Bei dem Film ist es sogar noch etwas extremer als bei "Vier für ein Ave Maria". Dieser Film ist praktisch die Fortsetzung von "Vier für ein Ave Maria" und wurde wie dieser Film und auch 'Teil 1' "Gott vergibt - wir beide nie!" komisch synchronisiert. Insgesamt gibt es von den ersten beiden Teilen je 2 Synchros und von diesem Film im Grunde 3. Bei "... Ave Maria" war es die zweite Synchro, die auf komisch gemacht wurde, bei "Gott vergibt..." war es auch die zweite Synchro, die man noch zusätzlich in "2 vom Affen gebissen" umbenannte. Dieser Film hier wurde wohl als Erstes in der DDR 'sinngemäß' synchronisiert, dann bei der UFA auf komisch und später fürs Fernsehen wurden fehlende Szenen der DDR-Fassung noch mal nachsynchonisiert.
Mich würden hier mal alle Sprecher von Bud Spencer und Terence Hill interessieren (einschließlich der nachsynchronisierten Szenen). Im TV läuft die durch Nachsynchronisiertes ergänzte DDR-Fassung. Außerdem: War nun die DDR-Synchro oder die UFA-Synchro zuerst? Wann wurden die 3 Fassungen synchronisiert?
PS: "Zwei haun auf den Putz" ist eigentlich auch nur der Comedy-Titel, denn ursprünglich hieß der Film hierzulande "Hügel der blutigen Stiefel". Im TV hieß er zuletzt auch so, in der vorhergehenden Ausstrahlung oder noch eine früher lief er als "Zwei haun auf den Putz", trotzdem dürfte es dieselbe Fassung gewesen sein, nur unter anderem Titel. Etwas verwirrend, aber die "Gott vergibt - wir beide nie!"-Synchro lief bei RTL 2 auch mal, auch im Vorspann, unter "Zwei vom Affen gebissen".
Yes! Ist das genial... Unfassbar! Wann erscheint die SE-DVD, welche Fassungen sind drauf?
Ich habe leider keine großartigen Listen erstellt. Die Sprecher von Spencer, Hill, Strode und Stander findest du, sofern bekannt, in den jeweiligen Schauspieler-Threads. Victor Buono hatte in der Erstsynchro Herbert Weicker, in der Zweitsynchro Martin Hirthe und in der letzten Fassung Hartmut Neugebauer. Allerdings wird es Neugebauer vermutlich nur in den nachsynchronisierten Szenen gewesen sein, da ich nicht glaube, dass er in einer DDR-Synchro sprach (kann mich täuschen).
------------------ "Ja, ich bin tot!" Curt Ackermann für Jock Mahoney in "Overland Pacific"
Die DVD ist seit Freitag draussen, aber amazon hat meine noch nicht geliefert. Soll wohl diese Woche kommen. Welche Synchros genau drauf sein werden ist leider auch nicht bekannt. Hab mal das was ich schon weiss hier rüberkopiert:
Das Set enthält 4 verschiedene Filmfassungen.
Fassung 1: TV-Fassung in 1:2.35 Deutsch und Englisch. - Das ist auf alle Fälle die DDR-Fassung. Ob mit oder ohne nachsynchronisierten Szenen - Keine Ahnung
Fassung 2: Integrale Fassung (längste Fassung) in 1:2.35 Deutsch und Englisch. - Bei dieser Fassung weiss nicht einmal Karl aus dem Spencer/Hill Forum, welche Synchro das ist
Fassung 3: Comedy-Fassung in 1: 2.00 Deutsch - Das ist die Hess/Danneberg Fassung
Fassung 4: Super-8-Fassung - Das ist die Kurzfassung der Ursynchro mit Hoffmann auf Bud Spencer und Claus Jurichs auf Terence Hill. Nu leider ist diese Fassung sehr gekürzt.
Naja, sofern die 'Integrale Fassung' nicht von der Ursynchro ausgeht, bin ich von der DVD doch eher enttäuscht, da mehr drin gewesen wäre. Sie ist zwar als beispielhaft zu bezeichnen, aber außer, dass die TV-Fassung offenbar im richtigen Format drauf ist, wäre an der DVD nicht sooo übermäßig viel zu finden, was ich nicht schon hätte, zumindest gemessen an dem, was möglich gewesen wäre.
Fassung 3 und 4 habe ich genauso da.
Fassung 2 soll, so wie ich das verstanden habe, grundsätzlichen englischen und deutschen Ton (wahlweise) haben, die längeren Szenen sollen aber in italienisch sein (mit Untertiteln). Diese längeren Szenen sind natürlich auch reizvoll.
Fassung 1 wird mit Sicherheit die nachsynchronisierten Szenen haben, denn die waren ja auch schon auf der Erst-VÖ drauf und außerdem ist die Bezeichnung "TV-Fassung" aus heutiger Sicht nur für die Fassung mit den nachsynchronisierten Szenen treffend. Für die reine DDR-Synchro wäre die Bezeichnung unsinnig, da die seit mehr als 10 Jahren nicht mehr im TV lief.
Ein Vorteil ist natürlich die digitale Abtastung allen Inhalts, aber trotzdem würde es mich wurmen, wenn die Erstsynchro nicht drauf kommt, da die Chance dann vorbei wäre, vermutlich für Ewigkeiten. Die Erstsynchro ist, meiner Meinung nach, bewertet anhand dessen was bekannt ist, die beste der drei Fassungen und gerade deshalb wäre es ärgerlich. In der Hoffnung auf eine komplette Erstsynchro... Bald wissen wir mehr.
------------------ "Ja, ich bin tot!" Curt Ackermann für Jock Mahoney in "Overland Pacific"
Was ich grundsätzlich immer nicht verstehe ist, warum bestimmte Fassung zwangsläufig im falschen Format veröffentlicht werden müssen. Gerade diese DVD ist das veranschaulichendste Beispiel. Warum muss die Comedy-Fassung im falschen Format drauf sein, wenn in derselben Hülle auch die TV-Synchro im besseren Format drin ist. Warum zieht man nicht einfach den Ton der Comedy-Fassung über das richtige Bildmaster, anstatt das "Original"-Video-Bild der Comedy-Synchro mitzuübernehmen? Dasselbe habe ich mich auch bei "Vier Fäuste für ein Halleluja" gefragt. Warum hat man da auf der Bonus-DVD in den 113 Minuten, welche Erst- und Zweitsynchro gemeinsam haben nicht das Bildmaster der Erstsynhro verwendet und nur für die 8 längeren Minuten das qualitativ schlechtere 16mm-Master? In dem Fall schien es allerdings mit einer Order der Zingarelli-Familie zu tun zu haben, die von der Erstsynchro an sich nichts hält und offenbar sogar verfügt haben soll, dass bei der Zweitsynchro-VÖ der Vorspann vorangestellt wird (somit ist es anscheinend also gar kein Kapiteldreher). Dass die Zingarellis es befohlen haben sollen, macht's aber auch nicht besser und vor allem nicht sinnvoller.
------------------ "Wenn ihr mich geholt hättet, ich hätt' eurem Aufseher prophylaktisch erst mal eins auf's Maul gehauen!" Heinz Engelmann für John Wayne in "Die Unerschrockenen"
Na - der Ton der Comedy Fassung wurde doch auf die integrale Fassung rübergezogen - auf Disc 3 ist nur nochmal eine Comedy Kurzfassung in schlechter Bildquali - weil sie direkt von einem VHS Band gezogen wurde - das ein Fan rüberschickt hat. Soweit ich das im Forum auf budspencer.de mitbekommen habe - sind dort einige Szenen drin - die in keiner anderen Fassung irgendwie auftauchen...
Egal - die Box ist schon ziemlich vollständig und eine schöne Sammlung. Klar, die erste westdeutsche Synchro auf dem kompletten Film wäre natürlich toll - aber mir schwant, die hat keiner mehr. Ansonsten ist ja so ziemlich alles drauf, was noch zu kriegen war - in ordentlicher, aber natürlich schwankender Qualität.
Egal - ich finds ne schicke Box. Wenn jetzt auch Ave Maria so daherkäme - wäre es ne ganz feine Kiste.
Keine Synchro kann wirklich komplett sein, wenn sie in ihrer Originalfassung auf DVD gespielt wurde. Es gibt nämlich zwei Schnittfassungen: eine italienische (90 min), die von der DEFA synchronisiert wurde (1983) und eine amerikanische (75 min), die von Rainer Brandt bearbeitet wurde. Kurioserweise wurde in der ARD die US-Fassung mit den DEFA-Sprechern gesendet, deshalb sind viele Szenen rausgeflogen und wurden von Kabel 1 in München nachsynchronisiert. Welcher Fassung die Erst-Synchronisation zugrunde liegt, entzieht sich meiner Kenntnis - warten wirs ab.
Ich habe mir die Box gestern gekauft und mir den Spaß gemacht, alle mir präsenten Daten zu allen dreieinhalb Synchronisationen mal aufzulisten.
Cat ... Peer Schmidt ... Thomas Danneberg ... Ernst Meincke Hutch ... Benno Hoffmann ... Wolfgang Hess ... Ulrich Voss ... Hartmut Neugebauer Thomas ... Wolfgang Hess ... Edgar Ott ... Helmut Müller-Lankow Mammy ... Anton Reimer ... Arnold Marquis ... Karl-Maria Steffens ... Mogens von Gadow Fisher ... Herbert Weicker ... Martin Hirthe ... Winfried Freudenreich ... Hartmut Neugebauer Moore ... Robert Klupp ... Friedrich W. Bauschulte ... Werner Dissel ... Thomas Reiner Der Blonde ... Nino Korda ... Uwe Paulsen ... Werner Kanitz ... Walter von Hauff Finch ... Fred Klaus ... Hubertus Bengsch ... Klaus Nietz ... Willi Röbke Joe ... ??? ... Frank Glaubrecht ... Detlef Bierstedt Hank ... ??? ... ??? ... Peter Reinhardt Sammy ... Manfred Seipold ? ... Rolf Schult ... Jörg Knocheé ... Kai Taschner McAdams ... Heinz Engelmann ... Michael Chevalier ... Lothar Schellhorn Sharp ... Otto Preuss ... Wolfgang Völz ... Heinz Behrens ... ??? Pitt ... ??? ... Gerd Holtenau ... Peter Hladik ... Ulrich Frank Franz ... Thomas Piper ... Hubertus Bengsch ... ??? Clowns ... ??? ... Klaus Miedel, H. Petruo ... Rainer Büttner, Gerald Schaale
Deutsche Fassung: (1) „Hügel der blutigen Stiefel“ Aventin Studio, München 1970 Dialog und Regie: Horst Sommer (wahrscheinlich NICHT ungekürzte Fassung) (2) „Zwei hau’n auf den Putz“ Deutsche Synchron, Berlin (West) 1978 Dialog und Regie: Heinz Petruo?? (italienische (Neu-?)Fassung, ca. 80 min) (3) „Hügel der Stiefel“ DEFA-Studio für Synchronisation, Berlin (Ost) 1983 Dialog: Wolfgang Krüger Regie: Klaus-Michael Lura (ungekürzte internationale Fassung, ca. 90 min) (4) „Boot Hill / Zwei hau’n auf den Putz“ Lunatic Synchron, München (?) 2000 Dialog und Regie: Hartmut Neugebauer (Fragmente der internationalen Fassung, die in der italienischen fehlen)
Falles es jemanden interessiert, könnte ich auch aufführen, welche Szenen in welcher Fassung geschnitten wurden.
supertolle Übersicht! Vielen Dank! In der Erstfassung wurde für Terence Hill an anderer Stelle Claus Jurichs genannt, Du gibst Peer Schmidt an. Ist das sicher? Ich kenne die Fassung leider nicht.
Zitat von Frank BrennerHallo Stefan, supertolle Übersicht! Vielen Dank! In der Erstfassung wurde für Terence Hill an anderer Stelle Claus Jurichs genannt, Du gibst Peer Schmidt an. Ist das sicher? Ich kenne die Fassung leider nicht. Gruß, Frank
Ja, absolut sicher, steht auch schon irgendwo in einem anderen Beitrag in dieser Rubrik. Claus Jurichs soll es in der Erstfassung von "4 für ein Ave Maria" gewesen sein - sehr glaubhaft, denn er hatte ihn bisdato schon einige Male synchronisiert - und mit Bud Spencer und Antonio Sabato trat in "Die letzte Rechnung zahlst du selbst" ein ähnliches Paar auf - das war auch eine Synchronisation der Berliner Synchron, wahrscheinlich ebenfalls von Dietmar Behnke.
Auf meinem Filmlexikon auf Diskette ist der Film mit 1970 als Erstaufführung angegeben. Kam die Super 8-Fassung da vielleicht in die Kinos. Ich denke schon, oder? Gruß, Pete!