Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 153 Antworten
und wurde 15.510 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ... 11
Persian



Beiträge: 989

30.11.2010 21:55
The Witcher 2 Zitat · antworten

Bevor wir uns im allgemeinen Thread weiter dazu verleiten lassen abzudriften mach ich mal hier das Thema auf

Also, wie schon richtig bemerkt soll ( Betonung auf *soll* ) beim Sequel des erfolgreichen polnischen RPG's besonders auf die deutsche Lokalisierung geachtet werden
http://www.gamezone.de/news_detail.asp?nid=92420

Ich vermute ganz frech einfach mal dass man beim Studio Anakan Berlin bleiben wird, das Studio der Enhanced-Vertonung.

Ich persönlich fand Oliver Siebeck auf Geralt schon gut.
Allerdings denke ich auch nicht dass er die perfekte Wahl ist.

Mein Traumwunsch auf Geralt wäre ja Tilo Schmitz, denke das würde mehr als gut passen, ebenso passt es vom Ort her.

Also ist hoffen angesagt

anderto-krox


Beiträge: 1.361

30.11.2010 23:33
#2 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Hm. Anakan ist ja nun aber auch kein Garant für besonders liebevolle Vertonungen.

Persian



Beiträge: 989

01.12.2010 01:33
#3 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Mal ehrlich, wer ist das schon?^^

Es gibt *kein* Studio das nicht schon einmal was verhauen hat.
Und wie gesagt, ihre Witcher-Vertonung war nicht schlecht.

Kein Meisterwerk, aber gut, kann man nicht anders sagen, vor allem im Vergleich zur ersten eine echte Verbesserung.

Wunjo


Beiträge: 55

01.12.2010 18:54
#4 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Also schlecht war die Synchro sicher nicht. Ich fand es übrigens sehr löblich von den Entwicklern, dass sie auf die Kritiker der deutschen Synchro gehört haben und eine neue(bei der die Fans sogar zwischen Sprechern wählen durften) machen ließen. Es waren ziemlich viele sehr gute Sprecher dabei. Nur die Regie hat meiner Meinung nach geschlampt. Da sollte man sich mehr Mühe geben. Oliver Siebeck war schon ziemlich gut als Geralt. Wenn er nicht mehr so gelangweilt reden würde wie im ersten Teil und sich etwas mehr Mühe gibt wäre ich dafür, dass er ihn auch im zweiten Teil spricht.

Persian



Beiträge: 989

01.12.2010 19:50
#5 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Jup, die Aktion mit der Abstimmung war echt klasse, sowas kenn ich von keinem anderen Publisher

Wunjo


Beiträge: 55

01.12.2010 19:59
#6 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

War auch ziemlich überrascht davon. Vor allem da ich die erste Synchro gar nicht mal sooo schlecht fand Einziger Nachteil war, dass es zu einigen Doppelbesetzungen kam, weil manche Sprecher für mehrere Rollen zur Auswahl standen.(Christian Rode als Priester, Druiden, Ezähler, Foltest z.B.)

Persian



Beiträge: 989

01.12.2010 20:07
#7 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Tja, das ist eben der Nachteil.
Die zweite Vertonung hatte die prominenteren Sprecher, aber dafür musste man halt am anderen Ende einsparen und konnte nicht mehr so viele casten.

Grammaton Cleric



Beiträge: 2.133

01.12.2010 20:58
#8 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Lieber ein paar Gute, als viele Schlechte.

Persian



Beiträge: 989

01.12.2010 21:05
#9 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Kann man so sagen.

Übrigens wundert es mich dass die Originalsprache Englisch sein wird ( find den Link grad nicht, müsste aber auch auf wikipedia.com stehen ).

Die im ersten Teil war noch original polnisch.

TobiasDiakow


Beiträge: 15

07.12.2010 16:26
#10 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Das Spiel wird bei den G&G Studios vertont. Ich habe ebenfalls einige Rollen eingesprochen und Geralts Stimme war nah dran an Siebecks, ob er es jetzt tatsächlich war, kann ich nicht sagen :).

Persian



Beiträge: 989

07.12.2010 19:11
#11 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Danke für die Info Tobias

Hast du nur Nebenrollen oder auch eine Hauptrolle, kannst du uns das sagen?

TobiasDiakow


Beiträge: 15

07.12.2010 19:29
#12 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Ich habe eine größere Rolle mit Namen (wie auch immer der war :-)) gesprochen und zusätzlich noch einige Nebenrollen.

Persian



Beiträge: 989

07.12.2010 19:45
#13 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Danke.
( Jetzt bleibt nur noch die Hoffnung dass es keine all zu starke Überbesetzung gab )

anderto-krox


Beiträge: 1.361

07.12.2010 20:04
#14 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Ich bin kein großer Fan davon, so zu besetzen. Das ist bei Spielen aber zunehmend gängige Praxis geworden.

TobiasDiakow


Beiträge: 15

07.12.2010 20:08
#15 RE: The Witcher 2 Zitat · antworten

Man muss dabei bedenken, dass es in Rollenspielen schier unmöglich ist, jede Rolle einzeln zu besetzen. Dafür ist einfach kein Budget da. So wie ich das bei den Aufnahmen mitbekommen habe, wurden aber vergleichsweise viele Sprecher besetzt.

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ... 11
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz