Erstausstrahlung DE: Mo., 26.04.1976 (ZDF, 18:22 Uhr) - [Staffel # 01x02 - Episode 2] Dt. Bearbeitung: Deutsche Synchron GmbH - Karlheinz Brunnemann, Berlin Buch & Dialogregie: Paula Lepa
Erstausstrahlung der nachsynchronisierten Fassung: > jeweils in roter Farbe kenntlich gemacht So., 20.09.1987 (Südwest 3, 22:35 Uhr) - [Staffel # 01x02 - Episode 2] Dt. Bearbeitung: ? (München) Buch & Dialogregie: Rüdiger Bahr? Dt. Episodenlänge: 25:00 Minuten [ohne den 19-sekündigen Werbetrenner: 12:51 - 13:10] DVD-Episodenlänge: 25:19 Minuten
Inhalt: Mitarbeiter Andrew Greville ist spurlos verschwunden. Da er verdächtigt wird, ein Überläufer zu sein, soll Edgar Briggs ihn schnellstens finden, bevor Greville noch Geheimnisse verraten kann.
Edgar Briggs (David Jason) Wolfgang Draeger Wolfgang Draeger (Nachsynchro) der Commander (Noel Coleman) Arnold Marquis Arnold Marquis (Nachsynchro) Buxton (Michael Stainton) Wolfgang Völz Wolfgang Völz (Nachsynchro) Cathy (Elizabeth Counsell) Renate Danz Renate Danz (Nachsynchro) James Spencer (Mark Eden) Norbert Langer Norbert Langer (Nachsynchro) Andrew Greville (Gary Waldhorn) Thomas Danneberg Komarek (Laurence Harrington) Gerd Holtenau Novikov (Leon Lissek) Ingo Osterloh Mann (Ian Judge) Knut Reschke Touristenführer a. d. Boot (Desmond Jones) ? Titelsprecher (Nachsynchro) (-) Rüdiger Bahr
Hinweis: Offenbar wurde immer neu-synchronisiert, wenn es um "die Russen" oder die Bezeichnung "DDR" im Allgemeinen geht (s. u.)
Die Nachsynchro ist mehr oder weniger gut gelungen, denn - sofern ein Sprecher der Ur-Besatzung nicht mehr einsetzbar war - sprang innerhalb einer Szene mehrmals der dt. Sprecher EINES Charakters hin und her.
Auflistung der veränderten bzw. nachgebesserten Passagen auf der DVD (= Südwest 3-Fassung?!) => Flickschuster-Arbeit : 00:09 - 00:13 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 01:39 - 01:45 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 03:01 - 03:10 Szene neu eingesprochen von Wolfgang Draeger 03:25 - 03:36 Szene neu eingesprochen von Wolfgang Draeger u. Arnold Marquis 06:20 - 06:26 Text neu eingesprochen von Rüdiger Bahr, ebenfalls neu eingesprochen: Renate Danz und Norbert Langer 07:58 - 08:00 Zeile neu eingesprochen von Wolfgang Draeger (=> "mit den RUSSEN gegessen") 08:21 - 08:24 Zeile neu eingesprochen von Wolfgang Draeger (=> "könnte die RUSSISCHE Botschaft sein") 09:07 - 09:10 Zeile neu eingesprochen von Wolfgang Draeger (=> "Das sind die beiden RUSSISCHEN Agenten.") 10:13 - 10:19 Text neu eingesprochen von Rüdiger Bahr (Spiel-Ort der Handlung) 13:09 - 13:11 Text neu eingesprochen von Rüdiger Bahr 13:11 - 13:17 Zeile neu eingesprochen von Norbert Langer 14:17 - 14:22 Text neu eingesprochen von Rüdiger Bahr 14:22 - 14:26 Zeilen neu eingesprochen von Wolfgang Draeger u. Norbert Langer 16:37 - 16:48 Zeilen neu eingesprochen von Wolfgang Draeger u. Arnold Marquis 17:24 - 17:29 Text neu eingesprochen von Rüdiger Bahr 17:38 - 17:56 Zeilen neu eingesprochen von Wolfgang Draeger u. Wolfgang Völz (erneut wegen der "RUSSEN") 18:22 - 18:27 Zeilen neu eingesprochen von Wolfgang Draeger u. Wolfgang Völz (erneut wegen der "RUSSEN") 18:52 - 18:56 Zeile neu eingesprochen von Wolfgang Draeger 19:07 - 19:13 Zeile neu eingesprochen von Wolfgang Draeger (die "betrunkenen RUSSEN") 20:54 - 20:58 Zeile neu eingesprochen von Wolfgang Draeger (die "RUSSEN") 21:08 - 21:29 Zeilen neu eingesprochen von Wolfgang Draeger (die "RUSSEN")
>>> keine Peilung, wie das im ZDF damals übersetzt worden ist!
Offenbar hat man die ominösen "Tolteken" der Erstfassung bei der Wiederholung wieder durch die Russen ersetzt. Ein beispielloser Aufwand, Jahre später mit allen verfügbaren Originalsprechern solche Zensurmätzchen auszubessern, das hätte man auch mit schlimmer entstellten Serien ("Raumschiff Enterprise", "Mondbasis Alpha 1", "Invasion von der Wega", ...) machen sollen. Oder kam in diesem Fall etwa Druck von dritter Seite?
Erstausstrahlung DE: Mo., 03.05.1976 (ZDF, 18:22 Uhr) - [Staffel # 01x03 - Episode 3] Dt. Bearbeitung: Deutsche Synchron GmbH - Karlheinz Brunnemann, Berlin Buch & Dialogregie: Paula Lepa
Erstausstrahlung der nachsynchronisierten Fassung: > jeweils in roter Farbe kenntlich gemacht So., 04.10.1987 (Südwest 3, 22:50 Uhr) - [Staffel # 01x03 - Episode 3] Dt. Bearbeitung: ? (München) Buch & Dialogregie: Rüdiger Bahr? Dt. Episodenlänge: 24:57 Minuten [ohne den 18-sekündigen Werbetrenner: 12:00 - 12:18] DVD-Episodenlänge: 25:15 Minuten
Inhalt: Ein Film über US-Raketenbasen ist spurlos verschwunden. Damit er nicht in die Hände von Russen gelangt, wird Edgar Briggs mit der Aufgabe betraut, die Übergabe mit allen Mitteln zu verhindern.
Edgar Briggs (David Jason) Wolfgang Draeger Wolfgang Draeger (Nachsynchro) John Templeton (Gerald Case) Klaus Miedel Bernie Schweid (Harry Towb) Friedrich_Wilhelm Bauschulte Friedrich_Wilhelm Bauschulte (Nachsynchro) Jennifer Briggs (Barbara Angell) Ursula Herwig Buxton (Michael Stainton) Wolfgang Völz Floyd Anderson (Bob Sessions) Knut Reschke der Commander (Noel Coleman) Arnold Marquis Arnold Marquis (Nachsynchro) Cathy (Elizabeth Counsell) Renate Danz James Spencer (Mark Eden) Norbert Langer Nigel Crighton (James Bree) ? Klaus Guth (Nachsynchro) Mann bei der Rezeption (Jay Neill) Norbert Gescher ?? (Nachsynchro) der Russe (Terence Conoley) Gerd Holtenau Mr. Burnham (John C. Wright) ? Radiostimme (-voice only-) Gerd Holtenau Titelsprecher (Nachsynchro) (-) Rüdiger Bahr
Hinweis: Die Nachsynchro ist mehr oder weniger gut gelungen, denn - sofern ein Sprecher der Ur-Besatzung nicht mehr einsetzbar war - sprang innerhalb einer Szene mehrmals der dt. Sprecher EINES Charakters hin und her.
Auflistung der veränderten bzw. nachgebesserten Passagen auf der DVD (= Südwest 3-Fassung?!) => Flickschuster-Arbeit : 00:11 - 00:16 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 02:28 - 02:33 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 05:06 - 05:11 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 05:39 - 05:44 Sätze neu eingesprochen von Wolfgang Draeger 07:12 - 07:17 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 08:25 - 08:37 Sätze neu eingesprochen von Wolfgang Draeger 10:59 - 11:17 Sätze neu eingesprochen von Wolfgang Draeger 11:21 - 11:32 Sätze neu eingesprochen von Wolfgang Draeger 12:18 - 12:24 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 16:24 - 16:29 Sätze neu eingesprochen von Klaus Guth (für "Crichton") und F. W. Bauschulte; Text neu von Rüdiger Bahr 16:52 - 17:02 Sätze neu eingesprochen von Wolfgang Draeger u. F. W. Bauschulte 18:36 - 18:41 Sätze neu eingesprochen von Klaus Guth 18:46 - 18:51 Sätze neu eingesprochen von F. W. Bauschulte 19:04 - 19:11 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 23:16 - 23:20 Sätze neu eingesprochen von Wolfgang Draeger u. Arnold Marquis 23:26 - 23:36 Sätze neu eingesprochen von F. W. Bauschulte u. Arnold Marquis 23:57 - 24:00 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen
Erstausstrahlung DE: Mo., 10.05.1976 (ZDF, 18:22 Uhr) - [Staffel # 01x04 - Episode 4] Dt. Bearbeitung: Deutsche Synchron GmbH - Karlheinz Brunnemann, Berlin Buch & Dialogregie: Paula Lepa
Erstausstrahlung der nachsynchronisierten Fassung: > jeweils in roter Farbe kenntlich gemacht So., 18.10.1987 (Südwest 3, 22:35 Uhr) - [Staffel # 01x04 - Episode 4] Dt. Bearbeitung: ? (München) Buch & Dialogregie: Rüdiger Bahr? Dt. Episodenlänge: 24:30 Minuten [ohne den 12-sekündigen Werbetrenner: 14:29 - 14:41] DVD-Episodenlänge: 24:42 Minuten
Inhalt: Der Secret Service möchte herausfinden, wie einem Ostagenten der Fluchtweg aus einem scheinbar ausbruchsicheren Gefängnis gelingt. Dafür lässt sich Buxton als Zellengenosse dort einsperren. Da Edgar Briggs für das gesamte Unternehmen verantwortlich ist, geschieht natürlich bald eine Panne.
Edgar Briggs (David Jason) Wolfgang Draeger Wolfgang Draeger (Nachsynchro) der Commander (Nole Coleman) Arnold Marquis Arnold Marquis (Nachsynchro) Ramsden (Arnold Diamond) Friedrich Georg Beckhaus Fred Maire (1 Take Nachsynchro von 00:19 bis 00:29) ??? (1 Take Nachsynchro ab 22:50) = 3. Stimme!! Gefängnisdirektor (Ian Elliott) Norbert Gescher Carl Müller (John Hollis) Claus Jurichs Michael Rüth (Nachsynchro) Buxton (Michael Stainton) Wolfgang Völz James Spencer (Mark Eden) Norbert Langer Cathy (Elizabeth Counsell) Renate Danz Van-Fahrer (Dennis Blanch) Manfred Lehmann ??? (Nachsynchro) Hotelportier (David Neville) Knut Reschke Titelsprecher (Nachsynchro) (-) Rüdiger Bahr
Hinweis: Die Nachsynchro ist mehr oder weniger gut gelungen, denn - sofern ein Sprecher der Ur-Besatzung nicht mehr einsetzbar war - sprang innerhalb einer Szene mehrmals der dt. Sprecher EINES Charakters hin und her.
Auflistung der veränderten bzw. nachgebesserten Passagen auf der DVD (= Südwest 3-Fassung?!) => Flickschuster-Arbeit : 00:19 - 00:29 Sätze neu von Fred Maire (für "Ramsden") u. Arnold Marquis eingesprochen 01:56 - 02:04 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 06:22 - 06:28 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 10:22 - 10:29 Sätze neu von Wolfgang Draeger eingesprochen 12:19 - 12:24 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 14:44 - 14:50 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 15:45 - 15:50 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 20:51 - 20:58 Sätze neu von Michael Rüth (statt Claus Jurichs) und ??? (statt Manfred Lehmann) eingesprochen 22:50 - 22:57 Sätze von Wolfgang Draeger und ??? (Ramsdens 3. Stimme!!) eingesprochen
Erstausstrahlung DE: Mo., 17.05.1976 (ZDF, 18:22 Uhr) - [Staffel # 01x05 - Episode 5] Dt. Bearbeitung: Deutsche Synchron GmbH - Karlheinz Brunnemann, Berlin Buch & Dialogregie: Paula Lepa
Erstausstrahlung der nachsynchronisierten Fassung: > jeweils in roter Farbe kenntlich gemacht So., 01.11.1987 (Südwest 3, 22:35 Uhr) - [Staffel # 01x05 - Episode 5] Dt. Bearbeitung: ? (München) Buch & Dialogregie: Rüdiger Bahr? Dt. Episodenlänge: 25:10 Minuten [ohne den 13-sekündigen Werbetrenner: 11:14 - 11:27] DVD-Episodenlänge: 25:23 Minuten
Inhalt: Der Secret Service ist in heller Aufregung. Mehrere Agenten sind in Prag festgenommen worden. Wie konnte das geschehen? Eine erste Spur führt Edgar Briggs zu einem gewissen George Edwards, Mitarbeiter in der Dokumentenabteilung. Doch vor Ort gibt es drei Personen, die sich Edwards nennen. Wer ist der wahre Übeltäter?
Edgar Briggs (David Jason) Wolfgang Draeger Wolfgang Draeger (Nachsynchro) Chulmek (Francis De Wolff) Anton (Toni) Herbert Vlacek (David Davenport) Gerd Holtenau Jennifer Briggs (Barbara Angell) Ursula Herwig ?? (Nachsynchro) der Commander (Nole Coleman) Arnold Marquis Arnold Marquis (Nachsynchro) James Spencer (Mark Eden) Norbert Langer Norbert Langer (Nachsynchro) Buxton (Michael Stainton) Wolfgang Völz Wolfgang Völz (Nachsynchro) Cathy (Elizabeth Counsell) Renate Danz Renate Danz (Nachsynchro) George Edwards (Edward Burnham) ? Mr. Taylor (d. F: Schneider) (Michael Burrell) Claus Jurichs Robinson (Michael Collins) Joachim Tennstedt Titelsprecher (Nachsynchro) (-) Rüdiger Bahr
Hinweis: Die Nachsynchro ist mehr oder weniger gut gelungen, denn - sofern ein Sprecher der Ur-Besatzung nicht mehr einsetzbar war - sprang innerhalb einer Szene mehrmals der dt. Sprecher EINES Charakters hin und her.
Auflistung der veränderten bzw. nachgebesserten Passagen auf der DVD (= Südwest 3-Fassung?!) => Flickschuster-Arbeit : 00:08 - 00:16 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 01:49 - 02:01 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen + einige Sätze für "Jennifer Briggs" von ?? neu eingesprochen 03:02 - 03:35 Sätze neu von Wolfgang Draeger und Arnold Marquis eingesprochen 05:26 - 05:36 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 08:02 - 08:12 Sätze neu von Wolfgang Draeger und Renate Danz eingesprochen 09:05 - 09:16 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 11:27 - 11:30 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 14:14 - 14:22 Sätze neu von Arnold Marquis und Norbert Langer eingesprochen, Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 15:04 - 15:10 Sätze neu von Wolfgang Draeger und Arnold Marquis eingesprochen 16:15 - 16:21 Sätze neu von Wolfgang Draeger und Wolfgang Völz eingesprochen 22:48 - 22:53 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 23:50 - 23:57 Sätze neu von Arnold Marquis eingesprochen
Erstausstrahlung DE: Mo., 24.05.1976 (ZDF, 18:22 Uhr) - [Staffel # 01x06 - Episode 6] Dt. Bearbeitung: Deutsche Synchron GmbH - Karlheinz Brunnemann, Berlin Buch & Dialogregie: Paula Lepa
Erstausstrahlung der nachsynchronisierten Fassung: > jeweils in roter Farbe kenntlich gemacht So., 15.11.1987 (Südwest 3, 22:35 Uhr) - [Staffel # 01x06 - Episode 6] Dt. Bearbeitung: ? (München) Buch & Dialogregie: Rüdiger Bahr? Dt. Episodenlänge: 25:56 Minuten [ohne den 22-sekündigen Werbetrenner: 13:38 - 14:00] DVD-Episodenlänge: 26:18 Minuten
Inhalt: Schreck, o Schreck, der Commander ist weg. Glücklicherweise weiß Spencer, wohin die Kidnapper den Chef verschleppt haben. Eine großangelegte Befreiungsaktion wird vorbereitet. Eigentlich müsste alles klappen, wenn Edgar Briggs nicht aus Schusseligkeit das Nachbarhaus gestürmt hätte.
Edgar Briggs (David Jason) Wolfgang Draeger Wolfgang Draeger (Nachsynchro) der Commander (Noel Coleman) Arnold Marquis James Spencer (Mark Eden) Norbert Langer Norbert Langer (Nachsynchro) Buxton (Michael Stainton) Wolfgang Völz Sven Johansson (David Prowse) Manfred Grote Joseph Dawson (Percy Herbert) Manfred Erdmann (komplett Neusynchro) Mrs. Briggs (Barbara Angell) Ursula Herwig Cathy (Elizabeth Counsell) Renate Danz Titelsprecher (Nachsynchro) (-) Rüdiger Bahr
Hinweis: Die Nachsynchro ist mehr oder weniger gut gelungen, denn - sofern ein Sprecher der Ur-Besatzung nicht mehr einsetzbar war - sprang innerhalb einer Szene mehrmals der dt. Sprecher EINES Charakters hin und her.
Auflistung der veränderten bzw. nachgebesserten Passagen auf der DVD (= Südwest 3-Fassung?!) => Flickschuster-Arbeit : 00:09 - 00:15 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 02:01 - 02:04 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 09:02 - 09:07 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 09:58 - 10:05 Sätze neu von Wolfgang Draeger und Manfred Erdmann eingesprochen 13:00 - 13:09 Sätze neu von Wolfgang Draeger und Manfred Erdmann eingesprochen 13:14 - 13:20 Sätze neu von Wolfgang Draeger eingesprochen 14:00 - 14:06 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 18:04 - 18:12 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 18:12 - 18.41 Sätze neu von Wolfgang Draeger und Norbert Langer eingesprochen
Es würde mich sehr wundern, wenn der Münchner Manfred Erdmann schon in der Ursprungssynchro zu hören war. Eher hat man die Rolle dann komplett neu aufgenommen.
Erstausstrahlung DE: Bisher keine Ausstrahlung dieser Episode im deutschen Fernsehen! DVD-Episodenlänge: 24:38 Minuten
Inhalt: Eigentlich wollte Edgar Briggs nur seine Wohnung neu tapezieren. Bevor er sich versieht, ist er jedoch mittendrin im Agentenaustausch zwischen dem SIS und Ostberlin - bewaffnet nur mit einem Pinsel in seinem Pistolenhalfter.
Edgar Briggs (David Jason) - Schulenberg (Morris Perry) - Leuschner (David Webb) - Buxton (Michael Stainton) - Jennifer Briggs (Barbara Angell) - James Spencer (Mark Eden) - Ernst (Michael Sheard) - Gemp (William Bond) - Moreton (Fred McNaughton) -
Hinweis: Der gezeigte Inhalt erschien den damaligen ZDF-Verantwortlichen wohl zu heikel und so verzichtete man auf den Erwerb dieser Episode.
Erstausstrahlung DE: Mo., 31.05.1976 (ZDF, 18:22 Uhr) - [Staffel # 01x07 - Episode 7] Dt. Bearbeitung: Deutsche Synchron GmbH - Karlheinz Brunnemann, Berlin Buch & Dialogregie: Paula Lepa
Erstausstrahlung der nachsynchronisierten Fassung: > jeweils in roter Farbe kenntlich gemacht So., 29.11.1987 (Südwest 3, 22:35 Uhr) - [Staffel # 01x07 - Episode 7] Dt. Bearbeitung: ? (München) Buch & Dialogregie: Rüdiger Bahr? Dt. Episodenlänge: 25:15 Minuten [ohne den 12-sekündigen Werbetrenner: 11:32 - 11:44] DVD-Episodenlänge: 25:27 Minuten
Inhalt: Ein KGB-Spion ist getarnt als Sinfonie-Orchesterleiter unterwegs. Als der Mann ein Konzert in London geben will, glaubt Edgar Briggs zu wissen, wie der Spion geheime Nachrichten an seine Landsmänner weitergibt. Briggs stürmt die Live-Sendung der BBC.
Edgar Briggs (David Jason) Wolfgang Draeger Cathy Sprong (Elizabeth Counsell) Renate Danz Renate Danz (Nachsynchro) James Spencer (Mark Eden) Norbert Langer Norbert Langer (Nachsynchro) Philip Berranger (Gerard Paquis) Hans-Georg Panczak der Commander (Noel Coleman) Arnold Marquis Buxton (Michael Stainton) Wolfgang Völz Jean-Pierre Clemont (Fred Beauman) Jochen Schröder Jennifer Briggs (Barbara Angell) Ursula Herwig George Warren (Kenneth Waller) Peter Schiff Ansagerin (Judith Chalmers) ? Titelsprecher (Nachsynchro) (-) Rüdiger Bahr
Hinweis: Die Nachsynchro ist mehr oder weniger gut gelungen, denn - sofern ein Sprecher der Ur-Besatzung nicht mehr einsetzbar war - sprang innerhalb einer Szene mehrmals der dt. Sprecher EINES Charakters hin und her.
Auflistung der veränderten bzw. nachgebesserten Passagen auf der DVD (= Südwest 3-Fassung?!) => Flickschuster-Arbeit : 00:43 - 01:52 Sätze neu von Norbert Langer und Renate Danz eingesprochen 05:26 - 05:27 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 11:44 - 11:51 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 18:41 - 18:46 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen, ebenso wurde wohl das Bach-Klavierstück neu eingespielt (springt ab 18:46 in die 1. Synchrofassung zurück, wo das Stück höher intoniert ist!) 20:04 - 20:09 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen
Erstausstrahlung DE: Mo., 14.06.1976 (ZDF, 18:22 Uhr) - [Staffel # 01x08 - Episode 8] Dt. Bearbeitung: Deutsche Synchron GmbH - Karlheinz Brunnemann, Berlin Buch & Dialogregie: Paula Lepa
Erstausstrahlung der nachsynchronisierten Fassung: > jeweils in roter Farbe kenntlich gemacht So., 13.12.1987 (Südwest 3, 22:35 Uhr) - [Staffel # 01x08 - Episode 8] Dt. Bearbeitung: ? (München) Buch & Dialogregie: Rüdiger Bahr? Dt. Episodenlänge: 23:53 Minuten [ohne den 33-sekündigen Werbetrenner: 13:53 - 14:26] DVD-Episodenlänge: 24:26 Minuten
Inhalt: Die russische Atomphysikerin Dr. Natasha Starovsky bittet in England um politisches Asyl. Als Edgar Briggs sich mit der Dame treffen will, beginnen sich schon bald andere Geheimdienste für die Frau zu interessieren und machen Jagd auf die beiden.
Edgar Briggs (David Jason) Wolfgang Draeger Wolfgang Draeger (Nachsynchro) der Commander (Noel Coleman) Arnold Marquis Arnold Marquis (Nachsynchro) Ramsden (Arnold Diamond) ??? Fred Maire (Nachsynchro) Jennifer Briggs (Barbara Angell) Ursula Herwig Buxton (Michael Stainton) Wolfgang Völz Wolfgang Völz (Nachsynchro) Cathy Sprong (Elizabeth Counsell) Renate Danz Renate Danz (Nachsynchro) James Spencer (Mark Eden) Norbert Langer Norbert Langer (Nachsynchro) Dr. Natasha Starovsky (Anna Korwin) Brigitte Grothum? ??? (Nachsynchro) Grishin (Brandon Brady) Gerd Holtenau Klaus Guth (Nachsynchro) Titelsprecher (Nachsynchro) (-) Rüdiger Bahr
Hinweis: Die Nachsynchro ist mehr oder weniger gut gelungen, denn - sofern ein Sprecher der Ur-Besatzung nicht mehr einsetzbar war - sprang innerhalb einer Szene mehrmals der dt. Sprecher EINES Charakters hin und her.
Auflistung der veränderten bzw. nachgebesserten Passagen auf der DVD (= Südwest 3-Fassung?!) => Flickschuster-Arbeit : 00:09 - 00:14 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 00:32 - 00:44 Sätze neu von Arnold Marquis und Fred Maire neu eingesprochen 00:52 - 00:58 1 Satz von Arnold Marquis neu eingesprochen 02:15 - 02:24 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen (dabei wurden auch die UK-Credits eingeblendet) 06:40 - 06:48 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen, Sätze neu von Norbert Langer eingesprochen 07:03 - 07:13 Sätze neu von Norbert Langer, Renate Danz, Wolfgang Völz und Wolfgang Draeger eingesprochen 09:46 - 10:02 Sätze neu von Arnold Marquis und Wolfgang Draeger eingesprochen 11:27 - 11:40 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen, Sätze neu von Norbert Langer eingesprochen 14:22 - 14:26 wurde NICHT synchronisiert! ist nur im Original zu hören 16:36 - 16:47 Sätze neu von Wolfgang Draeger eingesprochen (Draeger klingt hier merklich tiefer!) 16:55 - 17:02 Sätze neu von Wolfgang Draeger und Norbert Langer eingesprochen 17:32 - 17:40 Sätze neu von Arnold Marquis und Wolfgang Draeger eingesprochen 17:50 - 17:57 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 19:21 - 19:31 Text neu von Rüdiger Bahr eingesprochen 21:54 - 22:01 Sätze neu von Renate Danz, Arnold Marquis und Wolfgang Völz eingesprochen 22:05 - 22:12 Sätze neu von Wolfgang Draeger und ??? (für "Dr. Starovsky") eingesprochen 22:37 - 22:44 Sätze neu von Klaus Guth, Arnold Marquis und Wolfgang Draeger eingesprochen
Ich bewundere ja Dein Gehör, was die Nachsynchro angeht. Sicher hört man die Münchener (und auch den älteren Marquis) raus, aber bei (damals) derart altersneutralen Stimmen wie Draeger, Langer, Danz und Völz die neuen Stellen zu erkennen, ist schon große Kunst. Oder ist die Abmischung so bescheiden, daß jedesmal die Atmo wechselt, wenn neue Texte kommen?
Also Renate Danz z. B. klang in den 70ern noch viel höher als Mitte der 80er, das gleiche gilt auch für Norbert Langer.
Wolfgang Draeger kommt mindestens zwei Tonlagen tiefer als in den 70ern und Wolfgang Völz wirkt mehr "gesetzter" als in den 70ern.
Ich finde, das hört man schon seeeeehr deutlich heraus. Ich denke mal, die Sprecher waren irgendwie in den 70ern mit mehr "Pep/Schwung" dabei (wohl die frühere Aufnahmepraxis mit allen Sprechern pro Szene), während Mitte der 80er Jahre (also bei der Nachsynchro) sicherlich schon ge-xt wurde (da es meist nur wenige Sätze neu einzusprechen galt).