Ich habe das Gefühl dieses Privileg wurde ihnen allen 2023 genommen. Bei der jungen Nami hätte Zoe Durakovic aus der Realserie besetzen können. Ein "Tausch" der Stimmen. :) In den synchronisierten, aber noch nicht ausgestrahlten Folgen wird auch der kleine Zorro von Anja Taborsky gesprochen. (Ich habe keine Ahnung ob Thomsen ihn je als Kind sprach.) (Sollte Peruh wieder auftreten, könnte er also wieder Makino bekommen.)
Ich nehme an diese 3 Specials wurden von Toei als Puffer beauftragt, bis Rescue die letzten Folgen der versprochenen Folge 1051-1100 synchronisieren konnte/kann. (#1100 wurde erst diese Woche in Japan ausgestrahlt, aber die 50 Folgen wurden schon letzten Sommer für dieses Frühjar vorangekündigt.)
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #2704(Sollte Peruh wieder auftreten, könnte er also wieder Makino bekommen.)
Jetzt kommen ein paar Spoiler dazu, welche Charaktere im Manga später wieder auftauchen, darum kleine Spoilerwarnung. Nichts gravierendes: Er wird wieder auftauchen, aber da Peruh eh nicht wirklich relevant ist, wäre Yannick Forstenhäusler auch okay. Generell wirds lustig mit anzusehen, da in der momentanen Arc sehr viele der bereits bekannten Charaktere auftauchen, wodurch sich auch voraussichtlich viele Stimme überlappen werden. z.B. Matthias Klie, welcher seit Punk Hazard den Charakter Kinemon vertont, wurde ebenfalls auf Mihawk und Kumadori besetzt, welche beide ihre Auftritte in naher Zukunft im Anime machen werden, direkt, nachdem Kinemon von der Hauptstory entfernt wurde. Oder Michael Schwarzmaier hat auch beide Vivis Vater, Cobra, und Bruno gesprochen, welche ebenfalls beide in der momentanen Arc vorkommen. Das wird interessant anzusehen.
Ich stimme dir zu, das ist echt lustig und ulkig. Jedoch finde ich Cyrill Geffcken in dem Trio da viel überraschender, da er seit 2018 keinen Synchronkartei Eintrag mehr hatte.
Und da fällt mir grad ein, dass es mich ein wenig verwirrt, dass sie Achim Buch auf Ben Beckmann besetzt haben, da er ja zuvor von Niko Macoulis vertont wurde. Da Achim Buch aber passt und Ben Beckmann so gut wie gar nicht vorkommt, kann ich das verzeihen.
Zitat von BuddyFury im Beitrag #2702Finds nur ein wenig schade, dass Rescue die Sprecherin von Sanji als Kind nicht angegeben haben, die hat mich am meisten interessiert.
Also Cyrill Geffcken hatte in meiner Erinnerung sehr viele Ensemble Rollen in One Piece, welche halt meistens nicht in der Synchronkartei vorhanden sind.
Und dass Niko Macoulis diesmal komplett gefehlt hat, hat mich auch leicht überrascht.
Respekt noch an Daniel Schlach, welcher als einziger seinen Charakter als Kind gesprochen hat. Allerdings hatte ich für den Rest des Specials das Gefühl, dass er seiner Stimme damit keinen Gefallen getan hat (zumindest mein ich das in so manchen Takes rauszuhören).
Und ich frag mich auch langsam, wie die Synchronsprecher so darüber denken, immer wieder den East Blue Arc neu zu synchronisieren: bald kommt das One Piece Remake, davor kam dieses Special, davor die Live Action Serie, davor kamen die Specials über Ruffys und Namis Vergangenheit, während das Animes gab es ein paar kleinere Flashbacks ...
Wird spannend mit der neune one piece Serie ob wir unseren Cast behalten dürfen ich hoffe es aber schon und ich hoffe das wir Arlong dann schnell abfrühstücken ... weil jemand anderes als Herrn Musäus auf dem fiesen Fischmensch kann ich mir nicht vorstellen ebenso liebe ich es das Dirk Galuba uns wieder die Ehre gibt
Die Entscheidung Sanji und Nami Kind nicht mehr gepitchet von den Orginalsprechern vertonen zu lassen finde ich schade. Bei Zorro hat es mich nicht gestört da hier mit Uwe Thomsen keine Nostalgieversion in meinen Kopf existeierte als Referenz. Hab gerade noch einmal in den Big Mom Folgen und den Episode of Nami Special reingehört wo beide Kind Versionen noch von den richtigen Strechern vertont wurden. Das hört sich für meine Nostalgiegeprägten Ohren einfach so viel besser an, auch wenn es natürlich ein extremer pitch ist.
Auch schade das man hier wieder Solveig Duda hört. Nach der Netflix Version hatte ich kurz Hoffnung auf Katrin Fröhlich.
Ich weiß nicht ob ich da ein wenig überentfindlich bin. Aber bei einigen stellen mit Jeff oder auch bei Namis Szenen wirkte die Abmischung irgendwie unsauber. Vielleicht denken sich die Verantortlichen auch das es beim X-ten mal die selbe Szene nicht mehr perfekt sein muss^^
So schön ich Kindersprecher auch für Kinderrollen auch finde, in vielen Animeprojekten gehört es einfach dazu, dass die Originalsprecher sich als Kind sprechen. Bei one Piece auch...
Deutsche Fassung: RESCUE FILM GmbH Buch: Kathrin Stoll, Rob Crowley Produktionsleitung: Anja-Corinne Welter Aufnahmeleitung: Elke Danguillier Mischung: David Stockinger Regie: Kathrin Stoll
Sprecher: Ruffy: Daniel Schlauch Nami: Stephanie Kellner Lysop: Dirk Meyer Robin: Simone Brahmann Zorro: Uwe Thomsen Chopper: Martin Halm Sanji: Hubertus von Lerchenfeld Enel: Stephan Hoffmann Maron Noland: Thomas Darchinger Kargara: Achim Buch Maron Cricket: Christopher Kussin Gan Fort: Frank Lenart Viper: Ole Pfennig Viper (jung): Leonhard Rosemann Satori: Angelika Bender Conis: Angela Wiederhut Shura: Frank Röth Honna: Manou Lubowski Aisa: Sabine Bohlmann Nora: Kathrin Stoll Mouse: Ulrike Jenni Aum: Gerd Meyer Gedatsu: Thomas Albus Seto: Jan Makino Laki: Susanne von Medvey Aruyutayan V: Alexander Pelz Erzähler: Markus Kästle
Nami:"Himmelsbewohner?" Conis: "Das sind wir, die im Himmel wohnen" (Ach nee, aber ist so wohl auch im Original)
Stephan Hoffmann hat von Anfang bis Ende überzeugt. Auch die Priester klangen so wie damals. Bei Satori hatte ich das Gefühl, dass die Strohhüte extra betont haben, dass er ein Kerl ist, auch wenn er damals als Frau bezeichnet und von Angelika Benda synchronisiert wurde.
Und dass der Doktor von Noland wieder mit Manou Lubowski besetzt wurde, zeigt dass Leute von Rescue exzellente Recherchearbeit betreiben. Die Namen Honna (oder Honner) und "Aruyutayan V" wurden ja eigentlich erst 2021 bekannt und das Special kam so 2018 raus. Dass ihre Namen auf der Synchrontafel stehen, fand ich bemerkenswert.
Ich muss aber sagen, dass Gan Fort, Kargara und Noland stimmlich ein bisschen blass wirkten im Vergleich zur Serienvorlage. Vielleicht ist es im Falle von Noland und Gan Fort nur Nostalgie bei mir und im Falle von Kargara der Fakt, dass Ekehardt Belle vorgelegt hat.
Kargara fand ich mit Achim Buch gut besetzt, aber so ein Röhre wie Ekkehard Belle habe eben die wenigsten. Eigentlich schade, dass man für die Szenen aus der Zeit vor 400 Jahren nicht die deutschen Originalaufnahmen verwendet hat, da hier ja offensichtlich nichts neu animiert wurde, sondern die damaligen Szenen einfach nur in ein 16:9-Format gebracht wurden.
Wahrscheinlich gibt es aber keinen Zugriff mehr auf die Aufnahmen oder es war generell einfacher neu aufzunehmen.
Insgesamt aber stark, dass praktisch alle Sprecher bis auf den verstorbenen für das Special wieder engagiert wurden. Da merkt man wirklich mit wie viel Herzblut Rescue an die Bearbeitung rangeht.
Btw.: Zorros Angriff hieß doch zu RTL2-Zeiten 108 Sinnesphönix, oder? Wahrscheinlich war das dann damals einfach eine falsche Übersetzung des englischen Wortes "Sin"? Oder wieso sonst hieß es im Special nun 108 Sündenphönix?