Bin mit dem Spiel jetzt durch, und kann sagen das er ein würdiger Abschluss der Rocksteady-Trilogie ist, wenn er auch imo nicht ganz an seine beiden Vorgänger AA und AC rankommt. Die Synchro ist wieder Top. Der Arkham Knight als Figur war leider ziemlich enttäuschend, da hat man viel Potential verschenkt.
Werd nochmal den kompletten Thread danach durchgehen welche Sprechrollen noch nicht aufgelistet sind, und die dann in den kommenden Tagen posten.
Das Finale des Season Pass ist raus und einpaar neue Schurken & Charaktere hatten nen Auftritt:
Mr. Freeze / Victor Friez Olaf Reichmann Killer Croc / Waylon Jones Jörg Hengstler Iron Heights Gefängnisleiter Lutz Mackensy Mad Hatter / Jervis Tetch Christian Banken Ra's Al Ghul Kaspar Eichel
Interessant auch das anders als in Arkham City alles brachial eingedeutscht wurde was mit der League of Assassins zu tun hatte: Ra's nennt Batman Detektiv und nicht mehr das englische Detective, die League wird mit Liga der Killer übersetzt.
Mh... ja, das tut weh. Scheint sich aber wohl um die "offizielle" Übersetzung seitens DC zu handeln. Allerdings hat auch schon der Riddler Bats mehrmals als "Detektiv" bezeichnet. Das geht IMO durchaus in Ordnung.
Mh... ja, das tut weh. Scheint sich aber wohl um die "offizielle" Übersetzung seitens DC zu handeln. Allerdings hat auch schon der Riddler Bats mehrmals als "Detektiv" bezeichnet. Das geht IMO durchaus in Ordnung.
Wenn es Ra's sagt, sollte es idealerweise "Detective" heißen. Überhaupt finde ich, sollte man jemanden damit ansprechen, es quasi als Titel verwenden, die englische Variante stimmiger. "Liga der Killer" ist entsetzlich, die Liga wäre regelrecht beleidigt, als schnöde "Killer" bezeichnet zu werden, deren Verständnis ihrer Tätigkeit ist deutlich ehrenhafter.
Ich finde den Bruch nur etwas extrem - wo man in Arkham City noch brachial alles englische Titel benutzt hat ist es nun wieder komplett umgekehrt. Bin zwar froh das Riddler jetzt wieder Batman ständig als dunklen Ritter anstelle des Dark Knight bezeichnet, aber eigennamen wie z.b. die League of Assassins hätte man ruhig beibehalten können.
Zitat von Krösi im Beitrag #55 Wenn es Ra's sagt, sollte es idealerweise "Detective" heißen. Überhaupt finde ich, sollte man jemanden damit ansprechen, es quasi als Titel verwenden, die englische Variante stimmiger. "Liga der Killer" ist entsetzlich, die Liga wäre regelrecht beleidigt, als schnöde "Killer" bezeichnet zu werden, deren Verständnis ihrer Tätigkeit ist deutlich ehrenhafter.
IMO Geschmackssache. Aber zumindest sind wir uns einig, dass es keine gute Übersetzung ist ein englisches Wort, durch ein anderes englisches Wort mit anderer Bedeutung zu "übersetzen".
Ist doch besser als das 'League of Assassins' in City.
Nö! Das klingt einfach falsch und im Rückblick schlecht gelöst. Da hätte man besser "Liga der Assassinen nehmen können, dann wär der Wortklang wenigstens ähnlich - Liga der Killer kling in Relation zur League of Assassins einfach falsch.