Schreibt MrBeast eine Fan-Mail. Er wird bei genug Kritik sicher seine Produktionsstrategie aller Sprachen in Voiceover ändern wollen. :P
Dass grundsätzliche Problem ist, dass YT-Videos sich nicht für die Synchronisation anbieten. Ich finde die anderen Sprachen auch nicht ansprechend, selbst Japanisch. Die Motivation hinter den Synchros hat MrBeast schon mal erklärt. Es steigert seine Reichweite enorm. Dafür ist die Synchro ganz okay, sie erfüllt den Mindestzweck.
Die Stelle ist mir erst jetzt aufgefallen: "Is your name Chandler?" - "Bist du der Chandler?" Ich bin kein großer MrBeast-Kenner aber ich denke, dass Chandler sein Name und kein Künster-Begriff wie The Rock ist. Übersetzungsfreigeit in allen Ehren, aber sollte an den richtigen Stellen eingesetzt werden.
Die Synchronisation ist maximal solide, mehr auch nicht. Hier und da waren ein paar Schnitzer bei der Lippensynchronisation. Daniel Gärtner als Mr. Beast passt ganz gut drauf, finde ich.
Bin auf die anderen Videos gespannt, die wohl noch in der Pipeline sind.
Zitat von Danosys im Beitrag #14Ich meine hätte irgendwer ernsthaft MrBeasts Videos mit deutscher Synchronisation gebraucht? Nicht das man bald noch auf die absurde Idee kommt Casting Shows zu synchronisieren….
Ich würde die Frage anders stellen: Hat bei diesen Youtube Videos irgendwer nach einer (deutschen) Synchronfassung gefragt?
Aber gut, wenn dieser Mr.Beast es so haben will und das Geld für hat wird das eben gemacht.
Die wollen eben ihre Zielgruppe erweitern. Gibt ja genug Leute, die bevorzugt deutsche YouTuber schauen und/oder keine Untertitel lesen wollen.
Ob sich das finanziell rechnet - keine Ahnung. Aber wenn man sieht was er in seinen Videos so ausgibt, dann scheint da genug Geld pro Video eingenommen zu werden.
Wenn Amazon seine kommende Game Show auch synchronisieren wird, hätte man theoretisch die Möglichkeit diese Besetzungen zu übernehmen. Egal ob Synchro oder Voiceover. Kommt drauf an ob das Studio und Amazon diese YouTube-Synchro hier interessiert, aber auch ob MrBeast in seiner Rolle als Executive Producer was dazu vorgibt.
Dialogbuch: Ole Lehmann Bastian Karpe (Episode 63)
Dialogregie: Tino Kießling Susanne Schwab
James Stephen Donaldson (Daniel Gärtner) James Stephen 'Jimmy / MrBeast' Donaldson Chandler Hallow (Paul-Lino Krenz) Chandler Hallow Jake Franklin (Lars Cording) Jake Franklin Tom Brady (Christoph Hofmann) Tom Brady Andy Roth (Alexander Duffner) Andy 56 Blake Bachert (Manuel Finke) Blake 45, 58 Doug Libby (Werner Braunschädel) Doug Libby $1 vs $500,000 Plane Ticket! Mitchell Davis (Alexander Duffner) Mitch 45, 52 Zach Hallow (Alexander Duffner) Zach 53 N. N. (David Marquis) Ben 73, 84, 90, 91, 99 N. N. (David Marquis) Fiji 88 N. N. (David Marquis) Ty 28, 36, 87 N. N. (Christoph Hofmann) Josh
Cool eine zweifache 3 doppelbesetzung wirklich TV+Synchron macht sich 2014 nur noch peinlicher.
Doppelbesetzungen von Kleinstrollen kommen bei fast jeder Synchronisation von jedem Studio vor. Mal davon abgesehen: kann es ja sein, dass ein „Hauptsprecher“ in einem Video garnicht in der Hauptrolle vorkommt, dann übernimmt der halt eine Minirolle. Spart Geld und merkt der normale Zuschauer sowieso nicht
Ich habe jetzt in ein paar Videos reingesehen. Die Qualität hängt maßgeblich vom Dialogbuch ab. Es gibt durchaus welche, die gut getextet waren und so die Illusion zu zumindest 75% hergestellt wurde. Andere waren jedoch Totalausfälle. Besonders merkwürdig ist, wie unterschiedlich die Sprecher hier agieren und die Regie, wohl nicht drauf geachtet hat? Gärtner, Krenz und Bauer, machen es eigentlich gut und versuchen (so wie es halt geht) trotzdem ein natürliches Spiel herzustellen. Die Sprecher von Nolan und Karl jedoch, machen genau das Gegenteil und quietschen sich einen ab. Das ist völlig inkonsequent. Bei den Kandidaten ist es genau das gleiche.
Er lässt sogar seine Shortvideos synchronisieren. Das ist vielleicht die merkwürdigste Sache, die ich jemals gesehen habe. Zumindest sind diese auf den aktuellen Stand. Vor allem wie berechnet man bei sowas, eigentlich die Kosten für die Synchronarbeiten.