Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 85 Antworten
und wurde 13.221 mal aufgerufen
 Darsteller
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Ludo


Beiträge: 1.121

27.04.2022 11:21
#76 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Ehrlich gesagt ich kenne auch keinen jüngeren Sprecher der nur einem der gesamten alten Star Trek-Synchroncrew selbst in Ansätzen nahe kommt. Bei Schott/Kronberg könnte man noch irgendwie mit so Leuten wie Solbach (er hat diese 'schotttypische' Coolness und Bestimmtheit) und Panczak (leichte bis mittlere Ähnlichkeit mit Kronberg, sowohl Stimme als auch Diktion allerdings viel weniger Stimmvolumen) argumentieren, aber auch da wäre der Bruch zu groß und beide sind ja auch schon jenseits der 65. Bei Panczak kommt überdies hinzu, dass die Zuschauer an das andere Franchise "Star Wars" denken würden...und Trekkies sind da manchmal sehr eingeschnappt...

Solche Stimmen gibt es wirklich nicht mehr.
Die Sprechweise des neuen Spocks ist auch irgendwie viel zu locker. Zu modern, zu 'cool'...das klingt alles sehr unauthentisch...

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 14.834

27.04.2022 13:43
#77 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Natürlich bleibt Weicker unersetzlich. Aber wenigstens gewisse Eigenarten seiner Sprechweise - gerade als Spock - hätte man doch ansatzweise übernehmen können. Das knarrige Drücken der Stimme, die akzentuierte Aussprache von ST und SP ... naja, erwarte ich auch nicht wirklich.

Gruß
Stefan

iron


Beiträge: 5.106

27.04.2022 15:42
#78 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Auch wenn ich jetzt mit viel Gegenwind zu rechnen habe: Ab "der Bewegungssensor hat ausgeschlagen" bis zum Ende kommt der Mann im Sample ihm imho. durchaus recht nah (Edit: nicht "unheimlich nah") an Weicker heran! Soweit nur mein persönlicher Eindruck...

Jayden



Beiträge: 6.532

27.04.2022 17:22
#79 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Moin moin,

dort, wo es möglich war, hat man den Text der ursprünglichen Synchronisation beibehalten... von daher hat man nicht den Weg des geringsten Aufwands gewählt :-)

Bei Spock scheitert die Übernahme der deutschen Tonspur leider daran, dass manche Sätze im Deutschen nicht nutzbar sind. So wurde z. B. der Satz "And what is it that makes one man an exceptional leader?" in der ursprünglichen Synchronisation mit "Er muss über seine Persönlichkeit Bescheid wissen." übersetzt. In Star Trek: Prodigy brauchte man aber aufgrund der Gesprächssituation eine direkte Übersetzung, gewählt hat man "Und was macht einen außergewöhnlichen Captain aus?".

Dort, wo es möglich war, hat man aber - mit Ausnahme des leidigen Themas "gendergerechte Sprache", weshalb "Männer" durch "Crew" ersetzt wurde - 1:1 den Text der ursprünglichen Fassung genutzt. Anbei ein längeres Vergleichsbeispiel.

Spock - PRO vs. TOS

MfG

Jayden

dantini



Beiträge: 353

27.04.2022 17:51
#80 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Zitat von Jayden im Beitrag #71
es wurde der Weg des geringsten Aufwands gewählt; alle Figuren wurden neu eingesprochen ...


Hat Odo denn wenigstens Bodo Wolf?

Edit: Ah, Michael Tietz...

Taccomania


Beiträge: 843

06.12.2022 09:21
#81 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Ich habe gestern zufällig in die Folge "Kobayashi" reingezappt als gerade Spock sprach und ich war erstaunt, wie nah der Sprecher (wer war es eigentlich?) dem jüngeren Weicker kommt, zumal selbst die "Originalsprecher" auf animierten Figuren oftmals anders klingen, wenn die reale Mimik des Schauspielers nicht zur Verfügung steht. Viele Sprecher sagen ja zurecht: "Ich kann nicht einfach auf Kommando wie XY klingen, ich muss das Gesicht sehen und mich in den Schauspieler einfinden". Ist ja nicht jeder ein Manfred Lehmann, der auch privat klingt wie auf Bruce Willis. Nicht wenige Sprecher klingen in der Hörbuchversion "ihres" Darstellers oder bei animierten Figuren ganz anders als man das von der Synchro der realen Darsteller gewohnt ist. Gilt hier übrigens nicht für Gertie Honeck, die nicht nur noch genauso klingt wie vor 20-25 Jahren, sondern auch auf der animierten Janeway genauso wie auf der realen Schauspielerin.

Insofern fand ich den Kurzeinsatz des aktuellen Spock-Sprechers erstaunlich gut. Ich bin sicher, wenn dieser Gelegenheit hätte, sich auf Weickers Spock "einzugrooven", wäre das näher dran als damals Norbert Gescher, obwohl jener seinen eigenen Spock-Stil gefunden hatte, ohne Weicker zu imitieren und dennoch den Bruch gering zu halten.

Koboldsky


Beiträge: 3.332

17.02.2023 12:39
#82 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Zitat von Taccomania im Beitrag #81
Ich habe gestern zufällig in die Folge "Kobayashi" reingezappt als gerade Spock sprach und ich war erstaunt, wie nah der Sprecher (wer war es eigentlich?) dem jüngeren Weicker kommt, zumal selbst die "Originalsprecher" auf animierten Figuren oftmals anders klingen, wenn die reale Mimik des Schauspielers nicht zur Verfügung steht.

Auch wenn die Antwort etwas spät kommt: Laut SK war das Tino Kießling.

Gut fand ich die Besetzung allerdings nicht. Spielerisch zwar solide, aber Kießling klingt stimmlich einfach sehr "heutig". Da war Norbert Gescher mit seinem "klassischen Stimmenprofil" wesentlich treffender.

Pip


Beiträge: 362

19.01.2024 07:14
#83 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Von GOLDA MEIR (1982) soll es laut Synchronkartei zwei Synchronfassungen geben: eine (fruehere) mit Horst Sachtleben auf Nimoy (muß scheußlich wirken, diese Kombi) und eine spätere mit HERBERT WEICKER :-)!
Weiß jemand, wann (bzw. von wem und in wessen Auftrag), die jeweiligen Fassungen angefertigt wurden und wo man die Version mit Weicker sehen/bekommen kann?
In der Synchronkartei gibt es dazu keinerlei Infos.

Danke und Gruß!

Norbert


Beiträge: 1.606

19.01.2024 11:01
#84 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Die Fassung ohne Herbert Weicker lief 1982 im ZDF und wurde Jahre später in Phoenix wiederholt.

Pip


Beiträge: 362

19.01.2024 12:05
#85 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Danke für die schnelle Antwort, Norbert.
Und die Phoenix-Fassung war die Gleiche wie die vom ZDF?

Dann scheint die 2 Fassung ja vielleicht gar keine Auftragsarbeit für einen TV-Sender zu sein?!
Den Film gibt es doch auch nicht bei uns auf Video, oder?
Das wäre nämlich noch eine Erklärung dafür, warum diese 2 Fassung gemacht wurde.


Nebenbei: wenn die erste Fassung sogar fürs ZDF angefertigt wurde, wie kam man dann bloß auf die wirklich schwachsinnige Besetzung von Horst Sachtleben auf Nimoy ?
Oder dachte man vielleicht, irgendwelche "Querverweise" (in Form der gleichen Stimme) zu einer jugend-Sci-Fi-Serie, wären bei so einer seriösen Film-Biografie absolut unpassend, so dass man ganz bewußt nicht Weicker besetzte (SO hat man früher ja tatsächlich in den Fernseh -Redaktionen gedacht, zumal RAUMSCHIFF ENTERPRISE 1982 auch gerade in der Wiederholung beim ZDF lief)?
Jedenfalls hätte es denoch wesentlich bessere Alternativen als Sachtleben gegeben (z.B. Kindler oder Boysen, die beide schon vorher Nimoy sprachen).

Deshalb würde ich gerne mehr über die Besetzung mit Weicker auf Nimoy erfahren.
Kennt die überhaupt jemand hier (du scheinst a nur die Sachtleben-Besetzung zu kennen Norbert, oder)?

Frank Brenner



Beiträge: 11.690

10.02.2024 12:26
#86 RE: Leonard Nimoy Zitat · antworten

Formicula: Peter Fricke? (Stefans Vermutung https://vocaroo.com/15guh0chJaJD)

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
«« James Cagney
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz