"Bescheiß den Staat. Bescheiß den Staat. Dann wirst du bald Oberstudienrat." [Tommi Piper]
"Warum hat man dich ins Jugendgefängnis gesteckt? Hast du 'n Haarband geklaut?" "Halt die Klappe. Ich hab Dornröschen im Disneyland über die Brüstung geschubst." "Oh Mann... hat sie überlebt?" "Ja - aber es ist kein gutes Leben." [Sandra Schwittau und Caro Combrinck in DIE SIMPSONS]
Hab ihn mir gerade angeschaut. Mackensy spricht mit Akzent, klingt aber saukomisch auf Martin. Hoffe mal, daß das so bleibt, auch wenn das neu wäre (oder?). Kerzel spricht Reno ohne Akzent, Kevin Kline brummelt zwar nur run, scheint aber Arne Elsholtz zu sein. Off- Sprecher des Trailer ist Jürgen Thormann. Gruß, H.
Vielleicht ist man der Meinung, Norbert Gescher klänge inzwischen auch zu alt für Martin? Das Gleiche war ja der Grund, warum Dux ihn nicht mal mehr 2002 in NOVOCAINE (mit Hamburger Synchro) sprechen durfte, sondern Gescher genommen wurde. Und Norbert Gescher klingt in letzter Zeit doch älter, wenn ich da so an Jude Ciccolella in 24 Staffel 2 oder CSI:NY denke. Ich persönlich finde Steve Martin aber immer noch sowohl mit Gescher, als auch mit Dux passend, denn Steve Martin wird ja auch nicht jünger. Allerdings ist Lutz Mackensy einer der Wenigen, die ich mir auch als passend vorstellen könnte, allein schon weil er so wandlungsfähig ist.
Wer weiß, welche Supervisor-Entscheidung wieder dahintersteckt...
Gruß,
Hendrik
("A Be Ce De E eF Ge Ha I Je Ka eL eM eN O Pe Quo eR eS Te U Ve We Xe Yü Za" Johannes Baasner in ED)
In 24 muss irgendwas mit ihm gewesen sein, da klang er SEHR müde. Als Spock bei unserer Nachsynchro, die kurze Zeit später kam, klang er aber genau wie früher...
"Bescheiß den Staat. Bescheiß den Staat. Dann wirst du bald Oberstudienrat." [Tommi Piper]
"Warum hat man dich ins Jugendgefängnis gesteckt? Hast du 'n Haarband geklaut?" "Halt die Klappe. Ich hab Dornröschen im Disneyland über die Brüstung geschubst." "Oh Mann... hat sie überlebt?" "Ja - aber es ist kein gutes Leben." [Sandra Schwittau und Caro Combrinck in DIE SIMPSONS]
Manche Quellen sagen 9. März 2006, manche 16. März.
------------------ "Wenn ihr mich geholt hättet, ich hätt' eurem Aufseher prophylaktisch erst mal eins auf's Maul gehauen!" Heinz Engelmann für John Wayne in "Die Unerschrockenen"
Die Synchro gibt's ja noch nich, nur nen Trailer, der für die endgültige Besetzung wenig Aussagekraft haben dürfte. In dem englischen Trailer, den ich gesehen habe, sprach sie, glaube ich, gar nicht.
------------------ "Steh' auf!" Werner Uschkurat für Klaus Kinski in "Für ein Paar Dollar mehr"
Jupp, dürfte wohl noch nicht feststehen - oder noch nicht bekannt sein. Dauert ja noch ein Weilchen bis der Film kommt. Aber wenn man sich den Thread hier so ansieht (Mackensy auf Steve Martin im Trailer!), kann theoretisch alles möglich sein. Von ihren bisherigen Stimmen wäre, wenn man auf Kontinuität setzt, Sandra Schwittau in München (AUSTIN POWERS: GOLDSTÄNDER) oder Claudia Urbschat-Mingues in Berlin (THE FIGHTING TEMPTATIONS) naheliegend. Ansonsten wäre ich in München für Elisabeth Günther, die IMHO ihrer Originalstimme sehr nahe kommt, was bei einer Sängerin, deren Originalstimme das Publikum (vor allem junge Leute) kennt, nämlich IMHO wichtig ist. Oder zumindest wichtiger als bei einem Originaldarsteller, dessen Originalstimme sonst kaum jemand in Deutschland kennt.
Gruß,
Hendrik
("Ach, Hickock geht mir noch aus dem Jenseits auf den Sack!" Lutz Riedel in DEADWOOD)
Ich habe mir gerade den englischen kompletten Trailer angeschaut, den es wohl auf deutsch noch nicht gibt. Darin gibt es eine Szene, in der Clouseau mit seinem französischen Akzent lernen muß, englisch mit amerikanischem Akzent zu sprechen. Ich fürchte, das könnte in der synchronisation ziemlich katastrophal unlustig werden... Gruß, H.
Diesen Trailer kenne ich auch, ist echt zum wegschmeißen lustig. Das in die Synchro rüberzuretten, wird eine echte Herausforderung. Vielleicht hat man sich deshalb für Lutz Mackensy entschieden, da er den franz. Dialekt besser draufhat als Norbert Gescher. *Spekulatius*