Wow, Nintendo will wohl unbedingt Microsoft den Titel "Meister der miesen deutschen Gamesynchros, obwohl die Spiele ein Riesenbudget haben und als Blockbuster vermarktet werden" abgraben. Sind auf einem guten Weg. Wenn mehr synchronisiert worden wäre, könnte das vielleicht solche Kracher wie Halo 3, Blue Dragon und Lost Odyssey vom Thron stoßen.
Ich hab den Eindruck, Nintendo wird überhaupt erst dann eine anständige Synchro finanzieren und organisieren, wenn der Aufwand ihrer Meinung nach "lohnt". Man schaue sich mal Fire Emblem an, das wirklich sehr ordentlich bearbeitet war (mehrere Zwischensequenzen mit teils bekannten Sprechern wie Detlef Bierstedt oder Rainer Fritzsche; dutzende gut synchronisierte Erzählertexte).
Bei Wii Fit dagegen, wo nur die Anweisungen der Trainer und die Hilfen des Balance Boards synchronisiert werden mussten, wurde eine lieblose Synchro hingeklatscht, die nicht mal unter Mitwirkung deutscher Sprecher entstand. Ich bekomme jetzt noch Ohrenbluten, wenn ich mich daran erinnere, wie die animierte Balance Board-Figur mit gebrochenem Italo-Deutsch in der quietschigsten Stimmlage, die man sich vorstellen kann, sagt: "Ich määä-ssssse".
Auch in Brawl ist es ja so, dass nicht allzu viel zu synchronisieren ist. Möglicherweise schlug deshalb wieder die "Bei den paar Kleinigkeiten brauch man sich doch keine Mühe zu geben!"-Mentalität zu und man ließ das irgendwo anders in Europa "nebenher" produzieren. Würde in das Bild passen, das bei mir in letzter Zeit bzgl. Nintendos Lokalisationen entstanden ist.
Mal aus Neugier und Unwissen heraus gefragt: Wieso ist die europäische Version dieses Spiels so elementar wichtig, dass sogar jemand die immense Mühe auf sich nehmen sollte, ein Fake zu erstellen? Für mich wirkt das wie ein Original und die Bestätigung "Hmmm, ich glaub nicht, dass das so ist." reicht mir auch nicht wirklich als Gegenbeweis.
Zitat von Synchron-KingMal aus Neugier und Unwissen heraus gefragt: Wieso ist die europäische Version dieses Spiels so elementar wichtig, dass sogar jemand die immense Mühe auf sich nehmen sollte, ein Fake zu erstellen? Für mich wirkt das wie ein Original und die Bestätigung "Hmmm, ich glaub nicht, dass das so ist." reicht mir auch nicht wirklich als Gegenbeweis.
Ich sage es zwar ungern, aber viele Konsolen- und Nintendo-Fanboys sind ncoh schlimmer als Star Trek und und O-Ton-Fanatiker zusammen. Vor allem, da bei letzterer eine große Schnittmenge vorhanden ist.
Außerdem darf man nciht gergessen, dass diese Spiels Vidoespiel-Geschichte ist.
Der Rest der am Anfang anwählbaren Charaktere wurde nicht synchronisiert!
In Antwort auf:Damit wir uns da nicht falsch verstehen, außer dem Pokemon Trainer spricht keiner der Charaktere deutsch. Bis jetzt. Der Sprecher von SSBB spricht die Namen der Charaktere deutsch aus, das wollte ich oben klarmachen.
Der hat das Spiel schon hat davon auch Fotos gemacht.
Pokémon Trainer ist KEIN FAKE Außer ihm und den Ansager scheint kein Charakter deutsch zu sprechen (unter Vorbehalt, ich habe noch nicht alles freigespielt).
Der Sprecher klingt wie 70% Jablonka und 30% Räuker
Inhaltlich scheint die deutsche Fassung der Webseite zu entsprechen: es heißt (leider) Subraum-Emmisär und König DeDeDe