Zitat von Edigrieg im Beitrag #21. Fröhliche Weihnachten Original-Titel: A Charlie Brown Christmas (...) - Riethmüller ersetzte Teile des US-Kindergesangs nach Kompositionen von Vince Guaraldi mit den Liedern Schneeflöckchen Weißröckchen und Leise rieselt der Schnee. Auf der einen Seite ein sehr charmanter Kinderchor, auf der anderen Seite der Verlust von Guaraldis inzwischen zum amerikanischen Kulturgut gehörenden Songs.
Daneben wurde das während des Abspanns gesungene "Hark! The Herald Angels Sing" durch einen extra für diese Synchro geschriebenen Text ersetzt. Hier hätte ein anderes Weihnachtslied nicht zu dem durch die Mundbewegungen vorgegebenen Rhythmus gepasst (bei den beiden Stellen zu Beginn kam der Gesang aus dem Off).
Zitat von Edigrieg im Beitrag #3318. Lauf um Dein Leben, Charlie Brown Original-Titel: Race For Your Life, Charlie Brown
Erstaufführung US: 24.8.1977 (...) Erstaufführung DE: 22.12.1977 Deutsche Bearbeitung: Berliner Synchron GmbH Wenzel Lüdecke Deutsches Buch & Dialogregie: Ursula Herwig
Makaber, dass die deutsche Bearbeiterin schon einige Wochen tot (und bereits begraben) war, als der Film in die Kinos kam! Wenn die amerikanische Premiere im August war, dürfte das wohl auch ihre letzte Arbeit in diesem Bereich gewesen sein?
Zitat von Edigrieg im Beitrag #33Das Plappermaul, das die Peanuts stets mit anderem Namen anredet, nennt Charlie Brown im Original stets Chuck. Meistens wurde in der deutschen Bearbeitung daraus Schatz oder Herzchen. Hier, wo das Dialogbuch mit Berliner Schnauze nur so getränkt ist, nennt sie Charlie Kalle ... - Schon etwas kurios ist die Umbesetzung von Madeleine Stolze, die fünf Jahre zuvor noch Lucy sprach, auf Sally Brown.
Seltsam, dass man die Bearbeitung hier in ganz andere Hände gab, nachdem sich zuvor Andrea Wagner etabliert hatte und noch viele Jahre federführend sein sollte! Gut, es kann ja sein, dass die Beta zu diesem Zeitpunkt nur noch fürs Fernsehen arbeitete; aber hätte man den Auftrag nicht an ein Münchner Studio geben können, so dass die "vertraute" Dialogregisseurin/Autorin hier wieder zum Zuge gekommen wäre?
Andrea Wagner war Städte- und Studio-übergreifend für die Peanuts zuständig. Ich würde behaupten, dass es ihr Herzensprojekt gewesen war. Bei dem Film muss man sie rigoros übergangen haben.
Zitat von Edigrieg im Beitrag #4626. Gute Reise, Charlie Brown (und komm ja nicht wieder zurück) (...) Peppermint Patty - Patricia Patts - Alexandra Ludwig - Eva Michaelis
Durch den direkten Vergleich fällt wieder auf, dass Alexandra Ludwig in der Rolle lispelt, was man bei ihrem "Schatz" besonders gut heraushören kann. War das eigentlich bei anderen Sprecherinnen dieser Figur auch so?