Also ich bin überhaupt nicht froh, dass es Löwenberg wurde. Er versucht einfach krampfhaft die Stimme an Letos Stimme "anzupassen" und das kann einen nur stören. Zum Glück ist es Kaminski bei DC.
Zitat von Maestro1 im Beitrag #137Also ich bin überhaupt nicht froh, dass es Löwenberg wurde. Er versucht einfach krampfhaft die Stimme an Letos Stimme "anzupassen" und das kann einen nur stören. Zum Glück ist es Kaminski bei DC.
Also im Vergleich zu Hasper fand ich Löwenberg besser.
ein großartiger Film, der es tatsächlich schafft sich fast auf Augenhöhe zum Original zu bewegen - lediglich die offenkundigen Anknüpfpunkte für mögliche Fortsetzungen hätten nicht sein müssen.
Zur deutschen Fassung erstmal mein größter Unmut vorneweg: wer bitteschön war derart ignorant und hat mit Borbach und Krause gleich zwei Sprecher aus dem ersten Film in neuen Rollen eingesetzt? Das ist einfach kein professionelles Arbeiten. Wie wichtig eine stimmige Atmosphäre für eine gute Synchronfassung ist kann man ja parallel daran beobachten, wie gelungen die Rückkehr von Brückner und Weiß in ihren jeweiligen Rollen ist. Man, war es so schwer einfach andere Sprecher anstelle von Borbach und Krause einzusetzen?! Im Zweifelsfall hätte die Krause-Rolle auch Mackensy sprechen können, den man "einfach so" als Off-Sprecher der Außenwerbung einsetzt (quasi der Nachfolger von Pukaß).
Fragezeichen: kann jemand mit Kenntnis der Originalfassung etwas zur ersten Szene von Leto sagen? In der deutschen Fassung spricht Löwenberg davon, dass aus Millionen Billionen werden sollen. Da frage ich mich, ob Meister gepatzt hat oder im O-Ton tatsächlich von "millions" und "trillions" die Rede ist.
Ansonsten ist für mich das größte Plus der Synchro (neben den "üblichen Verdächtigen" Pampel und Morgenstern) ganz klar Sarah Alles - das ist das erste Mal, dass ich sie in einer wirklich großen Rolle gehört habe, und es war eine wahre Freude. Hoffentlich setzt man sie ab jetzt stärker für Hauptrollen ein; sie hat mehr als deutlich gezeigt, dass sie es kann.
Krista Kosonen Doxie #2 O-Ton/UT Elarica Johnson Doxie #3 O-Ton/UT Carla Juri Dr. Ana Stelline Carla Juri
Auch die beiden namenlosen Doxies haben (wenig) Text; laut Abspann kommen als Sprecherinnen Anja Stadlober, Anke Hillenbrand, Harriet Kracht und Linda Stelzner in Frage.
Und die wichtigste Korrektur: Carala Juri wird laut Abspannn von Berenice Weichert gesprochen. Hier wäre aber m.E. eine Bestätigung eines Dritten sinnvoll - ich halte es bei einem Film dieses Kalibers für nicht ausgeschlossen, dass Juri kurzfristig ihre Rolle doch noch selbst synchronisiert hat und die Texttafel schlicht falsch, da veraltet ist.
Krista Kosonen Doxie #2 O-Ton/UT Elarica Johnson Doxie #3 O-Ton/UT Carla Juri Dr. Ana Stelline Carla Juri
Auch die beiden namenlosen Doxies haben (wenig) Text; laut Abspann kommen als Sprecherinnen Anja Stadlober, Anke Hillenbrand, Harriet Kracht und Linda Stelzner in Frage.
Und die wichtigste Korrektur: Carala Juri wird laut Abspannn von Berenice Weichert gesprochen. Hier wäre aber m.E. eine Bestätigung eines Dritten sinnvoll - ich halte es bei einem Film dieses Kalibers für nicht ausgeschlossen, dass Juri kurzfristig ihre Rolle doch noch selbst synchronisiert hat und die Texttafel schlicht falsch, da veraltet ist.
MfG
Jayden
Das mit den Doxie's ging mir im Kino zu schnell Bei Carla Juri habe ich leider die Sprecherin nicht erkannt und ging auf die Anzeige in der Synchronkartei.
"...aber ich kann nur so viele herstellen...". War ok. Die gesamte Synchro war gut. Ford hat gar nicht so viel Screentime wie ich angenommen hatte. Film zog sich etwas. Aber insgesamt gesehen waren Film und Synchro gut.