599. Schock! Die wahre Identität von Vergo, dem mysteriösen Mann! 衝撃! 謎の男ヴェルゴの正体! (Shougeki! Nazo no Otoko Verugo no Shoutai!)
Erstausstrahlung Japan: 9. Juni 2013, Fuji TV Erstausstrahlung Deutschland: 24. April 2018, ProSieben Maxx
Rolle deutsche Sprecher japanische Sprecher Monkey D. Ruffy Daniel Schlauch Mayumi Tanaka Nami Stephanie Kellner Akemi Okamura Lorenor Zorro Uwe Thomsen Kazuya Nakai Lysop Dirk Meyer Kappei Yamaguchi Sanji Hubertus von Lerchenfeld Hiroaki Hirata Nico Robin Simone Brahmann Yuriko Yamaguchi Frankie Frank Engelhardt Kazuki Yao Brook Benedikt Gutjan Chō Caesar Crown Robinson Reichel Ryuusei Nakao Kinemon Matthias Klie Ken'yuu Horiuchi Trafalgar Law Manou Lubowski Hiroshi Kamiya Vizeadmiral Smoker Ekkehardt Belle Mahito Ohba Kapitän Tashigi Maren Rainer Junko Noda Vizeadmiral Vergo Frank Schaff Jun'ichi Suwabe Monet Farina Brock Naoko Matsui Flottillenadmiral Yarisugi Philipp Weiche Koutarou Nakamura Mocha Anna Ewelina Akemi Kanda Biyo Teresa Rizos Machiko Kawana Doran Fabian Rohm Aiko Hibi Uzu ? Kumiko Nishihara Konbu Bettina Zech Hiroko Ushida Sinds Vater ? Masaya Takatsuka Dorans Vater ? Yasuhiko Tokuyama Mochas Mutter ? Tomoko Naka Uzus Mutter ? Kimiko Saitou Biyos Vater ? Yuusei Oda Kind ? Mai Aizawa Kind ? Yuuki Kaneko Kind ? Kozue Kamada Kind ? Yukiyo Fujii Kind ? Shiori Mikami Kind ? Yui Kano G-5 Marinesoldat ? Kouji Haramaki G-5 Marinesoldat ? Hiromu Miyazaki G-5 Marinesoldat ? Souta Arai G-5 Marinesoldat ? Eiji Takemoto Inselbewohner [siehe Dorfbewohner] Kenji Akabane Inselbewohner [siehe Dorfbewohner] Takahiro Fujimoto Bewohner [siehe Dorfbewohner] Shunzou Miyasaka Kentaur ? Yuusuke Handa
Erzähler Andreas Baum Mahito Ohba (unaufgeführt) Gold Roger Hartmut Neugebauer ** - [** Archivaufnahme] G-5 Marinesoldat bei Yarisugi Cyrill Geffcken G-5 Marinesoldat bei Yarisugi Klaus Wolf Dorfbewohner Wolfgang Schatz u.a. G-5 Marinesoldaten auf Punk Hazard Marcantonio Moschettini, Cyrill Geffcken, Wolfgang Schatz, Karl-Heinz Knaup u.a. Stimme über Teleschnecke {17:04} ? Teleschnecke {17:08} [Laute]
Wolfgang Schatz dürfte auch einen der Väter gesprochen haben (den in Grün mit Punkten). Der Frisur nach könnte das Biyos Vater gewesen sein.
600. Beschützt die Kinder! Die Reichweite der Hand des bösen Meisters. 子供達を守れ! 迫るMの魔の手 (Kodomo-tachi wo Mamore! Semaru Masutā no Ma no Te)
Erstausstrahlung Japan: 16. Juni 2013, Fuji TV Erstausstrahlung Deutschland: 25. April 2018, ProSieben Maxx
Rolle deutsche Sprecher japanische Sprecher Monkey D. Ruffy Daniel Schlauch Mayumi Tanaka Nami Stephanie Kellner Akemi Okamura Lorenor Zorro Uwe Thomsen Kazuya Nakai Lysop Dirk Meyer Kappei Yamaguchi Sanji Hubertus von Lerchenfeld Hiroaki Hirata Tony Chopper Martin Halm Ikue Ohtani Frankie Frank Engelhardt Kazuki Yao Brook Benedikt Gutjan Chō Caesar Crown Robinson Reichel Ryuusei Nakao Kinemon Matthias Klie Ken'yuu Horiuchi Trafalgar Law Manou Lubowski Hiroshi Kamiya Vizeadmiral Smoker Ekkehardt Belle Mahito Ohba Kapitän Tashigi Maren Rainer Junko Noda Monet Farina Brock Naoko Matsui Brownbeard Gerhard Acktun Masashi Sugawara Eustass 'Captain' Kid Ole Pfennig Daisuke Namikawa Killer Matthias Kupfer [mind. 5. Stimme] Kenji Hamada Mocha Anna Ewelina Akemi Kanda Biyo Teresa Rizos Machiko Kawana Doran Fabian Rohm Aiko Hibi Uzu ? Kumiko Nishihara Konbu Bettina Zech Hiroko Ushida Ally Angelina Markiefka Shiori Mikami Kind ? Kozue Kamada Kind ? Hyangri Kim Kind ? Yui Kano Kind ? Chihiro Ikki G-5 Marinesoldat ? Eiji Takemoto G-5 Marinesoldat ? Takahiro Fujimoto G-5 Marinesoldat ? Yuusei Oda
Erzähler Andreas Baum Mahito Ohba (unaufgeführt) Gold Roger Hartmut Neugebauer ** - [** Archivaufnahme] Don Quichotte de Flamingo Jakob Riedl Hideyuki Tanaka (unaufgeführt) [Rückblick] Sind Zina Laus Naoko Matsui (unaufgeführt) Scotch, Yeti Cool Brothers Sebastian Fritz Shunsuke Sakuya (unaufgeführt) [Rückblick] G-5 Marinesoldat * Niko Macoulis * [* keine genauere Zuordnung möglich, daher separat aufgeführt]
601. Die Neue Welt bebt! Caesars albtraumhaftes Experiment! 新世界激震 シーザー悪夢の実験 (Shin Sekai Gekishin - Shīzā Akumu no Jikken)
Erstausstrahlung Japan: 23. Juni 2013, Fuji TV Erstausstrahlung Deutschland: 26. April 2018, ProSieben Maxx
Rolle deutsche Sprecher japanische Sprecher Monkey D. Ruffy Daniel Schlauch Mayumi Tanaka Nami Stephanie Kellner Akemi Okamura Lorenor Zorro Uwe Thomsen Kazuya Nakai Lysop Dirk Meyer Kappei Yamaguchi Sanji Hubertus von Lerchenfeld Hiroaki Hirata Tony Chopper Martin Halm Ikue Ohtani Brook Benedikt Gutjan Chō Caesar Crown Robinson Reichel Ryuusei Nakao Kinemon Matthias Klie Ken'yuu Horiuchi Trafalgar Law Manou Lubowski Hiroshi Kamiya Vizeadmiral Smoker Ekkehardt Belle Mahito Ohba Vizeadmiral Vergo Frank Schaff Jun'ichi Suwabe Monet Farina Brock Naoko Matsui Mocha Anna Ewelina Akemi Kanda Doran Fabian Rohm Aiko Hibi Uzu ? Kumiko Nishihara Konbu Bettina Zech Hiroko Ushida Ally Angelina Markiefka Shiori Mikami G-5 Marinesoldat ? Hiromu Miyazaki G-5 Marinesoldat ? Shunzou Miyasaka G-5 Marinesoldat ? Kouhei Fukuhara G-5 Marinesoldat ? Yuusei Oda G-5 Marinesoldat ? Kouji Haramaki Mann im Schutzanzug ? Takahiro Fujimoto Mann im Schutzanzug ? Souta Arai Mann im Schutzanzug ? Daisuke Matsubara riesiger Junge ? Yukiyo Fujii
Erzähler Andreas Baum Mahito Ohba (unaufgeführt) Gold Roger Hartmut Neugebauer ** - [** Archivaufnahme] Brownbeard Gerhard Acktun Masashi Sugawara (unaufgeführt) [Rückblick] G-5 Marinesoldat * Niko Macoulis * [* keine genauere Zuordnung möglich, Mann im Schutzanzug * Niko Macoulis * daher separat aufgeführt]
Ich finde das auch nach den vielen Jahren übrigens immer noch unglücklich, dass man damals beim Sabaody Archipel Arc mittendrin aufgehört hat und nicht die restlichen Folgen mitgenommen hat. Dadurch, dass die Supernovae zu dem Zeitpunkt nur relativ kurze Auftritte hatten, hatte man sich damals wohl bei einigen entschieden nur Ensemble-Sprecher zu nehmen, die man wohl aus der Not heraus genommen hat. Womöglich hätte man das nicht gemacht, wenn der Arc komplett synchronisiert worden wäre anstatt in zwei Teilen. Speziell hört man das ja bei Capone, Apoo, Killer und auch bei X. Drake. Letzterer hatte sogar schon vier Stimmen, zumal Drake dann ja sogar eine passende Stimme mit Borcherding hatte, fand ich. Warum man dann in 513 auf Krumbiegel umgestiegen ist, wer weiß. Wahrscheinlich war Borcherding dann nicht mehr zu kriegen. Zwar passte Krumbiegel auch ganz gut und es war eine markante Stimme, aber schön fand ich das trotzdem nicht. Auch die anderen Charaktere hatten ja schon mehrere Stimmen, die sich teilweise auch noch überschnitten haben. Jetzt aktuell mit Killer, der Matthias Kupfer hat, der aber auch schon Urouge spricht. Dieses Stimmenkarrussel mit den teils gleichen Sprechern, die untereinander nur die Charaktere wechseln, nervt mich persönlich total.
Auch in den Folgen nach Sabaody haben die Supernovae immer nur kurze Auftritte, sodass man sich auch da natürlich nicht die Mühe gemacht hat halbwegs passende Stimmen zu casten. Bei mir rollen sich trotzdem immer die Fußnägel auf, wenn ich bei solch wichtigen Charakteren nur eine Ensemblestimme höre, die dann mit einer schrecklichen Charge irgendwie so hingebogen werden (Apoo während den Marine Ford-Folgen...). Da blutet mir mein Fan-Herz. Natürlich kann man dann damit rechnen, dass "richtige" Stimmen kommen, wenn die Charaktere richtig Screentime haben wie Capone Bege gerade in Japan. Aber einerseits als Freund von Kontinuität und andererseits als Fan der deutschen Fassung schaue ich mir speziell diese Szenen eher mit einem weinenden als einem lachenden Auge an. Ich bin mir sicher, dass es anders gelaufen wäre, hätten die Supernovae von Anfang an richtige Screentime gehabt wie Kid und Law, die ihre Sprecher ja seit Sabaody haben (wobei der Patzer mit Laws Erstauftritt, naja). Mir ist im Übrigen klar, dass das früher auch nicht unbedingt besser war, bei den Supernovae fällt es aber natürlich umso mehr auf, da diese ständig (aber nur kurz) wieder auftreten. Und mir ist auch klar, dass man sich als Synchronstudio nicht unbedingt die Mühe machen will/kann, für jeden dieser Charaktere eine passende Stimme zu casten, die am Ende nur fünf Takes haben. Letztlich muss man dann immer Angst haben, dass Charaktere, die in One Piece zu Beginn nur kurz angeteast werden, zunächst nur eine 0815-Stimme erhalten. Deshalb habe ich übrigens auch immer Angst, dass es irgendwann mal wieder dazu kommt, dass ein Arc unglücklich in der Mitte geteilt wird anstatt dass er komplett synchronisiert wird (was meiner Einschätzung nach dann wieder bei WCI der Fall sein müsste).
Dies schreibe ich einerseits natürlich, weil mit der heutigen Folge wieder einige Supernovae aufgetaucht sind, wo es mir aufgefallen ist, andererseits aber auch, weil auf der Website von Pro7 Maxx eine Preview zu Folge 608 hochgeladen wurde. Während ich bei Baby 5 noch nicht richtig entscheiden kann, ob mir die Stimme gefällt, finde ich es bei Machvise zumindest passend (klingt wie ein hellerer Donald Artur), aber Lao G und Jola, die während Punk Hazard auch nur 'ne erste kleine Rolle haben, klingen wieder so "ensemblemäßig". Bei Jola musste ich immerhin lachen, weil ich glaube Felix Auer zu hören, der versucht wie eine Frau zu klingen. Lao G ist wohl wieder Wolfgang Schatz. Ärgerlich, weil man ruhig mit etwas Weitblick hätte besetzen können. Dann wird im nächsten Arc entweder wieder umbesetzt, oder die Charaktere behalten ihre (imo) unpassenden Stimmen. Beides nicht schöne Optionen, wobei ich persönlich eine Umbesetzung wenigstens bevorzugen würde.
Abgesehen davon finde ich die Postproduktion der Text- und Titeleinblendungen manchmal echt schrecklich. Mal davon abgesehen, dass jetzt schon mindestens zwei Mal in dieser Staffel französische statt deutsche Untertitel eingeblendet wurden; auch die Deppenapostrophe nerven noch immer (auch wenn sich das inzwischen schon echt gebessert hat im Gegensatz zu den ersten beiden Staffeln unter Toei). Auch Don Quichotte de Flamingos Name wird bei jedem Mal konsequent anders geschrieben, sei es bei der Sprecherliste oder in der Texteinblendung innerhalb der Folgen (in 608 ist es jetzt Don Quijote DoFlamingo). Letztens bei der Enthüllung seiner Identität meine ich im Rückblick zur besagten Episode sogar in der Synchro gehört zu haben, wie Law statt DE Flamingo DOflamingo sagte, obwohl er ihn in der Folge zuvor noch richtig nannte. In manchen Folgen kommen dann bei den Texteinblendungen wieder diese hässlichen pixeligen weißen Kästen, während in den restlichen Folgen nur der Text an sich eingeblendet wird. Da könnte ich echt fuchsig werden, dass sich die Verantwortlichen nicht wenigstens auf eine Art und Weise und konsequent für etwas entscheiden können. Ich vermute mal stark, dass die Einblendungen von Toei selbst gemacht werden, ansonsten kann ich mir nicht erklären, wie zum Einen die französischen Untertitel in die deutsche Fassung geraten konnten, und zum Anderen diese Diskontinuitäten in den Schreibweisen zustande kommen. So, genug ausgekotzt, danke fürs Lesen. :D ^^
603. Der Gegenangriff beginnt! Ruffy's und Law's großartige Flucht! 反撃開始! ルフィ・ロー大脱出 (Hangeki Kaishi! Rufi Rō Dai Dasshutsu)
Erstausstrahlung Japan: 7. Juli 2013, Fuji TV Erstausstrahlung Deutschland: 30. April 2018, ProSieben Maxx
Rolle deutsche Sprecher japanische Sprecher Monkey D. Ruffy Daniel Schlauch Mayumi Tanaka Nami Stephanie Kellner Akemi Okamura Lorenor Zorro Uwe Thomsen Kazuya Nakai Lysop Dirk Meyer Kappei Yamaguchi Sanji Hubertus von Lerchenfeld Hiroaki Hirata Nico Robin Simone Brahmann Yuriko Yamaguchi Frankie Frank Engelhardt Kazuki Yao Brook Benedikt Gutjan Chō Caesar Crown Robinson Reichel Ryuusei Nakao Kinemon Matthias Klie Ken'yuu Horiuchi Trafalgar Law Manou Lubowski Hiroshi Kamiya Vizeadmiral Smoker Ekkehardt Belle Mahito Ohba Kapitän Tashigi Maren Rainer Junko Noda Brownbeard Gerhard Acktun Masashi Sugawara Eustass 'Captain' Kid Ole Pfennig Daisuke Namikawa Scratchmen Apoo Wolfgang Schatz Mitsuaki Madono Basil Hawkins Niko Macoulis Shigenori Souya Killer Matthias Kupfer Kenji Hamada Pekoms Jens Hartwig Nobuo Tobita Baron Tamago Andreas Thiele Mugihito G-5 Marinesoldat ? Kenji Akabane G-5 Marinesoldat ? Souta Arai G-5 Marinesoldat ? Kouji Haramaki G-5 Marinesoldat ? Yuusei Oda G-5 Marinesoldat ? Kouhei Fukuhara G-5 Marinesoldat ? Takahiro Fujimoto Drache [Laute] Hiromu Miyazaki Pirat in der Neuen Welt ? Shunzou Miyasaka Pirat in der Neuen Welt ? Eiji Takemoto
Erzähler Andreas Baum Mahito Ohba (unaufgeführt) Gold Roger Hartmut Neugebauer ** - [** Archivaufnahme] G-5 Marinesoldat * Niko Macoulis * [* keine genauere Zuordnung möglich, daher separat aufgeführt] Männer im Schutzanzug Daniel Pietzuch, Marcantonio Moschettini u.a.
Ja das mit den Supernovae ist so ne Sache gewesen. Wer weiß, wie man sich damals entschieden hätte, wenn der Sabaody Arc in einem Rutsch gemacht worden wäre ... Und es wurde tatsächlich "do Flamingo" gesagt
Erzähler Andreas Baum Mahito Ohba (unaufgeführt) Gold Roger Hartmut Neugebauer ** - [** Archivaufnahme] G-5 Marinesoldat * Marcantonio Moschettini * [* keine genauere Zuordnung möglich, G-5 Marinesoldat * Niko Macoulis * daher separat aufgeführt] G-5 Marinesoldat * Klaus Wolf * Mann im Schutzanzug Marcantonio Moschettini
605. Tashigis Tränen! Die selbstmörderische Durchbruchstrategie der G-5! たしぎの涙 G5決死の突破作戦 (Tashigi no Namida - G5 Kesshi no Toppa Sakusen)
Erstausstrahlung Japan: 21. Juli 2013, Fuji TV Erstausstrahlung Deutschland: 2. Mai 2018, ProSieben Maxx
Rolle deutsche Sprecher japanische Sprecher Monkey D. Ruffy Daniel Schlauch Mayumi Tanaka Nami Stephanie Kellner Akemi Okamura Lorenor Zorro Uwe Thomsen Kazuya Nakai Lysop Dirk Meyer Kappei Yamaguchi Sanji Hubertus von Lerchenfeld Hiroaki Hirata Tony Chopper Martin Halm Ikue Ohtani Nico Robin Simone Brahmann Yuriko Yamaguchi Brook Benedikt Gutjan Chō Caesar Crown Robinson Reichel Ryuusei Nakao Kinemon Matthias Klie Ken'yuu Horiuchi Trafalgar Law Manou Lubowski Hiroshi Kamiya Vizeadmiral Smoker Ekkehardt Belle Mahito Ohba Kapitän Tashigi Maren Rainer Junko Noda Vizeadmiral Vergo Frank Schaff Jun'ichi Suwabe Monet Farina Brock Naoko Matsui Brownbeard Gerhard Acktun Masashi Sugawara Drache [Laute] Hiromu Miyazaki Run Klaus Wolf Masaya Takatsuka Bakezo, G-5 Marinesoldat Klaus Wolf [2. Stimme] Kouhei Fukuhara Pike, G-5 Marinesoldat Maik Rogge Souta Arai Mann im Schutzanzug ? Takahiro Fujimoto Mann im Schutzanzug ? Eiji Takemoto Mann im Schutzanzug ? Yuusei Oda Mann im Schutzanzug ? Ryousuke Kanemoto Mann im Schutzanzug ? Shunzou Miyasaka Mann im Schutzanzug ? Kenji Akabane Mann im Schutzanzug ? Kouji Haramaki
Erzähler Andreas Baum Mahito Ohba (unaufgeführt) Gold Roger Hartmut Neugebauer ** - [** Archivaufnahme] Mann im Schutzanzug * Marcantonio Moschettini * [* keine genauere Zuordnung möglich, daher separat aufgeführt] G-5 Marinesoldaten Marcantonio Moschettini, Klaus Wolf u.a. Durchsage ?
Keine Ahnung wie De Flamingo in der heutigen Folge in der japanischen Version geklungen hat, aber dieser fast einschläfernde Tonfall von Jakob Riedl haut mich jetzt nicht vom Hocker. Pascal Breuer, der ihn nur in einer Folge gesprochen hat, hat mir da deutlich besser gefallen. Hatte einfach mehr Bumms und Hinterhältigkeit in der Stimme.
Zitat von AnimeGamer35 im Beitrag #1798Keine Ahnung wie De Flamingo in der heutigen Folge in der japanischen Version geklungen hat, aber dieser fast einschläfernde Tonfall von Jakob Riedl haut mich jetzt nicht vom Hocker.
Liegt einfach nur an seiner Stimmfarbe. Deswegen klingt es im original auch anders, obwohl de Flamingo dort aber (trotz der Umstände) genauso gelassen spricht.
Es geht mir nicht um den Aspekt der Gelassenheit. Eher fehlt mir einfach diese Hinterhältigkeit in der Stimme. Aber das würde Riedl mit richtiger Regie schon auch hinbekommen.