Ja doch ... Marcie bemerkt, dass es "Katzen und Hunde" regnet, worauf P.Patty entgegnet, es regne Bindfäden. Kurz darauf fallen Snoopy und Woodstock vom Himmel (!??!) und Marcie korrigiert sich: "Es fallen VÖGEL und Hunde vom Himmel!"
Okay, danke. Dann stimmen also die Episodentitel auf allen Alive-Discs doch, wenn ich dich richtig verstehe. Nur die Reihenfolge stimmt nicht mit jener der Erstausstrahlung im Fernsehen überein bzw. wurden Folgen der 1. und 2. Staffel durcheinandergewürfelt.
Zitat von Edigrieg im Beitrag #4626. Gute Reise, Charlie Brown (und komm ja nicht wieder zurück) VHS-Titel: Gute Reise, Charlie Brown (und komm nicht wieder!!) Original-Titel: Bon Voyage, Charlie Brown (And Don't Come Back!!)
Noch ein paar Ergänzungen zur VHS-Synchro von "Gute Reise, Charlie Brown":
Taxifahrer: Werner Schumacher Ticketbeamter (GB): Dieter Ohlendiek Autoverleiher: Sven Dahlem? Kellner: vielleicht Rainer Gerlach (?) (Ich weiß nicht, ob der 1987 schon in Hamburg aktiv war.)
Bei der Synchronfirma tippe ich mal auf die Alster-Studios.
Zitat von Edigrieg im Beitrag #137. Charlie Brown und seine Freunde Original-Titel: A Boy Named Charlie Brown
[...]
- Angeblich soll es einmal eine inzwischen vergriffene deutsche DVD zu dem Film gegeben haben; viele meinen jedoch, dass es sich dabei um eine Ente handelt. Auf VHS gabs ihn 1984 und in der Fox Silver Screen Collection 1989.
Fernsehtipp: Der Film läuft morgen um 14:10 Uhr und am Montag noch einmal um 8:20 Uhr bei ONE.
Zitat von Wilkins im Beitrag #142Kellner: vielleicht Rainer Gerlach (?) (Ich weiß nicht, ob der 1987 schon in Hamburg aktiv war.)
Eher geraten, aber Gerlach gehörte zu dem "Schwung" DDR-Schauspieler, die 1984 die DDR verließen und allesamt in Hamburg landeten (Mahlich, Kreißler, Halgardt). Von ihm weiß ich es nicht direkt, aber es scheint mir sehr glaubhaft, dass er ebenso direkt nach Hamburg ging.
Zitat von Edigrieg im Beitrag #169. Snoopy / Snoopy kommt nach Hause Original-Titel: Snoopy, Come Home
Erstaufführung DE: 15.12.1972 Deutsche Bearbeitung: Ultra Film, Berlin Deutsches Buch: Andrea Wagner Dialogregie: Friedbert Cierpka musikalische Bearbeitung: Heinrich Riethmüller
Andrea Wagner hat wohl auch die Liedtexte geschrieben. Es muss ihre erste Synchronarbeit gewesen sein, drum sei ihr manches verziehen – aber "Komm zum Strand, komm zum Sand, denn am Strand, das ist doch bekannt: Da gibt es herrlichen Sand!" ... na ja, das fällt schon irgendwie auf. "Sei doch bitte nicht so kühl" ist dafür umso großartiger.
Für die DVD wurde übrigens eine kurze Sequenz nachsynchronisiert (die, in der sich Schroeder und Lucy beim Monopoly-Spiel streiten). Fehlte die in der alten deutschen Fassung? Erkannt habe ich nur Hannes Maurer als Schroeder.
Hoppla, da bin ich gar nicht drüber gestolpert. Eine ältere Fassung habe ich leider auch nicht, aber ich denke mal, die wird wohl damals der Schere zum Opfer gefallen sein. Haben sie aber hübsch gemacht. Im Anschluss, wenn Charlie wieder in der alten Fassung redet, hört man die "neue" Lucy im Hintergrund noch sagen "Ich bin nicht bankrott."
[edit] Und ja, das "Kühl" Lied ist das Highlight im Film. Klingt für mich immer etwas nach einer jungen Scarlet Cavadenti-Lubowski.
Ah, danke für das Sample! Ist auf jeden Fall auch schön gesprochen – aber dass sie den Übergang so elegant gestaltet haben, ist mir gar nicht aufgefallen. Chapeau (sowohl an Dich als auch an die Macher ). Lucy klingt am Anfang wie Sabine Bohlmann, aber die ist es wohl trotzdem nicht.
Und wo wir schon dabei sind: Hinreißend ist auch hier wieder der Gesang von Susanne Tremper. (Claudia Marnitz ist übrigens laut Synchrondatenbank inzwischen mit Hans-Jürgen Dittberner verheiratet. )
Mir fällt nur Rubina Nath beim Schroeder-Lucy-Sample ein. (Habe auch in "Drachenjäger" auf YouTube reingehört, aber an meiner Vermutung hat sich nicht viel verändert.)
Ich denke nicht, dass sie es ist. Sie war ja in den zwei einzig bekannten Sprechrollen auch nur Promibesetzung. Man wird keine Mehrkosten für die Nachsynchro einer DVD-Szene in Kauf genommen haben.