Also ich kann nur sagen, ich bin selber auf Die-duke-boys.de angemeldet, und habe auch selber ein bisschen dabei geholfen die Sprecher zusammen zu tragen! Und ich kann sie auch alle bestätigen!
tja, schade dass hubertus von lerchenfeld aber nicht stimmt, es war karlo hackenberger! und randy wayne war michael baral! und april scott war julia kaufmann! keine gute quote, franky-el!
Zitat von SchlitziErzähler: Engelbert von Nordhausen Onkel Jesse - Willie Nelson - Eberhard Prüter Boss Hogg - Christopher MacDonald - Stefan Gossler
Wenn das im Anhang Eberhard Prüter ist, fress' ich 'n AL!
Zitat von Franky-ElJa die 3 hatte ich auch erkannt als ich den Film auf DVD geguckt hatte.
Wenn die DVD-Synchro 'ne andere ist als die TV-Synchro, vielleicht ...
Zitat Dann habe ich mich beid denen also nicht verhört, danke!
Da wär ich mir mal nicht so sicher – aber des kenn' mer ja schon
Zitat von x1234wir haben für die Fanseite http://www.die-duke-boys.de bei "Ein Duke kommt selten allein - Wie alles begann" folgende Synchronsprecher erkannt:
Luke Duke (Randy Wayne) Manou Lubowski Daisy Duke (April Scott) Sonja Spuhl Onkel Jesse Duke (Willie Nelson) Eberhard Prüter [...] Cooter (Joel Moore) Hubertus von Lerchenfeld
kann das stimmen? könnt ihr das bestätigen?
Alle falsch!
Müsste man ihm nur noch Bescheid sagen ... "Zuletzt Online: 10.11.2008 22:59"
Bis auf Beckhaus sind aber eh schon alle Korrekturen dort angekommen.
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Dukes of Hazzard - The Beginning, The (2007) Friedrich Georg Beckhaus.mp3
Zitat von SchlitziOnkel Jesse - Willie Nelson - Eberhard Prüter
Wenn das im Anhang Eberhard Prüter ist, fress' ich 'n AL!
Wenn ich denn wüßte, was Du mit "AL" meinst,...dann würde ich ja zu gerne sagen, das wir tatsächlich Prüter im Sample hören... . Ist aber natürlich Beckhaus.
Edit: So genug geschämt.^^ Danke für die Info. Wußte ich echt nicht. Habe ich schon gesagt, es ist Beckhaus und nicht Prüter.
Bescheidener Zusatz ist gut: Hätte ich nicht zufällig noch mal auf aktualisieren geklickt, hätte ich nix davon erfahren und es würde jetzt so aussehen, als hätte ich irgendwas unsinniges/überflüssiges geschrieben ... und das tut es auch immer noch, solange in deinem ursprünglichen Satz "Ist aber Beckhaus." das "natürlich" drin steht, wodurch meine Antwort scheinbar gar keinen Sinn ergibt. An Sätzen nachträglich rumzubasteln, auf die in einer Antwort bereits direkt Bezug genommen wurde, ist abgesehen davon eh unfein – das wollte ich mit meiner Nachfrage nur mal vorsichtig andeuten
Das überflüssige Vollzitat in einer Direktantwort und was das mit "spielen" zu tun hat, kapier' ich allerdings tatsächlich nicht!
Anscheinend hast du vorher was missverstanden: Dass du mir mit deinem Satz nicht widersprechen, sondern nur den Teil davor als Scherz klarstellen wolltest, war mir klar – und ebenso scherzhaft habe ich darauf mit "... und natürlich ist es Beckhaus, ... " geantwortet, was dir vielleicht nicht klar war, falls du dachtest ich hätte darin eine Richtigstellung oder sowas gesehen. Andernfalls verstehe ich nicht, warum du das Wort nachträglich in deinen Satz eingebaut hast ...
... oder sollte das jetzt das Spiel sein? Dann find' ich's einfach nur nicht lustig
OmG was habe ich angerichtet. Mit so einer langen Reaktion von Dir habe ich jetzt aber nicht gerechnet. Obwohl insgeheim schon.^^
Ich zerhackstückel jetzt mal nicht jeden einzelnen Satz, so wie Du das immer gerne machst.
Kann nur soviel sagen, das ich nichts in meiner ersten Antwort nachgetragen habe (das "natürlich" stand vorher schon da). Ich bin in meinem "Edit" nur noch einmal auf Deinen "AL" eingegangen und wollte Dich mit der Aussage, "habe ich schon gesagt, es ist Beckhaus und nicht Prüter" einfach nur foppen. That's all.
Zitat von schakalMit so einer langen Reaktion von Dir habe ich jetzt aber nicht gerechnet.
Das ist die zweimal gekürzte und aufs Wesentlichste reduzierte Fassung, also heul nich
Zitat Ich zerhackstückel jetzt mal nicht jeden einzelnen Satz, so wie Du das immer gerne machst.
1. nennt man das immer noch korrektes und sinnvolles Quoten, wenn man noch weiß was das ist und den Zweck versteht, 2. "zerhackstückel" ich keine Sätze (und schon gar nicht jeden), wie du das tatsächlich immer gerne behauptest, sondern 3. zitiere ich einfach nur den Text, auf den ich nachfolgend eingehe (was eben nun mal genau der Sinn der Sache ist), 4. habe ich gerade in meinem letzten Post nicht einen einzigen Satz von dir gequotet (ungünstiges Timing, wa?) und 5. würde dir das auch gar nix bringen, weil du an meinen Sätzen eh vorbeischreibst und das dann nur noch mehr auffiele
Siehe:
Zitat Kann nur soviel sagen, das ich nichts in meiner ersten Antwort nachgetragen habe
Und warum sagst du das nicht einfach gleich, wenn ich dich – erstmal davon ausgehend, dass ich mich irre – schon direkt danach frage? Aus der irritierenden Reaktion konnte ich das kaum schließen, bin also davon ausgegangen dass ich kein Wort noch extra betont habe, welches im beantworteten Satz schon drin stand (anscheinend habe ich das dann aber wohl gerade deshalb getan). Vielleicht sollte ich um solche zweifelhaften Fälle zu vermeiden in Zukunft auch einfach gleich die Fullquoterei (QFT) anfangen
So'n Unfug kann einem echt den Kinoabend verderben ... vorher Stess, hinterher Stress ... aber wenigstens der Film war gut