Wie es sich herausstellt wird als Opening der 1000 episode auf Deutsch das Erste Japanische Opening verwendet. Zumindest hat man am Anfang die Guten Alten Deutschen Stimmen von Roger und dem Erzähler gehört (was bei OP jetzt aber auch nichts besonderes ist). Bin jetzt ein bisschen gekrängt. Hätte mir der Nostalgie wegen gerne das Opening von Toyco gewünscht. Aber naja, ist eben so.
Edit: Jetzt war doch jemand schneller mit dem Posten.
Denk aber mal nicht, dass wir hier Maxx oder die deutsche Bearbeitung dafür die Schuld geben sollte. Man hat bei Digimon ja schon von Seiten der Publisher einen Einblick bekommen, dass sie es sehr schwer haben sowas aktuell in Japan durchzuwinken. Denke also mal eher, dass Japan hier geblockt hat die Folge so zu ändern.
Leufeu
(
gelöscht
)
Beiträge:
31.01.2023 19:22
#3681 RE: Folge 993: Explosiv? Die Handschellen, die Yamatos Freiheit binden!
Dito. Wobei das ganz lustig ist weil wir unser Legendares Erstes One Piece Opening in erster Linie nur gekriegt haben die Japaner für eine Zeit die Vertriebsrechte vom 1 Japanischem One Piece Opening außerhalb Japan's blockierten. Die Amis hatten auch ihre eigene interpretation des 1 One Piece Opening welches aber nicht so Positive aufgenommen wurde (es war ein Rap). Später konnten die Amis dann das Original für sich Lizensieren, welches sie (wenn Ich mich nicht irre) dann auch Einge-Englischt (mir ist bewusst das dass kein Word ist) haben.
Ich glaube nicht, dass es damals Vertriebsprobleme waren, sondern eine bewusste Entscheidung von RTL2, eine Eigenkomposition anzufertigen (wie auch bei anderen Intros). 4Kids hat doch damals nie die japanischen Songs adaptiert - und sogar hier gab es mal eine inoffizielle Version von "We Are", die aber nur auf einer Messe in einem Preview gespielt wurde (https://www.youtube.com/watch?v=ZrHO6DtFJ-Y). Daher denke ich nicht, dass das an nicht vorhandenden Vertriebsrechten lag - oder hat das jemand mal bestätigt?
997. Kampf im Mondschein! Die unaufhaltsame Su Long Form! 月下の戦い 狂戦士“月の獅子” (Gekka No Tatakai - Kyousenshi "Sūron")
Erstausstrahlung Japan: 31. Oktober 2021, Fuji TV Erstausstrahlung Deutschland: 26. Januar 2023, ProSieben Maxx
Buch: Kathrin Stoll Regie: Marie-Jeanne Widera
Rolle deutsche Sprecher japanische Sprecher Monkey D. Ruffy Daniel Schlauch Mayumi Tanaka Lorenor Zorro Uwe Thomsen Kazuya Nakai Kouzuki Oden Tommy Morgenstern Hiroya Ishimaru (in Kaidos Erinnerung) Kaido Torsten Münchow Tesshou Genda Charlotte Linlin 'Big Mom' Nicole Belstler-Boettcher Mami Koyama Yamato Nicolle Gonsior Saori Hayami Trafalgar D. Water Law Manou Lubowski Hiroshi Kamiya Eustass 'Captain' Kid Ole Pfennig Daisuke Namikawa Kinemon Matthias Klie Ken'yuu Horiuchi Kouzuki Momonosuke Mio Lechenmayr Ai Orikasa Ashura Doji Oliver Scheffel Nobuo Tobita Hyogoro Hans Bayer Tomomichi Nishimura Kawamatsu Julian Manuel Yuu Mizushima Raizo Percy Hoven Masashi Ebara O-Kiku / Kikunojo Malika Bayerwaltes Mariya Ise Denjiro Philipp Moog Daisuke Kishio Inuarashi Tommi Piper Takaya Hashi Nekomamushi Claus-Peter Damitz Masaru Ikeda Shinobu Jacqueline Belle Yuriko Yamamoto Izou Stefan Evertz Yuusei Oda Marco Johannes Raspe Masakazu Morita Queen Thomas Wenke Hiroki Takahashi Jack Alexander Wohnhaas Kenji Nomura Charlotte Perospero Wolfgang Müller Yuuya Uchida O-Cho Petra Einhoff Fumie Mizusawa Sicilian Stefan Pfau Eiji Hanawa Rody Jan Koester Yoshihisa Kawahara Black Back 'BB' Christian Reimer Souta Arai Concelot (?) Yukinori Okuhata Giovanni (Wolfgang Haas) Toshiya Chiba 100-Bestien-Piraten, Gifters ?, (bei Marco) Kensuke Shimizu, ? Kazumasa Fukagawa, ? (bei Jack) Yuusuke Shirooka
Homies {6:34} ??? (Laterne, Regenschirm, Shimasen u.a.) Teleschnecke 'Smart Tanishi' von Queen [Laute] 100-Bestien-Pirat über Teleschnecke {6:57} ? 100-Bestien-Pirat bei Zorro {7:34} Wolfgang Haas Samurai bei Zorro {7:36} ? 100-Bestien-Pirat bei Checkpoint B {8:00} ? 100-Bestien-Pirat bei Checkpoint C {8:06} ? Killer Sebastian Kempf Kenji Hamada (unaufgeführt) 100-Bestien-Pirat bei Law {9:17} ? Samurai bei Law {9:35} ? 100-Bestien-Pirat über Teleschnecke {9:44} ? 100-Bestien-Pirat über Teleschnecke {9:52} ? Wildschwein-Mink {17:11} ? [Rückblende aus Folge 757] Stimme Mink {17:13} ? [Rückblende aus Folge 757] Wanda Christine Stichler Fumiko Orikasa (unaufgeführt) [Rückblende aus Folge 760] 100-Bestien-Piraten - Pleasures {17:38} ?, [Rückblende aus Folge 760] ? Nangi ? Yuusei Oda (unaufgeführt) Erzähler Markus Kästle Mahito Ohba (unaufgeführt) [nur in der Vorschau]
999. Ich bin hier, um dich zu beschützen! Yamato und Momonosuke! 君を守る 邂逅ヤマトとモモの助 (Kimi wo Mamoru - Kaikou Yamato to Momonosuke)
Erstausstrahlung Japan: 14. November 2021, Fuji TV Erstausstrahlung Deutschland: 30. Januar 2023, ProSieben Maxx
Buch: Kathrin Stoll Regie: Marie-Jeanne Widera
Rolle deutsche Sprecher japanische Sprecher Monkey D. Ruffy Daniel Schlauch Mayumi Tanaka Nami Stephanie Kellner Akemi Okamura Lysop Dirk Meyer Kappei Yamaguchi Tony Chopper Martin Halm Ikue Ohtani Nico Robin Simone Brahmann Yuriko Yamaguchi Frankie Frank Engelhardt Kazuki Yao Brook Benedikt Gutjan Chō Jinbei Willi Röbke Katsuhisa Houki Charlotte Linlin 'Big Mom' Nicole Belstler-Boettcher Mami Koyama Yamato Nicolle Gonsior Saori Hayami Kouzuki Momonosuke Mio Lechenmayr Ai Orikasa Hyogoro Hans Bayer Tomomichi Nishimura Ulti Eleni Möller Tomoyo Kurosawa Shinobu Jacqueline Belle Yuriko Yamamoto Carrot Paulina Rümmelein Kanae Itou Napoleon Maik Rogge Yuu Mizushima Jaki ? Yasunori Masutani Goki ? Masaya Takatsuka Juki ? Kouji Haramaki 100-Bestien-Piraten Arne Hörmann?, Yukinori Okuhata, ?, Yuusuke Shirooka, ?, Toshiya Chiba, Wolfgang Haas u.a. Mitsuki Nakamura Erzähler Markus Kästle Mahito Ohba
Vinsmoke Sanji Hubertus von Lerchenfeld Hiroaki Hirata (unaufgeführt) [Rückblick] Zeus Tillbert Strahl Yuu Mizushima (unaufgeführt) [Rückblick] Kojuro Timo Alexander Wenzel Kazumasa Fukagawa (unaufgeführt) Yatappe Jan Koester Yasunori Masutani (unaufgeführt) Oz Daniel Schlauch Mayumi Tanaka (unaufgeführt) [Rückblende aus Folge 373] Lorenor Zorro Uwe Thomsen Kazuya Nakai (unaufgeführt) [Rückblende aus Folge 373] Teleschnecke im Brachio Tank [Laute]