Gründe für die nicht vorhandene Synchronität im Allgemeinen:
1. der übersetzte Text ist zu lang 2. die Laute stimmen nicht mit dem Original überein (minimale Asynchronität) 3. es wurde falsch geschnitten 4. es wurde falsch getriggert 5. der Originaltext wurde im Nachhinein geändert ...und es gibt bestimmt noch mehr Probleme, die auftreten können
Wobei bei im ersten Fall der Text bei den Aufnahmen meist gekürzt wird. Und 3 kann man bei so großen Produktionen eigentlich auch fast ausschliessen, weil die post-pro leute da eigentlich schon drauf achten sollten. Also wenn es Zeitvorgaben für die Lines gibt und es am Ende nicht stimmt, ist es eigentlich eher 4 oder 5. Aber im Großen und Ganzen kann bei Spielen mit so vielen Lines natürlich an allen Ecken und Enden was schiefgehen oder übersehen werden. Dafür gibt es ja dann eigentlich die Testing Phase, wo solche Probleme geflagt und korrigiert werden müssen.
Das ist wirklich GROTESK asynchron. Das finde ich ehrlich gesagt ziemlich schwach. Da holt man die besten, die man finden kann, und irgendwo im Laufe des Arbeitsvorgangs wird es komplett verpatzt. Man weiß ja nicht, wer's verbockt hat, aber es ist schon ziemlich übel - ich möchte fast auf Englisch umschalten... (Keine Ahnung, ob das theoretisch ginge, habe mich noch zurückgehalten...)
Ach ja, und PS: Das stellt das Faking-Of eigentlich noch mehr bloß als es das an und für sich aus sich selbst heraus schon tat...
Wieso? Die Szene aus dem Making of war doch sogar noch lippensynchron :D (bzw spricht theoretisch ja nichts dagegen, dass auch der Rest auf Bild aufgenommen und es dann beim einfügen verbockt wurde)
Also ich muss sagen, ich bin was ernüchtert. Klar ist die Synchro gut, vllt sogar sehr gut. Aber dass sie so viel besser als das Original sein soll, davon hab ich nix mitbekommen bislang.
Zitat von Alamar im Beitrag #37Wieso? Die Szene aus dem Making of war doch sogar noch lippensynchron :D (bzw spricht theoretisch ja nichts dagegen, dass auch der Rest auf Bild aufgenommen und es dann beim einfügen verbockt wurde)
Eben, gerade weil die Szene so lippensynchron war im Faking-Of. Ich glaube wirklich nicht, dass das ernsthaft so aufgenommen wurde.