Der Regenschirmmörder ist nicht von Brandt, evtl. Brunnemann. Auf jeden Fall solide Synchro ohne viel Spielerein, der Film selbst ist geil sollte man mal gesehen haben.
Na, einen Fehler hat die Synchro auf jeden Fall: An einer Stelle läuft im Hintergrund im Fernsehen der Film "Le Capitan - Mein Schwert für den König" mit einem ziemlichen langen Ausschnitt, der überflüssigerweise neu synchronisiert wurde, noch dazu mit der völlig unpassenden Stimme von Uwe Paulsen für Bourvil. Selbst wenn man den Film nicht kennt, ist er anhand von Bourvil leicht zu identifizieren (es gibt nur drei, in denen er im historischen Kostüm zu sehen ist). Hier hätte man doch auf die deutsche Fassung zurückgreifen können.
Welches ist denn die O-Synchron? Scherz beiseite - es gibt zwei davon: in der BRD-Fassung (IFU 1961) sprach tatsächlich Marquis, in der DDR-Version (DEFA 1963) ebenfalls sein hiesiger Stammsprecher: Willi Narloch.
Nicht ausschließlich, aber zumindest in "Balduin, der Trockenschwimmer" sprach er ihn - auch bei "Der Teufel und die 10 Gebote" ist er angegeben (das ist leider nicht mehr nachprüfbar). Wie es bei früheren Filmauftritten war, kann ich leider nicht mehr nachvollziehen. Abgesehen von "Das große Restaurant" (Klaus Glowalla) und "Alles tanzt nach meiner Pfeife" (Bert Brunn) liefen die meisten De-Funes-Filme in ihren BRD-Synchros. (Sucht man also nach der alten Synchro von "Scharfe Sachen für Monsieur" mit Anton Reimer, müsste man am ehesten im DDR-Filmarchiv fündig werden.)
Bin mir ziemlich sicher, er spricht div. Nebenrollen und die Wortdreher sind in seinem typischen Stil. Klaus Miedel hat mir sehr gut gefallen. Als Film eher durchschnittlich einzuordnen meiner Meinung nach, für Richard Verhältnisse.
Zwilling und Spaßvögel hab ich momentan noch nicht besorgt, da bin ich also auch interessiert wer da verantworlich war! Der lange Blonde schreckt mich wegen Michael Pan für Richard ab, will mir gar nicht vorstellen wie das wirkt. Ich hab jetzt noch Der Tollpatsch mit dem sechsten Sinn und Alfred die Knallerbse hier zum sichten, darüber werde ich in den nächsten Tagen was schreiben.
"Der Zwilling" wurde bei Karlheinz Brunnemann synchronisiert. Regie/Buch: Michael Richter. "Zwei irre Spaßvögel" war ja von Jugendfilm, wahrscheinlich Berliner Synchron Wenzel Lüdecke!?
Die Synchro ist sehr nah am Original, was ich auch bevorzuge. Gerade bei Brandt gab es so völlig abweichende Dialoge, dass der franz. Original-Witz überhaupt nichts mehr mit der deutschen Fassung gemein hatte. Brandts Devise ist es, die Filme dem deutschen Humor anzupassen. Hat allerdings dann nicht mehr viel mit gallischem Humor zu tun.