Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 35 Antworten
und wurde 8.533 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | 2 | 3
N8falke



Beiträge: 4.977

10.01.2015 13:20
#31 RE: Far Cry 4 (2014) Zitat · antworten

Radio-Moderator Rabi Ray Rana war Martin Kautz.

AndiR.


Beiträge: 3.311

10.01.2015 13:52
#32 RE: Far Cry 4 (2014) Zitat · antworten

Ups...und ich musste zwischendurch immer wieder an Glaubrecht denken!

SFC



Beiträge: 1.456

10.01.2015 18:12
#33 RE: Far Cry 4 (2014) Zitat · antworten

Wo ich grad die Sprecherliste sehe. Es wird ja immer bemängelt, dass man in D immer dieselben Sprecher hören würde. Aber dieser Troy Baker scheint inzwischen ja in jedem zweiten Titel eine Hauptrolle zu sprechen ... Und da ist er nicht mal der Einzige. Wundert nich, dass man Jenifer Hale nicht auch noch hört.

Alamar


Beiträge: 2.591

10.01.2015 22:09
#34 RE: Far Cry 4 (2014) Zitat · antworten

Tjo, wieso sollte es in Übersee anders sein, als hier? Wir können in diesem Fall nur "froh" sein, dass der Mann nicht prominent genug ist, um nen deutschen Standardsprecher zu erhalten.

SFC



Beiträge: 1.456

10.01.2015 22:14
#35 RE: Far Cry 4 (2014) Zitat · antworten

Wenn man bedenkt, dass der englischsprachige Raum deutlich größer als der deutschsprachige ist, dürfte das eigentlich nicht so ausgeprägt sein. Zumal die Originalversion auch über den englischsprachigen Raum hinaus vielfach gehört werden dürfte - gibt ja nicht in allen Ländern so tolle (oder überhaupt welche) Synchros wie hier.

Alamar


Beiträge: 2.591

10.01.2015 22:32
#36 RE: Far Cry 4 (2014) Zitat · antworten

Nur sind die Sprecher, gerade in den USA, deutlich organisierter als hierzulande und Neuzugänge haben es generell schwerer? Desweiteren scheut man im englischen O-Ton in der Regel keine Kosten und Mühen und nimmt daher die "guten, fähigen" Sprecher, statt in einen Laien zu riskieren. Das kann man dann in den billigen, lokalisierten Versionen machen.

Seiten 1 | 2 | 3
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz