Das Thema war schon mal (weiß ich); hab´s aber seltsamerweise unter Suchen nicht mehr gefunden. Damals ergab sich soviel ich weiß nichts konkretes in Bezug darauf, warum die Sitcom wohl neusynchronisiert wurde. Die erste Fassung war von Rainer Brandt, und müßte demnach wohl schon mit mehr Kalauern versehen gewesen sein, oder? Dann vergaß ich noch die Sprecher der alten Fassung. War auch da Ronald Nitschke der Sprecher von Bob Crane? Sprach Werner Klemperer auch da sächsischen Dialekt und John Banner bayerischen? Hat noch einer von euch alte Versionen als Aufzeichnung? Danke! Gruß, Pete!
Ich kann den alten Thread mit den naheliegenden Suchwörtern gerade auf nicht finden, seltsam...
Die erste Synchro stammte NICHT von Rainer Brandt, sondern von der Deutschen Synchron, und ich nehme an, dass sie weniger kalauerhaft war. Ronald Nitschke sprach in keiner der beiden Fassungen Bob Crane, siehe hier.
Gruß, Tobias -- "Diese Signale wurden gesendet, um auf sie aufmerksam zu machen."
Es ist schon komisch. Klingt Wolff etwa so ähnlich wie Nitschke? Denn ich fand halt immer, es hört sich nach Nitschke bei Crane an. Oder unterliegt die Synchronkartei einem Irrtum? Gruß, Pete!
Ein Freund von mir und ich haben neulich mal überlegt, was wohl herausgekommen wäre, hätte Rainer Brandt die Serie in den 70ern synchronisiert:
Werner Klemperer - Georg Thomalla John (Johann) Banner - Alexander Welbat Bob Crane - Rainer Brandt Richard Dawson - Wolfgang Draeger Larry Hovis - Thomas Danneberg Robert Clary - vielleicht Gerd Duwner Ivan Dixon - Edgar Ott (fiel mir gerade ein) Bernard Fox - Lothar Blumhagen o.ä. Leon Askin (Leonid Aschkenasy) - Arnold Marquis