"Herr", "Frau" und "Fräulein" in alten Synchros stören mich überhaupt nicht. Nervig finde ich es hingegen, wenn Namen eingedeutscht wurden oder z. B. "Jonathan" deutsch ausgesprochen wurde.
Zitat von Slartibartfast im Beitrag #30Sorry, wenn ich nachkarte, aber wie kann man einerseits der These zustimmen, dass einige Sprecher nicht in die Zeit passen, sich dann jedoch über eingedeutschte Anrden beschweren, welche doch auch zu dieser Zeit gehören?
Ich habe nichts über Sprecher, die "nicht in die Zeit passen" geschrieben, sondern über übles Chargieren. Habe nur etwas zuviel zitiert.
Zitat von Slartibartfast im Beitrag #30Sorry, wenn ich nachkarte, aber wie kann man einerseits der These zustimmen, dass einige Sprecher nicht in die Zeit passen, sich dann jedoch über eingedeutschte Anrden beschweren, welche doch auch zu dieser Zeit gehören?
Über die Anreden habe ich mich nicht beschwert. Das mich Sprecher aus einer "falschen Zeit" nicht generell stören, hatte ich oben schon geschrieben. Bei "Harry" stören mich weder Hans-Jürgen Dittberner noch Susanna Bonasewicz oder Lothar Blumhagen stören mich dort. Beim "Cocktail" stechen die Leute für mich deutlich heraus; das kann aber auch an der suboptimalen Mischung liegen, die eher das Gegenteil von dem spitzen Klang liefert, den ich von so einem alten Film eher erwarte. Die Sprechweise passt aus meiner Sicht auch nicht in die Zeit.