Leider wirklich sehr schwach übersetzt. Hatte es organisatorische Gründe (Urlaub o.Ä.), dass Helmut Gauß in Episode 14 nicht zu hören war oder war das eine bewusste Entscheidung, ihn nicht zu besetzen, weil man dachte, der "Feuermann" wäre nicht mit dem Riesen identisch? Kennt da jemand die Hintergründe?
Twin Peaks S03E14 - Barkeeper.mp3 -> HUBERT BURCZEK Twin Peaks S03E14 - Betrunkener.mp3 -> FRANK SCHAFF Twin Peaks S03E14 - Der Feuermann.mp3 -> ist das überhaupt ein Mann? Klingt für mich wie gepitchte Alexandra Lange (!) oder Traudel Haas Twin Peaks S03E14 - FBI-Agent Wilson.mp3 -> bekannt, komme nicht drauf
Gelistet ist Anja Stadlober übrigens interessanterweise als "Experiment". Hat sie vielleicht wirklich zusätzlich zu Megan noch deren Laute aufgenommen, die dann am Ende IT/O waren, oder ist das nur eine falsche Zuordnung?
1. Auserwählt (oder: Auserkoren) Bezieht sich in erster Linie auf Freddies Geschichte, obwohl auch andere Personen denkbar wären
2. Das zweite Gesicht Bezieht sich überraschenderweise weniger auf eine übersinnliche Fähigkeit, sondern konkret auf den Sarah-Horroreffekt
3. Wer träumt den Träumer? Bezieht sich auf Coles Traum und spielt, um kein wörtliches Zitat zu sein, auf die teils philosophische, teils politphilosophische Frage "Wer beobachtet den Beobachter" o. "Wer überwacht den Wächter" ("Who Watches the Watcher") an.
Und speziell für Jayden: 4. Wir werden hier nicht über Judy reden
Zitat von VanToby im Beitrag #228Gelistet ist Anja Stadlober übrigens interessanterweise als "Experiment". Hat sie vielleicht wirklich zusätzlich zu Megan noch deren Laute aufgenommen, die dann am Ende IT/O waren, oder ist das nur eine falsche Zuordnung?
ich gehe hier von einer falschen Zuordnung aus. "Experiment" war bisher stumm bzw. nur mit einem künstlichen Geräusch in Folge 1 zu hören. Und irgendwie goldig, dass du gerade bei dieser Serie vermutest, dass man Laute neu hat einsprechen lassen (Wollte es eigentlich nicht erwähnen, aber da es hier gut passt: als die fantastischen Vier im Wald waren, gab es beim Anblick von Jack Rabbits Palast einen O-Ton-Atmer zu hören, der einmal mehr überhaupt nicht in die deutsche Fassung gepasst hat, auch wenn gerade keiner der Protagonisten zu sehen war )
Zitat von VanToby im Beitrag #228Und speziell für Jayden: 4. Wir werden hier nicht über Judy reden
Abwarten ... hoffe noch auf eine vierte Staffel und da könnte man sich dann um Josie und Judy kümmern
Twin Peaks S03E15: Teil 15 (Part 15: There's some fear in letting go)
Darsteller (Rolle) Sprecher Kyle MacLachlan (Dale Cooper / Mr. C) Torsten Sense Jay Aaseng (Betrunkener) Frank Schaff Joe Adler (Roger) Florian Clyde Mädchen Amick (Shelly Briggs) Dorette Hugo Dana Ashbrook (Deputy Bobby Briggs) Michael Deffert David Bowie (Special Agent Phillip Jeffries) (Frank Glaubrecht) [Archiv; der O-Ton wurde von Nathan Frizzell neu eingesprochen] Catherine E. Coulson (Margaret "Log Lady" Lanterman) Luise Lunow Owain Rhys Davies (FBI-Agent Wilson) Tim Knauer Eamon Farren (Richard Horne) René Dawn-Claude Sherilyn Fenn (Audrey Horne) Alexandra Wilcke Jay R. Ferguson (Special Agent Randall Headley) Martin Kautz Miguel Ferrer (FBI-Agent Albert Rosenfield) [stumm] Patrick Fischler (Duncan Todd) Bernhard Völger Robert Forster (Sheriff Frank Truman) Ronald Nitschke Nathan Frizzell (Stimme von Phillip Jeffries) Frank Glaubrecht Mark Frost (Cyril Pons) Frank Hildebrandt Pierce Gagnon (Sonny Jim Jones [Stimme]) Carlos Fanselow Harry Goaz (Deputy Andy Brennan) [stumm] Grant Goodeve (Walter Lawford) Detlef Bierstedt Michael Horse (Deputy Chief Tommy "Hawk" Hill) Christian Olsen Caleb Landry Jones (Steven Burnett) Konrad Bösherz Sheryl Lee (Laura Palmer) --- Jennifer Jason Leigh (Chantal Hutchens) Alexandra Ludwig Peggy Lipton (Norma Jennings) Katharina Koschny James Marshall (James Hurley) Dietmar Wunder Everett McGill (Ed Hurley) Bernd Rumpf Clark Middleton (Charlie) Gerald Schaale Casey O'Neill (Skipper) N.N. John Pirruccello (Deputy Chad Broxford) Markus Pfeiffer Kimmy Robertson (Lucy Brennan) Daniela Reidies Wendy Robie (Nadine Hurley) Liane Rudolph Tim Roth (Gary "Hutch" Hutchens) Robert Missler Rodney Rowland (Chuck) Lars Cording Carlton Lee Russell (Der springende Mann) [stumm] Malachy Sreenan (Türöffnerin) N.N. Harry Dean Stanton (Carl Rodd) [stumm] J.R. Starr (Ansager im Roadhouse) N.N. Jessica Szohr (Renee) Carmen Katt Jake Wardle (Freddie Sykes) Sebastian Kluckert Naomi Watts (Janey-E Jones) Claudia Lössl Alicia Witt (Gersten Hayward) Sonja Spuhl Charlyne Yi (Ruby) N.N. Nae Yuuki (Naido) [stumm] Jon-Thomas Butler (Holzfäller) [stumm] Christian Calloway (Holzfäller) [stumm] Grace Zabriskie (Sarah Palmer) [stumm] William Holden (Joe Gillis) Paul Klinger [Archiv: Boulevard der Dämmerung] Gloria Swanson (Norma Desmond) Till Klockow [Archiv: Boulevard der Dämmerung] Cecil B. DeMille (Cecil B. DeMille) Anton Reimer [Archiv: Boulevard der Dämmerung]
THE VEILS: Finn Andrews, Sophia Burn, Uberto Rapisardi
In Memory of Margaret Lanterman
Titelvorschläge: Hier bin ich gespalten zwischen Janey-Es "Alle unsere Träume" und Margarets "Der Tod ist nahe".
Zur Folge und Serie insgesamt:
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Twin Peaks S03E15 - Ansager im Roadhouse.mp3
Twin Peaks S03E15 - Chuck.mp3
Twin Peaks S03E15 - Cyril Pons.mp3
Twin Peaks S03E15 - FBI-Agent Wilson.mp3
Twin Peaks S03E15 - Ruby.mp3
Twin Peaks S03E15 - Skipper.mp3
Twin Peaks S03E15 - Türöffnerin.mp3
Twin Peaks S03E14 - FBI-Agent Wilson.mp3 -> Tim Knauer
Twin Peaks S03E15 - Chuck.mp3 -> LARS CORDING Twin Peaks S03E15 - Cyril Pons.mp3 -> Frank Hildebrandt Twin Peaks S03E15 - FBI-Agent Wilson.mp3 -> Tim Knauer Renee: CARMEN KATT (nicht Angela Ringer)
1. Losgelöst Big Ed wird endlich von Norma losgelöst, Phillip Jeffries ist von seinem Körper losgelöst, Pistolenriegel werden gelöst (entriegelt), Ruby gibt im Roadhouse einen enthemmt-losgelösten Schrei von sich und, wie sich noch herausstellen wird, wird endlich Doug Cooper aus seinem Wachkoma losgelöst. Ja, und offenbar wird irgendwie Sarah Palmer vom Springteufel losgelöst oder umgekehrt ... ("Released" trägt alle diese Bedeutungen noch besser, "Losgelöst" kommt dem am nächsten. Sonst wäre noch Frei(setzung) denkbar.)
2. Gold'ne Schaufel, gold'ner Scheit Spannt den Bogen vom Anfang der Folge bis zum Tod der Log Lady
3. Ein alter Bekannter Verweist recht platt auf Phillip Jeffries
Twin Peaks S03E16: Teil 16 (Part 16: No knock, no doorbell)
Darsteller (Rolle) Sprecher Kyle MacLachlan (Dale Cooper / Mr. C) Torsten Sense Chrysta Bell (FBI-Agentin Tammy Preston) Marieke Oeffinger James Belushi (Bradley Mitchum) Joachim Tennstedt Richard Bucher (Mann, der niedergeschlagen wird) [stumm] Scott Cameron (Flaschenwerfer) N.N. Jonny Coyne (Buchhalter Zawaski) Frank Hildebrandt Giselle DaMier (Sandie) [stumm] Owain Rhys Davies (FBI-Agent Wilson) Tim Knauer Laura Dern (Diane Evans) Sabine Jaeger Josh Fadem (Phil Bisby [Stimme]) Fabian Hollwitz Eamon Farren (Richard Horne) René Dawn-Claude Sherilyn Fenn (Audrey Horne) Alexandra Wilcke Jay R. Ferguson (Special Agent Randall Headley) Martin Kautz Miguel Ferrer (FBI-Agent Albert Rosenfield) Lutz Mackensy Pierce Gagnon (Sonny Jim Jones) Carlos Fanselow David Patrick Kelly (Jerry Horne) Till Hagen Robert Knepper (Rodney Mitchum) Bernd Vollbrecht Andréa Leal (Mandie) [stumm] Sheryl Lee (Laura Palmer) --- Jennifer Jason Leigh (Chantal Hutchens) Alexandra Ludwig Bellina Logan (Dougies Ärztin) N.N. David Lynch (FBI-Regionalleiter Gordon Cole) Wolfgang Condrus Clark Middleton (Charlie) Gerald Schaale Don Murray (Bushnell Mullins) Uwe Karpa Tim Roth (Gary "Hutch" Hutchens) Robert Missler Amy Shiels (Candie) Anna Gamburg J.R. Starr (Ansager im Roadhouse) N.N. Al Strobel (Phillip Michael Gerard) Joachim Kerzel Naomi Watts (Janey-E Jones) Claudia Lössl
Eddie Vedder (Edward Louis Severson) [O-Ton]
Die deutsche Fassung der Folge ist einmal mehr zum Haare ausreißen. Nachdem man schon die erste große Diane-Szene in S03E07 vermurkst hat, meinte man auch bei der zweiten großen Diane-Szene einen Mischmasch aus Deutsch und O-Ton servieren zu müssen. Einfach schade um Sabine Jaegers Schauspiel und um die Szene. Da ist die deutsche Mischung (nicht die Sprecherin!) einfach nur schlecht.
Titelvorschlag: Audreys Tanz
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Twin Peaks S03E16 - Ansager im Roadhouse.mp3
Twin Peaks S03E16 - Buchhalter Zawaski.mp3
Twin Peaks S03E16 - Dougies Ärztin.mp3
Twin Peaks S03E16 - Flaschenwerfer.mp3
Du hast wohl wirklich eine Vorliebe für das Nächstliegende, das auch noch möglichst viel verrät ;-)
Twin Peaks S03E16 - Buchhalter Zawaski.mp3 -> FRANK HILDEBRANDT
1. Tulpendämmerung Doppeldeutig als Untergang wie in "Götterdämmerung" als auch im Sinne von "der Tulpa dämmert etwas" zu verstehen: Dougie Jones wird wieder Dale Cooper, "Diane" entschwindet (nachdem sie gewahrte, nicht Diane zu sein) - und am Ende stellt sich sogar Audrey oder gar die ganze Welt als eine Tulpa heraus?
2. Wild West im Vorort Die überraschende Schießerei in jener stressgeplagten Wohngegend
3. Na endlich ... erwacht Dale Cooper und redet "Diane" zudem vom Treffen der echten Diane mit dem bösen Cooper. Wenn es denn doch mal wieder ein Zitat sein soll.
Mir kam inzwischen ein Verdacht: Könnte es evtl. sein, dass man, zumindest soweit es die Aufnahmen betrifft, das Material nur rollenweise bekam oder zumindest in stark gesicherter Form (z.B. Fenstersynchro) und es deswegen so viele O-Ton-Stellen gibt, weil dazu bis zur Mischung kein Material vorlag? (So nach dem Motto: Da wird doch eh nichts geredet - wieso sollen die dann jetzt schon das Material dazu kriegen?)
Kleine Anmerkung zur 318. "Besitzer" ist bei Coopers Nachfrage an der Haustür nicht ganz richtig. Er hätte nach "Eigentümer" fragen müssen, auch ein Mieter ist (Fremd-)Besitzer.
Mich haben die O-Töne übrigens nicht gestört. Habe aber auch nur zufällig diese Episode gerade auf SKY geguckt. Sehr atmosphärische Synchro, Sense war grandios.
Twin Peaks S03E17: Teil 17 (Part 17: The past dictates the future)
Darsteller (Rolle) Sprecher Kyle MacLachlan (Dale Cooper / Mr. C) Torsten Sense Jay Aaseng (Betrunkener) Frank Schaff Dana Ashbrook (Deputy Bobby Briggs) Michael Deffert Phoebe Augustine (Ronette Pulaski) [stumm] [Archiv] Chrysta Bell (FBI-Agentin Tammy Preston) Marieke Oeffinger James Belushi (Bradley Mitchum) Joachim Tennstedt Richard Beymer (Benjamin Horne) Lothar Hinze Joan Chen (Jocelyn "Josie" Packard) [stumm] [Archiv] Giselle DaMier (Sandie) [stumm] Eric DaRe (Leo Johnson) [stumm] [Archiv] Don S. Davis (Major Garland Briggs) [stumm] [Archiv] Laura Dern (Diane Evans) Sabine Jaeger Jay R. Ferguson (Special Agent Randall Headley) Martin Kautz Miguel Ferrer (FBI-Agent Albert Rosenfield) Lutz Mackensy Robert Forster (Sheriff Frank Truman) Ronald Nitschke Nathan Frizzell (Stimme von Phillip Jeffries) Frank Glaubrecht Harry Goaz (Deputy Andy Brennan) Uwe Jellinek Michael Horse (Deputy Chief Tommy "Hawk" Hill) Christian Olsen Robert Kneppe (Rodney Mitchum) Bernd Vollbrecht Piper Laurie (Catherine Martell) [stumm] [Archiv] Andréa Leal (Mandie) [stumm] Sheryl Lee (Laura Palmer) Sabine Falkenberg David Lynch (FBI-Regionalleiter Gordon Cole) Wolfgang Condrus James Marshall (James Hurley) Dietmar Wunder Don Murray (Bushnell Mullins) Uwe Karpa Jack Nance (Pete Martell) Andreas Conrad [neu synchronisierte Archivaufnahme] Walter Olkewicz (Jacques Renault) [stumm] [Archiv] John Pirruccello (Deputy Chad Broxford) Markus Pfeiffer Kimmy Robertson (Lucy Brennan) Daniela Reidies Carlton Lee Russell (Der springende Mann) [stumm] Amy Shiels (Candie) Anna Gamburg Frank Silva (Bob) N.N. [neu synchronisierte Archivaufnahme] Al Strobel (Phillip Michael Gerard) Joachim Kerzel Carel Struycken (Der Feuermann) [stumm] Jake Wardle (Freddie Sykes) Sebastian Kluckert Ray Wise (Leland Palmer) [stumm] [Archiv] Nae Yuuki (Naido) [O-Ton] Grace Zabriskie (Sarah Palmer) [O-Ton]
Julee Cruise (Julee Cruise) [O-Ton]
In Memory of Jack Nance
Au weia. Schämen sollten sie sich! Man war nicht gewillt, die drei simplen Worte "Ich geh fischen." von Detlev Witte aus dem Pilotfilm zu fischen und hat sie lieber neu eingesprochen. Was soll dieser Unsinn? Man könnte meinen, dass sie nicht begriffen haben, dass es sich um eine Archiv-Szene handelt, noch dazu um die allerersten gesprochenen Worte der Serie.
Die James/Laura-Szene aus "Fire Walk With Me" wurde neu synchronisiert (im Film sprach Andreas Fröhlich James Marshall). Auch wenn Wunder und Falkenberg sich redlich bemühen, ist der Altersunterschied zwischen Darstellern und Sprechern natürlich deutlich zu spüren.
Positiv: Bei einer wichtigen Textstelle hat man tatsächlich die Übersetzung aus der Ursprungsserie gewählt.
Durch die Finsternis des zukünftig Vergangenen sehnt der Magier sich nach Licht, nach einem Weg heraus zwischen zweierlei Welten. Feuer, zieh mit mir.
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Twin Peaks S03E17 - Bob.mp3
Es war wohl offenbar aus technischen oder rechtlichen Gründen nicht möglich, Originalaufnahmen zu verwenden.
Pete Martell: Andreas Conrad (nicht Frank Ciazynski)
1. Zwei Fliegen mit einer Klappe Reprise des Zitates - aber wer und was ist genau gemeint? Die beiden Coopers? Diane und Laura, die Cooper (vermeintlich) rettet? Oder letztlich doch Cooper und Laura, die Judy gemeinsam schachmatt setzt?
2. Coles Geheimnis Prosaischer Bezug auf Coles Offenlegung zu Beginn.
Na ja, technische Gründe sicherlich nicht (mal ehrlich: Wittes drei Worte kann selbst ich mit technischem Laienwissen in die Szene einfügen).
Rechtliche Gründe: kann ich nicht ausschließen, halte ich aber für unwahrscheinlich. Warum sollte sich ein Lizenzinhaber bei der Verwendung von drei Worten querstellen? Scheint mir nicht wahrscheinlich.
Wie geschrieben, ich wäre nicht überrascht, wenn den deutschen Verantwortlichen entgangen wäre, dass es eine Archivszene ist.
Kann ich mir schwer vorstellen, dass die Verantwortlichen so gepennt hätten und die Archivszene nicht erkannt hätten. War immerhin die erste Szene aus der ersten Folge. So viel Recherche traue ich denen schon zu.
Eben. Ich denke, die rechtlichen Umstände sind sehr kompliziert. Und die Produktion hatte eventuell nur reine Dialogaufnahmen zur Verfügung. Oder nachher bestand schlichtweg Lynch auf Verwendung der Original-Atmo? Würde ich ihm locker zutrauen. Bei eigentlich allen (gewiss berechtigten) Kritikpunkten halte ich ein Versagen der Synchro angesichts des extrem hohen Niveaus der Big Player der Szene (wie der Cinephon) tatsächlich für am unwahrscheinlichsten.