte die "Bill Cosbys Familienbande"-Fassungen nicht; ich solle mal bei Kabel 1 fragen.... so ein Stuß und solche dummen Mitarbeiter! Deswegen bitte gleich den richtigen zuständigen Mann verlangen und nicht locker lassen!
Zumindest im Kirch-Archiv (oder was davon nach der Pleite noch übrig ist!) wird "Stacheldraht und Fersengeld" noch 100 pro aufbewahrt, denn an einen anderen Sender hat man das ganz bestimmt nicht verscherbelt! Oder ging das etwa jetzt in ein Haim Saban (Kirch-Nachfolger)-Archiv über?
Neulich wurde übrigens in der Fernsehzeitschrift TV Spielfilm sogar mal bedauert, dass man die Erstsynchro ohne Dialekt nicht auch auf die DVD gemacht hat! Schön wäre es, wenn sich also folglich doch noch ein Label drum bemühen würde! Gruß, Pete!
In Antwort auf:Neulich wurde übrigens in der Fernsehzeitschrift TV Spielfilm sogar mal bedauert, dass man die Erstsynchro ohne Dialekt nicht auch auf die DVD gemacht hat
Ich meine hingegen etwas gelesen zu haben wie "Die DVD enthält zum Glück die lustigere Brandt-Synchro"
Also, ich hab das wirklich mehrfach durchgelesen und ich müßte mich tatsächlich schwer getäuscht haben, wenn das so rum gemeint war! Vielleicht war´s ja aber in einer anderen Zeitschrift so, dass man die Brandt-Synchro hochlobte! Gruß, Pete!
Schon länger habe ich mir überlegt, wie wohl Dietrich Frauboes auf Werner Klemperer gepasst hätte! Er war zugegebener Maßen aber jedoch keine typische Rainer Brandt-Besetzung, oder aber egal.
Ich hätte mir außerdem bei Brandt sogar auch gut Arnold Marquis auf John Banner vorstellen können. Der Gedanke ist hier wohl noch keinem gekommen, oder? Ob man Alexander Welbat besetzt hätte ist wirklich unsicher. Es mag sein, dass Brandt auch zwischendurch mal gerne Mischsynchros mit Hamburgern gemacht hat, aber auch bei Serien???? Er hätte dennoch sehr gut gepasst! Eine kräftige Stimme wie die von Martin Hirthe für Banner wäre denke ich auch nicht undenkbar gewesen.
Dass in einer 70er-Fassung schon Dialekt gesprochen worden wäre (trotz Brandt) und erst recht sächsisch ist eben auch fraglich. Ich weiß aber in dem Bezug zudem durch Recherchen schon lange, dass Tom Deininger von München stammt. Deswegen muß doch sein Bayerisch einfach echt geklungen haben!!! Übrigens: Interessant! Ich habe grad vorhin bei Wikipedia gelesen, dass sich Klemperer für die Rolle sein Deutsch wieder angewöhnen mußte. Hat er da etwa auch einen Dialekt gesprochen (durch die DVD´s müsste man das ja wohl herausbekommen können)? Ich bin kein Fan der Serie, aber interessant ist es im Zusammenhang auf die Synchro vielleicht schon.
Bei Bob Crane sehe ich alternativ Thomas Danneberg, Arne Elsholz, Randolf Kronberg, Claus Jurichs oder Ronald Nitschke, obwohl es da ja auch durchaus Fehlgriffe wie Manfred Lehmann oder Michael Chevalier (aber ich denke der klang in den 70ern eh schon zu schwer, dann eher für eine Besetzung noch in den 60ern) gegeben haben könnte, die ganz anders klingen.
Für Robert Clary hätte man theoretisch Harry Wüstenhagen nehmen können, wie auch mal zuvor schon bei dem Auftritt in "High Chaparral" oder Wolfgang Ziffer (und der wäre mir lieber gewesen; der später hier ja bekanntlich auf eine andere Rolle sprach). Das denke ich hätte man (hoffentlich) schon mit französischem Akzent gemacht.
Eine kleine Anmerkung noch: Die Wunschbesetzung von Georg Thomalla ist in Berlin auch zweifelhaft. Lebte er nicht immer in München (und ging von den 50ern-90ern nur für Filme nach Berlin) und vor allem in den 70ern hörte man ihn zumindest für zwei "Inspektor Closeau"-Filme nur noch dort? Ob er für eine Serienhauptrolle extra länger nach Berlin gekommen wäre ist denke ich sogar sehr fraglich, da er eh nie eine hatte, oder?