Folge 38 Tante Carew ist traurig どうして幸福になれないの? (Doushite shiawase ni narenai no?)
Rolle japanische Sprecher deutsche Sprecher Pollyanna Whittier Mitsuko Horie Diana Borgwardt
Ruth Carew Masako Ikeda Rita Engelmann Della Wetherby Rihoko Yoshida Maja Dürr Dr. Charlie Ames Yasuo Muramatsu Bernd Rumpf Polly Harrington Masako Nozawa Karin Schröder Dr. Thomas Chilton Hideyuki Tanaka Leon Boden Mary Shinobu Adachi Natascha Rybakowski Jaime Naoko Watanabe Ben Hoffmeister Mickey Murphy Kyouko Tonguu Björn Schalla Bridget Natsumi Sakuma Ulrike Lau Betty Murphy Tomie Kataoka Heidi Weigelt Susy Yumi Takada Julia Blankenburg Erzähler Taeko Nakanishi Heinz-Theo Branding
Folge 40 Abschied von Boston たのしいボストン見物 (Tanoshii Boston Kenbutsu)
Rolle japanische Sprecher deutsche Sprecher Pollyanna Whittier Mitsuko Horie Diana Borgwardt
Ruth Carew Masako Ikeda Rita Engelmann Polly Harrington Masako Nozawa Karin Schröder Dr. Thomas Chilton Hideyuki Tanaka Leon Boden Jimmy Bean Eiko Yamada Daniela Reidies Timothy Peyson Hideyuki Hori Mario von Jascheroff Tom Peyson Ken'ichi Ogata Hans Nitschke Della Wetherby Rihoko Yoshida Maja Dürr Mary Shinobu Adachi Natascha Rybakowski Perkins Keaton Yamada Manfred Petersen Jaime Naoko Watanabe Ben Hoffmeister Bridget Natsumi Sakuma Ulrike Lau Susy Yumi Takada Julia Blankenburg Durgin Peyson Takako Kondou Luise Lunow Edward Kent Masaharu Satou Walter Alich Sadie Dean Rei Sakuma Nicolette Röwekamp Erzähler Taeko Nakanishi Heinz-Theo Branding
In einer früheren Folge kam es bereits vor, hier schon wieder: Pollyanna ruft vor lauter Freude "Yabba Dabba Doo!". Wie (un)wahrscheinlich macht das also Branding in der Regie?
Die hast du schnell draufgekriegt - Liane Nitschke stimmt. Ist aber auch eine markante Stimme.
Ich weiß nicht, ob es sonst viel gab, die einzige Regie-Arbeit, die ich von Branding kenne, ist "Bucky O'Hare". Kein Anime, aber zumindest Zeichentrick. Von ARENA allerdings.
Ach von "drauf haben" kann keine Rede sein, habe nur mit der Frau aus Folge 28 verglichen. Woanders werde ich sie vermutlich nicht wiedererkennen.
Beim Blick in die Synchronkartei habe ich auch gemerkt, dass nur die eine Regiearbeit von ihm verzeichnet ist. Tja, schwierig zu sagen. Es hätte zumindest in meiner Vorstellung erklärt weshalb die Erzählerin im Deutschen männlich besetzt wurde, wenn er sowieso die Serie bearbeitet hat ("Ach, dann mache ich den Erzähler doch gleich selber!").
Folge 41 Das Genesungsfest 嵐のはじまり (Arashi no Hajimari)
Rolle japanische Sprecher deutsche Sprecher Pollyanna Whittier Mitsuko Horie Diana Borgwardt
Polly Harrington Masako Nozawa Karin Schröder Nancy Hartley Keiko Han Ulrike Mai Dr. Thomas Chilton Hideyuki Tanaka Leon Boden Jimmy Bean Eiko Yamada Daniela Reidies John Pendleton Banjou Ginga Lothar Blumhagen Timothy Peyson Hideyuki Hori Mario von Jascheroff Tom Peyson Ken'ichi Ogata Hans Nitschke Durgin Peyson Takako Kondou Luise Lunow Erzähler Taeko Nakanishi Heinz-Theo Branding
Folge 42 Das Unwetter 失われた帰り道 (Ushinawareta Kaerimichi)
Rolle japanische Sprecher deutsche Sprecher Pollyanna Whittier Mitsuko Horie Diana Borgwardt
Polly Harrington Masako Nozawa Karin Schröder Nancy Hartley Keiko Han Ulrike Mai Dr. Thomas Chilton Hideyuki Tanaka Leon Boden Jimmy Bean Eiko Yamada Daniela Reidies John Pendleton Banjou Ginga Lothar Blumhagen Timothy Peyson Hideyuki Hori Mario von Jascheroff Tom Peyson Ken'ichi Ogata Hans Nitschke Durgin Peyson Takako Kondou Luise Lunow Mr. Willis Tomomichi Nishimura Lothar Mann Erzähler Taeko Nakanishi –––
Folge 43 Abschied von Dr. Chilton 死なないでチルトン先生! (Shinanaide Chilton-sensei!)
Rolle japanische Sprecher deutsche Sprecher Pollyanna Whittier Mitsuko Horie Diana Borgwardt
Polly Harrington Masako Nozawa Karin Schröder Nancy Hartley Keiko Han Ulrike Mai Timothy Peyson Hideyuki Hori Mario von Jascheroff Tom Peyson Ken'ichi Ogata Hans Nitschke Jimmy Bean Eiko Yamada Daniela Reidies Dr. Thomas Chilton Hideyuki Tanaka Leon Boden John Pendleton Banjou Ginga Lothar Blumhagen Durgin Peyson Takako Kondou Luise Lunow Ruth Carew Masako Ikeda Rita Engelmann Della Wetherby Rihoko Yoshida Maja Dürr Jaime Naoko Watanabe Ben Hoffmeister Dr. Charlie Ames Yasuo Muramatsu Bernd Rumpf Mr. Willis Tomomichi Nishimura Lothar Mann Erzähler Taeko Nakanishi Heinz-Theo Branding
Folge 44 Tante Pollys Trauer 悲しみをのりこえて (Kanashimi o Norikoete)
Rolle japanische Sprecher deutsche Sprecher Pollyanna Whittier Mitsuko Horie Diana Borgwardt
Polly Harrington Masako Nozawa Karin Schröder Nancy Hartley Keiko Han Ulrike Mai Timothy Peyson Hideyuki Hori Mario von Jascheroff Ruth Carew Masako Ikeda Rita Engelmann Jimmy Bean Eiko Yamada Daniela Reidies Dr. Thomas Chilton Hideyuki Tanaka Leon Boden John Pendleton Banjou Ginga Lothar Blumhagen Durgin Peyson Takako Kondou Luise Lunow Della Wetherby Rihoko Yoshida Maja Dürr Jaime Naoko Watanabe Ben Hoffmeister Erzähler Taeko Nakanishi Heinz-Theo Branding
Folge 47 Gefährlicher Leichtsinn 危険な遊び (Kiken na Asobi)
Rolle japanische Sprecher deutsche Sprecher Pollyanna Whittier Mitsuko Horie Diana Borgwardt
Polly Harrington Masako Nozawa Karin Schröder Nancy Hartley Keiko Han Ulrike Mai Tom Peyson Ken'ichi Ogata Hans Nitschke Jimmy Bean Eiko Yamada Daniela Reidies John Pendleton Banjou Ginga Lothar Blumhagen Della Wetherby Rihoko Yoshida Maja Dürr Ruth Carew Masako Ikeda Rita Engelmann Jaime Naoko Watanabe Ben Hoffmeister Sadie Dean Rei Sakuma Nicolette Röwekamp Erzähler Taeko Nakanishi Heinz-Theo Branding
In früheren Folgen gab es vereinzelt schon mal Tonaussetzer, aber durch diese Folge ziehen sich die Tonlöcher ohne Ende. Zu Spitzenzeiten fällt hier 20 bis 40 Sekunden lang der Ton aus.
Folge 49 Die Enthüllung 解きあかされた過去 (Toki akasareta Kako)
Rolle japanische Sprecher deutsche Sprecher Pollyanna Whittier Mitsuko Horie Diana Borgwardt
Polly Harrington Masako Nozawa Karin Schröder Nancy Hartley Keiko Han Ulrike Mai Timothy Peyson Hideyuki Hori Mario von Jascheroff Tom Peyson Ken'ichi Ogata Hans Nitschke John Pendleton Banjou Ginga Lothar Blumhagen Jimmy Bean Eiko Yamada Daniela Reidies Ruth Carew Masako Ikeda Rita Engelmann Della Wetherby Rihoko Yoshida Maja Dürr Jaime Naoko Watanabe Ben Hoffmeister Sadie Dean Rei Sakuma Nicolette Röwekamp Ezra Hisako Kyouda Christel Merian Edward Kent Masaharu Satou Walter Alich Erzähler Taeko Nakanishi Heinz-Theo Branding
Ha, nun wird explizit Bezug auf die Waisenhausszene aus Episode 20 genommen. Diesmal konnte man den Direktor und die Mitarbeiterin nicht stumm lassen oder die Szene umtexten.