Erstausstrahlung DE: So., 26.01.1975 (ZDF, 18:10 Uhr) - [Staffel # 01x02 - Folge 2] Deutsche Bearbeitung: ARENA Synchron, Berlin Buch und Dialogregie: Heinz Engelmann Episodenlänge: 47'54''
Inhalt: John-Boy ist aufgeregt, denn er geht am nächsten Morgen mit den anderen Männern auf die Jagd. Doch er kann das Rebhuhn aus Gewissensgründen nicht erschießen. Als John Walton durch einen Angriff eines Bären in Gefahr gerät, eilt ihm John-Boy zur Hilfe. Mary-Ellen muss sich indes zwischen einem Baseballhandschuh und einem Kleid entscheiden...
Mary-Ellen Walton (Judy Norton) Ina Patzlaff Jason Walton (Jon Walmsley) Ulrich Matthes Erin Walton (Mary Elizabeth McDonough) ? Ben Walton (Eric Scott) Torsten Sense Jim-Bob Walton (David Harper) Bernd Martin Elizabeth Walton (Kami Cotler) Katrin Fröhlich Ike Godsey (Joe Conley) Gerd Duwner Charlie Sneed (Tom Peters) ? Hawthorne Dooley (Theodore Wilson) Klaus Miedel Jake (James Nusser) Walter Bluhm Martha Rose Coverdale (Cindy Eilbacher) Marina Genschow G. W. [Jimmy] Haines (David Doremus) Stefan Krause Erzähler (Voice: Earl Hamner) Claus Biederstaedt
An der Stelle sollte einfach mal angemerkt werden, daß trotz allem im Gegensatz zu den meisten "nachgeschobenen" Synchros hier sehr gut auf Kontinuität bei den Sprechern der Hauptrollen geachtet wurde. Respekt!
Ich kann mich Pete nur anschließen, die Stimme Panczaks klang zu Zeiten der späteren Synchronisation der Privaten tatsächlich schon älter.
Ach ja, Jörn bzw. Zebulon...der gute Herr Engelmann heißt Heinz und nicht Karl-Heinz und hat u.a. häufig kleinere Rollen in den ZDF-Folgen selber synchronisiert.
Von hier aus mal einen großen Dank an Griz, der sich all´ die Mühe macht, sämtliche Episoden der Waltons mit Angabe der Sprecher hier einzustellen.
Wie ich sehe, fehlen noch ein paar Angaben - vielleicht kann ich ja etwas dazu beitragen, die Lücken zu schließen...
@Griz Ich habe mir die Stelle der Folge "Das Findelkind" noch einmal angehört. Es ist definitiv Stefan Krause. Ich habe nur Zweifel, dass er für die DVD-Veröffentlichung noch einmal extra eingesprungen ist, es sei denn, man hört ihn noch öfter in der ersten Staffel mit seiner erwachsenen Stimme. Es ist aber nur eine schwache Vermutung, denn Jim Bob hat er kurioserweise in der besagten Szene nicht gesprochen sondern Jason, und das wiederum würde Deine These bestätigen, dass die Szene neu eingesprochen wurde. Ulrich Matthes klingt in heutigen Tagen nämlich wirklich ganz anders...
Noch etwas anderes, bist du ganz sicher, dass Madeleine Stolze in den frühen Folgen Mary Elizabeth McDonough schon synchronisiert hat? Sie hat sie meines Wissens nach erst in den späteren Folgen des ZDF gesprochen, also als Erin schon älter war. Madeleine hört man dagegen auf Elisabeth in den beiden Hörspielproduktionen aus dem Jahr 1975.
angeguckt - naja, und ein paar Namen (zumindest die der Kinder) "einfach mal so" übernommen... Danke Bjoern! Die Kinderstimmen zu erkennen, finde ich echt schwer - zumal ich eher "ein Kind" der 80er Jahre war und da sind die Synchros Mitte der 70er Jahre noch nicht so ganz "in mein Ohr gedrungen"...
auch von meiner Seite mal ein ganz herzliches Dankeschön für Deine wirklich sehr tollen Episodenlisten zu den ganzen Klassikerserien! Da machst Du Dir ja wirklich eine Menge Mühe. Auch hinsichtlich der Rechtschreibung von Namen bist Du absolut topp! Deswegen mal eine kleine Anmerkung, weil mir das jetzt schon häufiger aufgefallen ist: Du schreibst immer "Jochen Schroeder", meinst aber eigentlich "Jochen Schröder"! Da es auch einen Schauspieler gibt, der sich mit "oe" schreibt (Pfleger Mischa aus der "Schwarzwaldklinik"), wäre es schön, wenn Du das in Zukunft beachtest - damit es nicht unnötigerweise zu Verwechslungen kommt.
Hallo Frank, ja, dass ist echt ein Problem, da ich nie genau weiß, ob mit "ö" oder mit "oe". Beispiele gibt's ja genug: Heike Schroetter, Friedrich Schoenfelder - aber halt auch Jochen Schroeder (Jahrgang 1927) - so steht's zumindest in der "Deutschen Synchronkartei", woher ich eigentlich die Schreibung des Namens immer nehme bzw. dort nachgucke. Ist der Name also wirklich und absolut unumstößlich: Jochen SchrÖder? Dann ändere ich das schnellstens überall ab! Danke!
Timmo Niesner auf Jon Walmsley in den später synchronisierten Folgen.
Die Kinderstimmen machen mir in der genauen Erkennung auch reichlich Schwierigkeiten, aber da geht es wohl den meisten so, weil man vielen nach ihrer Synchrontätigkeit nichts mehr gehört hat.
Zum Epguide noch ein paar Anmerkungen - war es wirklich Stefan Krause, der Jim Bob in den ZDF-Folgen gesprochen hat? Immerhin muss er zum Zeitpunkt der Synchronisation schon 17(!) gewesen sein. Ina Martin spricht nicht durchgehend Judy Norton. Witzigerweise hört man Ina in späteren Folgen auf John Boys Freundin Marsha wieder... Torsten Sense macht stimmlich bei Ben eine Pause, wahrscheinlich bedingt durch seinen einsetzenden Stimmbruch in dieser Zeit.
Die eben gemachten Angaben beziehen sich auf die ZDF-Fassungen.
Um ehrlich zu sein, hab ich eigentlich "nur" Torsten Sense definitiv herausgehört, da er auch bereits 1976 in der EUROPA-Hörspielserie "Rätsel um..." gesprochen hat. Hier hab ich ihn das erste Mal mit Kinderstimme "gehört"...
Könnte das denn mit Katrin Fröhlich stimmen? Ich meine, ich weiß nur, dass sie seit Mitte der 80er (!) in München synchronisiert. (u. a. Courteney Cox in MISFITS OF SCIENCE) Lebte sie davor in Berlin?
Die bisherigen Laufzeiten sind nahezu identisch mit den Laufzeiten der DVDs. Verwendet Premiere andere Master, oder dienen die DVDs als Grundlage für diesen Thread? Oder bin ich nur auf dem falschen Dampfer?
Hallo Norbert, es sind die DVD-Laufzeiten. Ich habe leider KEINE Folgen von der Serie damals auf Premiere-SUNSET aufgenommen... Gruß, Griz
PS. Spannend wird's ja erst ab ca. Folge 11, wenn die Folgen "dran" sind, die gekürzt im ZDF liefen - welche Szenen in wie weit gekürzt wurden, werde ich dann mal genau listen.
Erstausstrahlung DE: So., 09.02.1975 (ZDF, 18:10 Uhr) - [Staffel # 01x03 - Folge 3] Deutsche Bearbeitung: ARENA Synchron, Berlin Buch und Dialogregie: Heinz Engelmann Episodenlänge: 47'49''
Inhalt: John-Boy schickt eine seiner Geschichten an einen großen Verlag in New York. Doch der Brief kommt zurück, da die Geschichte nicht mit einer Schreibmaschine geschrieben wurde und deshalb nicht angenommen werden kann. Grandpa Walton erinnert sich an die Baldwin-Schwestern. Deren Vater hatte einst eine Schreibmaschine besessen...