Zitat von Brian DrummondDie Abmischung war auch ziemlich mies.
Das trifft auch sehr oft auf türkische Sprachfassungen zu (von dem her, was ich so kenne). Selbst wenn die schauspielerische Leistung der Sprecher gut ist, fehlt da immer so der letzte Funke.
Ich hab noch einen Ausschnitt aus der griechischen Fassung gefunden. Pumuckl wird von einer Frau (!) gesprochen. Der Ausschnitt stammt aus der Folge "Das Schlossgespenst": http://www.youtube.com/watch?v=eYSUzVM-n2k
sněhurka
(
gelöscht
)
Beiträge:
04.03.2012 14:45
#19 RE: Deutsche Synchronisation + fremdsprachige Synchronisation im Vergleich