Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 60 Antworten
und wurde 12.813 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5
Kirk20



Beiträge: 2.395

27.05.2014 21:12
#46 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Damien Brenks: Wolfgang Wagner
Tobias Frewer: Wanja Gerick
Lance Brenner: Tilo Schmitz
Raul Lionzo: Stefan Gossler

Kirk20



Beiträge: 2.395

31.05.2014 22:22
#47 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Tyrone "Bedbug" Hayes: Nico Sablik
Gary "Rabbit" Diggs: Michael Pan
Donovan Rushmore: Matthias Klages
Connor Malley: Uwe Büschken
Nicholas Crispin: Timmo Niesner
Malcom Deodato: Timmo Niesner
Jedediah: Gregor Höppner

AnimeGamer35


Beiträge: 1.436

01.06.2014 00:53
#48 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Bei den Namen ist ja fast keiner dabei, den ich noch nie gehört habe. Scheint wirklich eine AAA-Synchro zu haben und zeigt auch, dass viele namhafte Sprecher das Medium Videospiel nicht mehr scheuen.

Seraph


Beiträge: 116

01.06.2014 16:04
#49 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Die Sprecher sind wirklich größtenteils ausgezeichnet (wenn auch bei Tobias mit Wanja Gerick unglaublich fehlbesetzt, der Charakter ist weit über 50), allerdings fällt mir die Übersetzung immer wieder wahnsinnig negativ auf. Vielleicht bin ich auch nur arg empfindlich, aber ich habe schon lange nicht mehr eine deutsche Fassung gehört, die so oft einfach 1:1 Redewendungen aus dem Englischen überträgt, "Ich brauche deinen Kopf im Spiel", "Nette Arbeit", "Er ist nur ein kranker Ficker in einer kranken Stadt" sind nur eine kleine Auswahl von etlichen eigenartigen Sachen.

Mich hat das jedenfalls immer wieder ziemlich rausgerissen, vor allem da ich parallel auch Wolfenstein gespielt habe, was mir von der Übersetzung her deutlich besser gefiel.

Knew-King



Beiträge: 6.613

01.06.2014 16:42
#50 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Persian



Beiträge: 991

01.06.2014 16:46
#51 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Ich hab mich grad verschluckt :D

Brian Drummond


Beiträge: 3.635

01.06.2014 17:14
#52 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Was'n Scheiß. Alleine deswegen wäre die deutsche Fassung für mich gestorben.

Alamar


Beiträge: 2.592

01.06.2014 17:26
#53 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Mh, wenn sich das durch das ganze Spiel zieht, ist die Übersetzung wohl ein richtiger Schmerz im Arsch :D

lysander


Beiträge: 1.113

01.06.2014 17:28
#54 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

mich stört prominente Besetzung auf kleinen Rollen. Sowas bringt mich arg raus... z.B. wenn ich Till Hagen auf einer kleinen Nebenrolle im Spiel höre, dann denke ich gleich, dass dieser Charakter verschlagen ist, das ist einfach in der Stimme, dieses Misstrauen, was ich dann als Spieler gegenüber der Figur aufbaue. Wenn das aber völlig egal ist, und das einfach nur ne nichtssagende Nebenrolle ist, dann enttäuscht mich sowas einfach sehr.

Seraph


Beiträge: 116

02.06.2014 13:04
#55 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #53
Mh, wenn sich das durch das ganze Spiel zieht, ist die Übersetzung wohl ein richtiger Schmerz im Arsch :D

Darauf habe ich nach einer Weile echt nur noch gewartet ...

Mich wundert viel mehr, dass sowas den Sprechern bzw. den sonstigen Anwesenden bei der Aufnahme nicht auffällt. Ich kenne mich leider nicht genau bei den Abläufen von Spieleaufnahmen aus, aber herrscht da mittlerweile echt so ein extremer Zeit- und Kostendruck, dass man beim Einsprechen keine Korrekturen bei wirklich auffälligen Formulierungen vornehmen kann? Das enttäuscht mich auch gerade, weil das Spiel von Ubi kommt und da ja eigentlich mittlerweile immer hervorragende Lokalisationen die Regel sind, bei Assassin's Creed sind mir solche üblen Schnitzer nie aufgefallen.

Alamar


Beiträge: 2.592

02.06.2014 23:15
#56 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Ist irgendjemand ein bestätigter Fall bekannt, bei dem ein Sprecher eines Videospiels sein Skript kommentiert hat und ein Fehler aufgrund dessen korrigiert wurde?
Die Sprecher wissen doch da meist selbst nicht was sie sprechen und quasseln alles runter. Selbst dann, wenn's keine Regieanweisungen o.ä. gibt. Ist doch egal wie's Endergebnis klingt, hauptsache man wird für die Aufnahme bezahlt. :(

lysander


Beiträge: 1.113

03.06.2014 14:18
#57 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Es gibt viele Sprecher die gewissen Sätze nicht sprechen, wenn es eindeutig ein Übersetzungsfaupax ist. Aber diese gehören eher dem Bereich +50 an oder diejenigen, die viel in der Regie sind. Aber es gibt auch viele die einfach alles lesen. Und oft, wenn man im FLOW ist, dann kann man sowas auch leicht überlesen, weil man so in der Rolle drin ist, dass man nicht mehr über den Sinn der Wortstellung unbedingt nachdenkt.

marakundnougat


Beiträge: 4.520

04.06.2014 14:42
#58 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

@ Seraph
Ubisoft hatte allerdings mit Driver San Francisco auch schon eine weniger gute Synchro, die klasse besetzt war, wo es aber richtig viele Regie-Fehler gab. Nach allem was ich so lese, scheint diese Watch-Dogs-Synchro dieser Driver SF Synchro wohl recht nahe zu sein qualitativ. Also auch Ubisoft ist da nicht perfekt, auch wenn man dort wohl ganz gut in die deutschen Fassungen investiert, was sich meistens ja auch lohnt und spürbar ist.

Filmfan93


Beiträge: 337

13.06.2014 11:39
#59 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Rose (Washington): Cathlen Gawlich

MrVega


Beiträge: 174

18.06.2014 17:22
#60 RE: Watch Dogs (2013) Zitat · antworten

Als Nachrichtensprecherin höre ich Luise Helm heraus. Kann das jemand bestätigen?

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz