Ach komm, wir sind in Sachen DEFA doch 50-50. Ich hab leider die DVD nicht vor Ostern bekommen können, aber ich werde mich bemühen, zeitversetzt noch zu ergänzen - wenn ich noch Stimmen erkenne.
Berlin, ganz eindeutig. Auch wenn Leinhos dabei war, vermutlich ein in beiden Städten tätiger Regisseur am Werke gewesen. Hab gerade den FBJ-Eintrag nicht zur Hand.
Für Götsch eigentlich eine recht konventionelle Besetzung.
Übrigens, wenn ich so zusammenrechne, sind eigentlich die meisten Regisseure in allen Metropolen tätig gewesen - oder vielmehr RegisseurInnen (ich muss gendern, obwohl ich diese primitive Formel nicht leiden kann). Aber auch die Herren Thal, Wille, Götsch, Ruttmann, Paul, Schappo, Zorn, Gerlach - die einzigen "Reisemuffel", die mir einfallen, sind Niklaus und Zippel - und die hatten in der Rundfunkabteilung so viel zu tun, dass dafür gar kein Raum war.
Hat zufällig noch jemand die Trailersprecher parat? Der dt. Kinotrailer befindet sich auch auf der Blu-ray und war größtenteils recht abweichend besetzt.
@dlh Gene Hackman: Martin Hirthe Edward Albert: Norbert Gescher (passte zumindest besser als Elsholtz) Mickey Rooney: ich glaube, das war Hans Hessling Ted Gehring: Heinz Palm Trailersprecher: Arne Elsholtz
Das Domino Komplett/Das Domino Prinzip/Die Domino Verschwörung
Darsteller Rolle BRD-Synchro DDR-Synchro Trailerbesetzung Gene Hackman Roy Tucker Edgar Ott Eberhard Mellies Martin Hirthe Candice Bergen Ellie Tucker Almut Eggert Helga Koren Richard Widmark Marvin Tagge Heinz Petruo Detlev Witte Heinz Petruo Mickey Rooney Oscar Spiventa Gerd Duwner Joachim Konrad Dietrich Frauboes??? https://vocaroo.com/1dnGSd0mAIMC Edward Albert Ross Pine Arne Elsholtz Eckhard Bilz Norbert Gescher Eli Wallach General Tom Reser Joachim Cadenbach Dieter Leinhos Ken Swofford Gefängnisdirektor Ditcher Hans-Werner Bussinger Karl Sturm Jay Novello Captain Ruiz Toni Herbert Sadegh Shabaviz? https://vocaroo.com/1elqKeq4xmMb Ted Gehring Anwalt Ronald Schnaible Peter Schiff Werner Ehrlicher Heinz Palm Claire Brennen Ruby Joseline Gassen Kerstin Sanders-Dornseif https://vocaroo.com/1ax32K4baya6 George Fisher Dean Henemyer Gerd Holtenau Klaus Nietz https://vocaroo.com/1dXFBXXTUR9u Majel Barrett Mrs. Schnaible Christel Merian https://vocaroo.com/1h7fUpEByWZ0 Patricia Luke Reisebüroangestellte Marianne Lutz https://vocaroo.com/15GO0L0ytY11 Patrick Allen (Stimme) Prologsprecher Thomas Danneberg* https://vocaroo.com/1dvUssez7FD3 Bill Baldwin Nachrichtensprecher/Hotelfern. Dietrich Frauboes Hans Hildebrandt https://vocaroo.com/1aoHK4ZI6KhH Art Balinger Nachrichtensprecher/Kneipe Heinz Palm https://vocaroo.com/1lmBnDSn221mhttps://vocaroo.com/1mgtl4Ynzju7 N.N. Telefonist Joachim Tennstedt https://vocaroo.com/1dnPLoKD3nsu
Synchronregie: Arne Elsholtz. DEFA-Synchro 1978. Dialogbuch: Dieter Döring. Synchronregie: Freimut Götsch. Trailersprecher (BRD): Arne Elsholtz.
Rooney im Trailer ist nicht Hessling, ich höre da eher Dietrich Frauboess raus. Capitan Ruiz dürfte Sadegh Shabaviz sein. Ruby ist Kerstin Sanders-Dornseif. Dean Henemeyer - Klaus Nietz ebenfalls nicht ganz sicher, ob der Nachrichtensprecher Georg Solga ist (auch Götsch holte mal Leipziger nach Berlin) Für die Westfassung stimmt jedenfalls Frauboess. Beim Prologsprecher weiß ich leider keinen Namen, aber es dürfte derjenige sein, den ich bei "Stau" für Kurt Goldstein hielt.
Da die bestellte DVD mir immer noch nicht geliefert wurde - wieso Nachsynchro bei der Westfassung?
Leider hatte ich noch keine Gelegenheit, die komplette BRD-Schnittfassung auf der Blu-ray zu gucken (nur ausschnittweise), aber m.W. war es so: In der ursprünglichen BRD-Kinofassung fehlten Prolog und Prologsprecher, im TV (ARD) lief dagegen eine ca. 2 Minuten längere Fassung mit Prolog, dafür entstand vermutlich die Nachsynchro mit Torsten Michaelis.
Thomas Danneberg ist in der BRD-Synchro aber eigentlich nicht für Patrick Allen zu hören. In der BRD-Kinofassung hat man einen die Handlung verfälschenden Off-Sprecher über die erste(n) Szene(n) des Films gelegt, während die Stelle in der Originalfassung und auch der DEFA-Synchro stumm bzw. nur mit Musik/Stimmgewusel unterlegt ist. Dannebergs Part wurde also dazugedichtet.
Danke Stefan, werde Deine Ergänzungen morgen eintragen, vielleicht kommt ja noch mehr dazu. Hessling ist das für mich auch nicht, obwohl eine Ähnlichkeit besteht. Frauboes könnte dann tatsächlich stimmen...
In der BRD gab es wohl zwei verschiedene, stark gekürzte Fassungen (deswegen vermutlich auch insgesamt drei Titel?!). In einer fehlte der Prolog, der mit dem entsprechenden Erzähltext unterlegt ist, und der dieser Version dann an einer stummen Stelle angebracht und von Thomas Danneberg gesprochen wurde. Einige Zeit später erschien dann eine um zwei Minuten längere Fassung (aber noch immer 16 Minuten kürzer als die Original- und DDR-Fassung), in der der Prolog wieder eingefügt und dann von Torsten Michaelis gesprochen wurde.
Zitat Thomas Danneberg ist in der BRD-Synchro aber eigentlich nicht für Patrick Allen zu hören. In der BRD-Kinofassung hat man einen die Handlung verfälschenden Off-Sprecher über die erste(n) Szene(n) des Films gelegt, während die Stelle in der Originalfassung und auch der DEFA-Synchro stumm bzw. nur mit Musik/Stimmgewusel unterlegt ist. Dannebergs Part wurde also dazugedichtet.
Naja, inhaltlich ist das zumindest teilweise der Text, den im Original Patrick Allen spricht, er ist eben nur an einer anderen Stelle im Film platziert...
Dann muss ich nochmal genauer reinhören (oder mein Gedächtnis macht mir Probleme), aber hat man Danneberg nicht eine größtenteils erfundene Vita von Tucker aufsagen lassen, während es im originalen Prolog größtenteils um die diffusen Machenschaften von Geheimorganisationen (und nur zum Teil um Tucker) ging?