Komischer Untertitel und komischer Verkaufstitel ("Gesamtausgabe").
Bin gespannt ob man für Part 4 die italienische/internationale oder die neuere japanische Fassung nehmen wird. (Unwahrscheinlich, dass es da dann OmU geben wird.)
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #32Komischer Untertitel und komischer Verkaufstitel ("Gesamtausgabe").
Bin gespannt ob man für Part 4 die italienische/internationale oder die neuere japanische Fassung nehmen wird. (Unwahrscheinlich, dass es da dann OmU geben wird.)
Wieso sollte es die italienische sein? Wurde die für alle Ländern außerhalb Japans genommen? Macht denke ich keinen Sinn. Und OmU kann ja trotzdem dabei sein, wurde doch nur visuell nochmal aufgehübscht oder nicht? (Kenne nur die japanische Fassung deswegen Frage ich).
Denke aber eher das TMS Europe die neuere Version rausrückt. Aber wer weiß wie lange das dauern wird. Ich habe Part 3 noch nicht abgeschrieben und wer weiß, vielleicht möchte man Part 2 doch durchziehen. Dafür müsste man jetzt aber die nächsten Jahre (2024 und 2025) auch an den Lupin III Serien arbeiten. Wer weiß, wer weiß. Vielleicht hatte Crunchyroll neben Part 1 und 6 weitere Parts lizenziert aber noch nicht angekündigt.
Die japanische Fassung ist neu geschnitten, teils neu animiert und neu gescored. Das ist kein reiner Audiotausch. Dort zählen 2 Folgen sogar nur als OVA, dabei waren sie bei der Premiere in Italien Teil der regulären Ausstrahlung.
Weiß eigentlich jemand wie es sonst international mit der Synchronisation von Part 4 ausgesehen hat bzw. auf Basis welcher Fassung (italienische oder japanische) da synchronisiert wurde?
Part 4 gibt es nur auf Englisch, Italienisch und Japanisch. Frankreich zeigte es auch, aber immer nur jp.OmU (Wakanim und Disc). (Italin soll angeblich auch eine Synchrokorrektur erhalten haben, aber dazu hab ich nur 1-2 Sätze im Wiki gelesen und nichts konkretes gefunden.)
CR meint es mit "The Classic Adventures" ernst. Sind aber 2 Boxen, keine Gesamtausgabe.
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #37Part 4 gibt es nur auf Englisch, Italienisch und Japanisch. Frankreich zeigte es auch, aber immer nur jp.OmU (Wakanim und Disc). (Italin soll angeblich auch eine Synchrokorrektur erhalten haben, aber dazu hab ich nur 1-2 Sätze im Wiki gelesen und nichts konkretes gefunden.)
Interessant... Bleibt halt dann tatsächlich abzuwarten wie es hierzulande erscheinen würde, WENN es hierzulande erscheinen sollte...
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #37CR meint es mit "The Classic Adventures" ernst. Sind aber 2 Boxen, keine Gesamtausgabe.
Vielleicht ein Untertitel bzw. "Titel" den TMS international anbietet? So wie Part 4 auch "The Italien Adventure" und Part 5 "Misadventures in France" genannt wird. Wobei "The Classic Adventure" mittlerweile hauptsächlich für die Vermarktung von Part 1 benutzt wird - könnte also auch sein das da der zuständige Redakteur bei Crunchyroll die beiden Parts verwechselt?
Habe eben erst gesehen, dass Part 4 in Italien erst letztes Jahr auf Disc erschien (hieß dann nicht mehr "L'avventura italiana", sondern "La quarta serie"). Und das in einem Set, dass sowohl Synchro als auch OmU anbietet. Ist also doch möglich und muss nicht so enden, wie es USA & UK vormachten. Edit: Part 4 erschien in Italien wohl nachträglich passgenau auf dem jp. Videomaterial.
Bei Amazon wurde jetzt der Zusatz entfernt und die Veröffentlichtung wird als "Lupin III.: Part 6 - Vol. 1" gelistet. Ich lehne mich dann mal aus dem Fenster und bleibe dabei das da der zuständige Crunchyroll Redakteur was verwechselt hat und Part 1 dann mit dem Zusatz "The Classic Adventures" erscheint (evtl. sogar als Gesamtedition? Wär klasse, auch wenn's unwahrscheinlich erscheint)
Das mit dem "Gesamtedition" ist ein Wording vor Crunchyroll was Cour-Boxen beschreiben soll ... Da die meisten Serien nicht länger als 1 Cour laufen wurden die so betitelt. Hat bei Platinum End (erschienen in 2 Gesamteditionen ...) und bei A Couple of Cookoos etwas zur Verwirrung geführt.