Psycho-Pass: The Movie 劇場版 PSYCHO-PASS, Gekijouban Psycho-Pass
Big Sister is watching you!
"Nachdem sich das Sibyl-System in Japan erfolgreich durchgesetzt hat, fängt die japanische Regierung an, die Technologie in fremde Länder zu exportieren. Sibyl ermöglicht es Regimen, gesellschaftliche Abweichler auszuschalten, indem es ein virtuelles Abbild der menschlichen Psyche liefert und bei "kritischen" Werten die Behörden alarmiert. Die von Bürgerkriegen gezeichnete South East Asia Union (SEAUn) testet das System in der kleinen Küstenstadt Shambala Float und erzielt zunächst positive Ergebnisse. Als Terroristen der SEAUn aber in Japan auftauchen, um Sibyl von innen anzugreifen, müssen Inspektorin Akane Tsunemori und ihr Team nach Shambala Float reisen, um die Hintermänner der Terrorgruppe aufzuspüren und unschädlich zu machen."
Figur (japanischer Sprecher) deutscher Sprecher Akane Tsunemori (Kana Hanazawa) Julia Stoepel Shin'ya Kougami (Tomokazu Seki) Jaron Löwenberg
Nobuchika Ginoza (Kenji Nojima) Felix Spieß Mika Shimotsuki (Ayane Sakura) Melanie Isakowitz Jill Böttcher Yayoi Kunizuka (Shizuka Itou) Nicole Hannak Sarah Riedel, Julia Kaufmann Shion Karanomori (Miyuki Sawashiro) Andrea Aust Shou Hinakawa (Takahiro Sakurai) Marcel Mann Nico Mamone Teppei Sugou (Hiroki Touchi) Alexander Doering Peter Lontzek Joushuu Kasei (Yoshiko Sakakibara) Beate Gerlach Gertie Honeck, Marie Gruber Nicholas Wong (Hiroshi Kamiya) Arne Stephan Tobias Nath Desmond Rutaganda (Unshou Ishizuka) Tilo Schmitz Leon Boden, Ingo Albrecht Jouji Saiga (Kazuhiro Yamaji) Johannes Berenz Peter Flechtner Dominator (Noriko Hidaka) Schaukje Könning
Kaori Minase (Kozue Harashima) Damineh Hojat Sem (Subaru Kimura) Ricardo Richter Amadeus Strobl Chuang Hang (Katsuhiko Sasaki) Reinhard Kuhnert Till Hagen Nhan Yeo (Sumire Morohoshi) Lydia Morgenstern Yuria Hanchikowa (Misa Kobayashi) Anja Nestler Bun (Kanehira Yamamoto) Christoph Banken Tim Moeseritz Tadao Miyazaki (Shunsuke Sakuya) Sven Gerhardt Olaf Reichmann Samlin (Kentarou Tone) Simon Derksen Marr (Kiyomitsu Mizuuchi) Nicolas König Komissa (Natsumi Takamori) Ann Vielhaben Friederike von Frajer
Shougo Makishima (Takahiro Sakurai) Tim Knauer
Synchronstudio: VSI Synchron GmbH, Berlin Dialogbuch & -Regie: Frank Preissler
Wie ich das hier so im Forum mitbekomme, scheinen es sowieso oft die selben Sprecher in Animes zu sein. Die Sprecher aus Köln und Offenbach kommen offen(bach)bar in jeder Liste vor (von Serien, die in diesen Städten bearbeitet wurden) und in Berlin sieht es mittlerweile anscheinend ähnlich aus. Die Synchros unterscheiden sich jedenfalls komplett von den Animesynchros, die ich vor Jahren mal gehört habe (2003-2008).
Köln und Offenbach bieten auch kaum Alternativen in Sachen Sprecher. Wobei Synchros aus letzterer Stadt generell sowieso mehr schlecht als recht sind. In Berlin fällt das aktuell v.a. auf, wenn René Dawn-Claude in der Regie sitzt. Da kann man dann auch schon fast fest von ausgehen, dass seine Mit-(Ex-)NRW-Kollegen Uhlig, Werner und Baumgardt auch im Cast auftauchen. Solche offensichtlichen Klüngeleiein werfen kein gutes Licht auf die Synchronisationen.
Wieso sind das Klüngeleien, wenn ein zufriedener Kunde das gleiche Studio immer wieder beauftragt? Synchros sind doch keine Bauprojekte, die man öffentlich ausschreiben muss.
Ich glaube er meint, wenn Regisseur A immer wieder seine Freunde (und Sprecher) B, C und D besetzt. Finde ich aber auch nicht wild. Wenn es passt, sie es können, ist doch alles in Butter. Außerdem war das früher doch Gang und Gäbe (Brandt, Elsholtz, Belle, die haben das sehr oft gemacht und es hat sich keine Sau beschwert).
@Slartibartfast: Es gibt beim Film ja auch einen Wechsel in der Regie. Die Serie hat der Preissler gemacht, beide Staffeln.
@Brian: Genau so meinte ich das. Da ich aber mitunter viel Anime schaue, geht das irgendwann auf den Keks. V.a. passt das eben nicht immer und Stimmen haben teilweise ein gewisses Nervpotential.
Zitat von Gabriel im Beitrag #3Wie ich das hier so im Forum mitbekomme, scheinen es sowieso oft die selben Sprecher in Animes zu sein. Die Sprecher aus Köln und Offenbach kommen offen(bach)bar in jeder Liste vor (von Serien, die in diesen Städten bearbeitet wurden) und in Berlin sieht es mittlerweile anscheinend ähnlich aus. Die Synchros unterscheiden sich jedenfalls komplett von den Animesynchros, die ich vor Jahren mal gehört habe (2003-2008).
Da irrst du dich aber. Zwischen 2003 und 2008 hörte man auch ständig dieselben Stimmen. Ein Kahnmeyer, die Schmidt-Foß-Brüder oder der gute Schulz waren in fast jder F....ng Anime-Synchro zu hören. Dann gab's da noch Konrad Bösherz, Nico Sablik etc.