Jetzt wo die DVDs so günstig sind, hab ich mir den Film endlich mal zugelegt. Neben der original Kino-Version ist eine Extended Version mit zusätzlichen Szenen drauf. Alleine das find ich ja schonmal super. Aber bei der Synchro der neuen Szenen hat man sich auch Mühe gegeben. Corporal Hicks wird auch hier von Brückner gesprochen und auch Pvt. Vasquez blieb Heike Schroetter. Für Sigourney Weaver sprang laut meinem Gehör Ulrike Möckel ein ... auch nicht besser als Karin Buchholz, aber wer kann schon die Bruckhaus ersetzen.
Wenns wirklich noch nix zu dem Thema gab, mach ich hier noch mal ne Endanalyse beizeiten.
Petruo und Ulrike Möckel haben schon "genervt", aber man konnte so wenigstens GANZ genau herausfinden, was neu war. ;) Letzendlich ging es ja auch nicht anders. ____________
Also die ganz neue Synchro der Szene war sicher nicht Petruo. Der war doch zu der Zeit auch gar nicht verfügbar. Es war jemand den ich gar nicht (er)kenne.
Ganz schrecklich war ja der Wechsel der Sprecherin von Sigourney Weaver. Wieso hat man da nicht ihre Stammsprecherin genommen? Dadurch daß die Weaver in derselben Szene mit "mehreren Zungen" spricht, hat mir die dt. SE total verleidet. Bei ABYSS hat Fox das dann wieder gemacht mit paar Sprechern, glaub auch mit Harris und Mastrantonio. Da waren bei beiden dt. SE absolute "Könner" am Werk - nicht wirklich
Also, Hallgard Bruckhaus hatte sich zur der Zeit schon aus dem Geschäft zurückgezogen (ich glaube, für neue Szenen in ALIEN 4 konnte man sie nochmal überreden) und Ulrich Gressieker war zu dem Zeitpunkt schon tot. Die restlichen Schauspieler haben ihre alten Stimmen. Es lag also nicht an Fox.
So nicht ganz richtig. In Alien 4 sprach erstens mal schon Karin Buchholz. Du meinst wahrscheinlich Alien 3. Und dort merkt man in den Nachsynchros extrem, dass sich Frau Bruckhaus seit langem nicht mehr vor dem Mikro befunden hat. Sie redet völlig ohne Druck und leiert ihren Text nur so runter. Da wäre es besser gewesen, man hätte tatsächlich umbesetzt. Aber ist nun mal so, dass Sprecherwechsel nie akzeptiert werden, weshalb Nachsynchros immer schlecht wegkommen. Mies ist, dass immer gleich Inkompetenz oder Sparwahn unterstellt wird, obwohl das nur selten der Fall ist.
Also, ich hab mal eine Sprachprobe zu der nachsynchronisierten Stelle mit Hudson hochgeladen: http://www.koolfiles.com/files/hudson.mp3 Wie gesagt, dass war weder Gressieker, noch Petruo. In der Kinosynchro war die Szene ganz normal mit Gressieker zu hören. Aber bereits bei der ersten DVD-VÖ von ALIENS war die Stelle plötzlich stumm. Bei TV-Ausstrahlungen war sie dagegen stets zu hören. Ist ähnlich mysteriös wie die Funkmeldung aus ALIEN 1, wo plötzlich ganz andere Sprecher für das Außenteam zu hören sind. Unter anderem Joachim Kerzel statt Frank Glaubrecht.