Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 35 Antworten
und wurde 3.495 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | 2 | 3
mooniz



Beiträge: 7.091

10.10.2014 13:45
A World Beyond (USA, 2015) Zitat · antworten

(OT: Tomorrowland)



George Clooney Frank Walker Detlef Bierstedt
Britt Robertson Casey Newton Yvonne Greitzke
Judy Greer Mom Marie-Isabel Walke Tanja Geke
Kathryn Hahn Ursula Katrin Zimmermann
Hugh Laurie David Nix Klaus Dieter Klebsch
Tim McGraw Dad Wolfgang Wagner Thomas Schmuckert
Raffey Cassidy Athena Valentina Bonalana


dlh


Beiträge: 15.255

01.01.2015 12:33
#2 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Deutscher Titel: "Projekt: Neuland"

Samedi



Beiträge: 17.474

01.01.2015 16:53
#3 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Zitat von dlh im Beitrag #2
Deutscher Titel: "Projekt: Neuland"


Ist das offiziell oder eine Spekulation von dir?

Chow Yun-Fat


Beiträge: 6.860

01.01.2015 17:22
#4 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Ist offiziell.

mooniz



Beiträge: 7.091

01.01.2015 17:31
#5 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten



ist das yvonne greitzke?

Chat Noir


Beiträge: 8.446

01.01.2015 17:36
#6 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Jo.

Samedi



Beiträge: 17.474

01.01.2015 17:38
#7 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Den deutschen Titel finde ich vor allem deshalb witzig:

https://www.youtube.com/watch?v=-VkLbiDAouM

N8falke



Beiträge: 4.966

01.01.2015 22:36
#8 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Man kann ja froh sein, dass es überhaupt einen deutschen Titel gibt. Aber dieser hier erscheint mir doch etwas sehr ungelenk.

ronnymiller ( gelöscht )
Beiträge:

02.01.2015 20:54
#9 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Tomorrowland hätte man jetzt nicht zwingend übersetzen müssen, finde ich. Und besonders gelungen ist die Übersetzung auch nicht gerade. Erinnert tatsächlich unfreiwillig an die Merkel Posse und wirkt daher eher komisch...

Samedi



Beiträge: 17.474

03.01.2015 00:41
#10 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Zitat von ronnymiller im Beitrag #9
Tomorrowland hätte man jetzt nicht zwingend übersetzen müssen, finde ich. Und besonders gelungen ist die Übersetzung auch nicht gerade. Erinnert tatsächlich unfreiwillig an die Merkel Posse und wirkt daher eher komisch...


Ich frag mich nur, warum man bei "Fluch der Karibik" wieder "Pirates of the Carribean" gemacht hat aber bei "Tomorrowland" muss eine deutsche Übersetzung her. Und eine so absurde noch dazu...

mooniz



Beiträge: 7.091

03.01.2015 01:06
#11 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

vielleicht wollte man (oder mußte?) sich, von Tomorrowland distanzieren.

Samedi



Beiträge: 17.474

03.01.2015 01:20
#12 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Zitat von mooniz im Beitrag #11
vielleicht wollte man (oder mußte?) sich, von Tomorrowland distanzieren.


Ich frag mich dann nur, warum man nicht generell einen anderen Titel wählt...

Buzz Lightyear


Beiträge: 96

09.01.2015 22:16
#13 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Zitat von mooniz im Beitrag #11
vielleicht wollte man (oder mußte?) sich, von Tomorrowland distanzieren.


Das scheint womöglich der/ein Grund zu sein, wie man auch bei /Film spekuliert.

http://www.slashfilm.com/tomorrowland-ti...ge/#more-273424

mooniz



Beiträge: 7.091

10.01.2015 00:34
#14 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

ich mußte auch zuerst an das techno-festival denken und wußte nicht, daß es was mit disney zu tun hat.

Chow Yun-Fat


Beiträge: 6.860

10.01.2015 01:31
#15 RE: Tomorrowland (USA, 2015) Zitat · antworten

Tomorrowland ist doch schon seit Ewigkeiten ne Attraktion im Disneyland. Also: Was soll's? Bei Neuland denke ich stattdessen nun an diese Burger-Aktion.

Seiten 1 | 2 | 3
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz