Ich sehe gerade Scooby Doo auf Englisch, weil ich vor einiger Zeit mal günstig ein Boxset mit zwei VHS erworben habe. Jedenfalls bemerkte ich gerade, dass auf den beiden VHS so gesehen zwar die selbe Serie, also Scooby Doo, drauf ist, diese allerdings zwei verschiedene Vorspänne hat. Und dadurch fiel mir wieder ein, dass es ja diverse Serien über Scooby Doo gab. Und die wurden alle mit anderer Besetzung synchronisiert. Jetzt aber meine Frage: Weiß jemand, wer alles die Crew und Scooby Doo sprach.
Ich fange mal an:
Scooby Doo & Scrappy Doo
Fred: Florian Halm Welma: Michaela Amler Daphne: Alexandra Mink Shaggy: Oliver Mink Scooby: Tommy Piper Scrappy: Bernd Simon
Scooby Doo, Wo bist du?
Scooby: Willi Röbke Shaggy: ??? / Florian Halm Fred: Nico Makoulis Welma: Claudia Lössl / ??? Daphne: Julia Haacke Nebenrollen: Norbert Gastell, Thomas Reiner, Herbert Weicker, Manfred Erdmann, Ulrich Frank, Michael Rüth, Hans-Reiner Müller, Werner Abrolat, Peter Musäus, u.v.a.
Der erste war Eduard Wandrey, der zweite (vorübergehende) Alexander Welbat, der auch damals Regie führte. Erst in den neueren Synchros waren es dann parallel (je nachdem, ob BSG oder Deutsche Synchron bearbeitete) Heinz-Theo Branding und Andis persönlicher Liebling Engelbert von Nordhausen.
Gruß, Tobias -- "Diese Signale wurden gesendet, um auf sie aufmerksam zu machen."
Es gibt da noch einen Fakt der Synchro, an den ich mich erinnere. Es gab einmal einen der kuriosten Sprecherwechsel überhaupt. Nämlich wechselte der Shaggy-Sprecher einmal. Es gab aber eine Folge, in welcher der eine Shaggy-Sprecher einen Musiker und der andere Shaggy-Sprecher Shaggy sprach. Das wirft natürlich die Frage auf, warum der Sprecherwechsel vorgenommen wurde.
In Antwort auf: Der erste war Eduard Wandrey, der zweite (vorübergehende) Alexander Welbat, der auch damals Regie führte.
Hmmh, mit Welbat ist mir bis jetzt keine Feuerstein-Synchro untergekommen; ich weiß aber, dass Klaus W. Krause der zweite Fred-Feuerstein-Sprecher war (er vertrat Wandrey glaub ich während dessen Krankheit, um dann nach dessen Tod die Rolle endgültig zu übernehmen).
Grüße, Fehmi
„Au contraire, mon frères!“ (Jens Wawrczeck in KING OF QUEENS)
Da gabs doch noch mehr Serien: "Scooby Doo, Wo bist du?", "Die 13 Geister von Scooby Doo", "Was gibt's neues Scooby Doo?" und dieses "Scooby Kids" (oder wie das hieß)
Das war sehr unterschiedlich. Die Ursprungsserie wurde jedenfalls in Berlin synchronisiert, u.a. mit Katja Nottke, Mathias Einert, Wolfgang Ziffer, Heinz-Theo Branding und Santiago Ziesmer. Ein Nachklapp hatte dann 'ne Münchner Synchro. Und dieses Kids-Ding (damals gabs ja von FEUERSTEIN und Co. wohl immer eine Kids-Version - richtig schlimm!) war auch München.
Gruß,
Hendrik
("Mein Cousin arbeitet für den schwulen Schwarzen aus SIX FEET UNDER ..." - Lutz Mackensy in ED)
Ich lese das bei Daphne überall ein Frgezeichen steht, das kann leicht geöst werden. Daphne wurde in allen Serien/Filmen von Julia Haacke gesprochen,nur in der Serie "Die 13 Geister von Scooby Doo" wurde sie von Alexandra Mink gesprochen. (was absolut nicht gepasst hat.) Julia Haacke ist es ja auch bis heute geblieben, was auch glaube ich die einzige ist seit der ersten serie "Scooby Doo, wo bist du?"
Velma wurde soweit ich noch weiß, zwischendurch auch von Janina Richter und Beate Pfeifer gesprochen. (Claudia Lössl und Janina Richter fand ich sehr passend)
Die erste Serie mit Berliner Synchro ist mir leider nur noch schwach im Ohr, weil sie nur selten kommt und ja eigentlich alle anderen Serien in München synchronisiert wurden.
Auch wenn ich damit wohl alleine dastehe, ich bin ein Fan der Berliner Synchro. Liegt wohl wieder am Erstkontaktseffekt, denn als ich die Serie damals Ender der 80er/Anfang der 90er zum ersten Mal sah, lernte ich sie durch die Berliner Synchro kennen. Für mich sind H-T Branding, Ziffer, Ziesmer, Einert und Co. wirklich das Dreamteam gewesen. Am schlimmsten fand ich Tommy Piper, denn ohne damals auch nur ansatzweise Sprechernamen zu kennen, war selbst für ein Kind offenkundig hörbar, dass Scooby von Alf gesprochen wurde - und das derart übertrieben und nervtötend, dass ich die Variante nur selten gesehen habe.
Gruß,
Hendrik
("Jetzt geht's rund mit dem jungen Hund!" Santiago Ziesmer in SCOOBY DOO)
So ich muss doch diesen Thread nochmal hervor holen, denn habe gestern die deutsche DVD Box zur 1&2 Staffel von "Scooby Doo, Wo ist du?" bekommen und die Besetzung sieht folgendermaßen aus:
Scooby Doo, Wo bist du? - Staffel 1 (17 Folgen)
Fred: Niko Macoulis Daphne: Julia Haacke Velma: Claudia Lössl Shaggy: Thomas Darchinger Scooby: Willi Röbke
Was mir noch als sehr störend aufgefallen ist: Gab es in der Deutschen Fassung der ersten Staffel auch diese Lacher wie es sie in den Sitcoms gab? Also ich meine folgendes: http://www.koolfiles.com/files/Scooby_lachen.mp3
Ich kann mich daran echt nicht erinnern. Ab Staffel 2 gibt es diese Lacher z.b. nicht mehr.