Erstausstrahlung: 26.12.1960 (BBC/UK), 03.04.1965 (ZDF/D) Deutsche Bearbeitung: Beta-Film, München Buch & Dialogregie: Wolfgang Schick
Laufzeit der dt. Fassung: 52:40
Kommissar Jules Maigret (Rupert Davies) Hans Wilhelm Hamacher Inspektor Lucas (Ewen Solon) Erich Ebert Madame Maigret (Helen Shingler) Ursula Traun
Professor Étienne Gouin (John Robinson) Ernst Fritz Fürbringer Germaine Gouin (Peggy Thorpe-Bates) Elisabeth Ried Dr. Lucile Decaux (Annabel Maule) Haide Lorenz (?) Antoinette Olivier (Valerie White) Ingeborg Lapsien Dr. Paul (John Salew) Leo Bardischewski Desireé Brault (Ilona Ference) Maria Landrock
Louis (George Betton) Benno Hoffmann Dr. Lanvin (Dennis Edwards) Norbert Gastell Krankenschwester (Kathleen Saintsbury) ? Pierre Eyraud (Eric Thompson) Klaus Kindler Hausmeisterin Cornet (Totti Truman Taylor) Alice Franz
Bemerkungen: Guten Morgen, Herr Schick! Da gibt man Maigret in der deutschen Fassung (gegenüber dem englischen Original) schon seinen richtigen Rang (Kommissar) wieder, und trotzdem stellt er sich hier in einer Szene als "Inspektor" vor. Wäre ja halb so schlimm - aber bereits eine Szene später bezeichnet er sich wieder als "Kommissar"! Da hat Schick beim Dialog Mist gebaut, und auch Hamacher hat es wohl nicht gemerkt. Peinlich...
Erstausstrahlung: 02.01.1961 (BBC/UK), 17.04.1965 (ZDF/D) Deutsche Bearbeitung: Beta-Film, München Buch: Gerda Schumann Dialogregie: Wolfgang Schick
Laufzeit der dt. Fassung: 51:28
Kommissar Jules Maigret (Rupert Davies) Hans Wilhelm Hamacher Inspektor Lucas (Ewen Solon) Erich Ebert Madame Maigret (Helen Shingler) Ursula Traun
Dr. Bellamy (Griffith Jones) Ernst Stankovski Schwester Marie des Anges (Perlita Neilson) ? Madame Bellamy (Gladys Boot) Edith Schultze-Westrum Mutter Oberin (Barbara Cavan) ?
Mademoiselle Olga (Nicolette Bernard) Rosemarie Fendel Inspektor Mansuy (Peter Elliott) Wolf Ackva George (Gordon Gostelow) Christian Marschall Francois (Bernard Kay) Thomas Braut Popine (Mary Kenton) Maria Landrock Odette (Nanette Newman) ? Monsieur Duffieux (John Ruddock) Anton Reimer Postbeamter (Terence Soall) Horst Raspe Gendarm (Michael Alexander) ? Babette Duffieux (Janet Barrow) Franziska Liebing Schwester Aurelie (Sian Pryce) ? Mademoiselle Rinquet (Patsy Smart) Haide Lorenz Lucille (Jean Theobald) kein Text Helene (Rowena Torrance) kein Text Dr. Rougemont (Meadows White) Ernst Konstantin
Bemerkungen: Nicht zuzuordnen war ein Passant, den Maigret nach dem Weg zu Mademoiselle Olga fragt, der von Kurt Eugen Ludwig gesprochen wird. Schwester Marie des Anges ist mal wieder das Prenzel-Double.
Deine Maigret-Besetzungsliste finde ich ganz toll. Viel Fleißarbeit, aber das Ergebnis läßt sich sehen! Habe auch im Internet gesucht und bin vielleicht fündig geworden, um wenigstens ein paar Fragezeichen im bisherigen Stand der Dinge durch Worte ersetzen zu können:
Folge 1x10 http://www.tvrage.com/inspector-maigret/episodes/293088 Mutter Oberin - Barbara Cavan Inspektor - Michael Alexander Babette - Janet Barrow Schwester Aurelie - Sian Pryce Mile Rinquet - Patsy Smart Lucille - Jean Theobald Helene - Rowena Torrance Dr. Rougemont - Meadows White
In folgenden Episoden tritt übrigens Victor Lucas als Inspektor Torrence auf (nach IMDb), ihn bitte mit einfügen: 1x01 1x02 1x05 1x09
Besonders gespannt bin ich auf Volume 2, denn da müßte "Maigret unter den Anarchisten (The Children's Party)" nach Deiner Einschätzung mit dabei sein, da Du diese Folge nicht rot markiert hast. Nach meiner Einschätzung ist sie nicht mit dabei, da ich sie mal beim ZDF bestellt, aber nicht erhalten habe. Nichts für ungut. Freundlicher Gruß, Berthold.
Prima, vielen Dank, die Seite hatte ich gar nicht gefunden. Aber ich bin ja doch irgendwie etwas stolz auf mich. Ein paar Leute habe ich nicht gefunden, aber bei den Zuordnungen ist mir kein einziger Fehler unterlaufen.
Torrence ist bisher allerdings in keiner einzigen Folge aufgetaucht, die IMDB-Listen sind fehlerhaft. So werden dort auch Lucas und Madame Maigret bei Folgen gelistet, in denen sie gar nicht auftreten.
Dass Inspektor Torrence in den ersten 10 Folgen gar nicht auftaucht, ist unwahrscheinlich. Er kommt eigentlich recht häufig vor, wenn auch vielleicht nur kurz. Das ist übrigens der mit dem schwarzen Schnauzbart, Wuschelkopf etwa wie Maigret, und Schnauzbart. Maigret hat in dieser Serie ja keinen Schnäuzer, wohl aber Torrence. Ewen Solon (Lucas) kommentierte das scherzhaft einmal so, dass Maigret beim Pfeifeanzünden mal der Schnäuzer in Brand geraten war, und seitdem hätte er eben keinen mehr.
Es kann sein, dass in IMDb mal kleine Fehler in Auflistungen vorkommen. So wird beispielsweise angegeben, in 29 der 52 Folgen käme Madame Maigret vor. Im Einzelfall hatte ich da auch schon mal meinen Zweifel. "29" stimmt vielleicht nicht haargenau, kommt aber den Tatsachen sehr nahe. Torrence hat ähnlich viele Auftritte. Lucas kommt meines Wissens nach in 51 der Episoden vor. Wenn Du mich nun allerdings fragst: in welcher Episode denn nicht? - da wäre ich überfragt. Ewen Solon beantwortete die Frage, in wieviel Folgen "Maigret" er präsent sei, mit: "In allen!"
Den ersten Satz in meinem vorherigen Kommentar (es sei unwahrscheinlich, dass Torrence in den ersten 10 Folgen gar nicht vorkommt) möchte ich entschärfen. Du hast Volume 1 gesehen, ich noch nicht. Ich kenne die Serie so, wie sie im deutschen Fernsehen gezeigt wurde: nicht in original chronologischer Reihenfolge, sondern vermischt. Ebenso habe ich mir die von mir gekauften einzelnen ZDF-DVDs angeschaut: vermischt. Infolgedessen kommt nach meiner Erfahrung Inspektor Torrence durchschnittlich in 2 von 3 Episoden vor.
Es kann natürlich tatsächlich sein, dass Torrence in der ersten Staffel vielleicht gar nicht auftaucht, sondern erst ab Staffel 2. Das wäre eine ganz neue Erkenntnis für mich. Falls das wirklich so ist - entschuldige bitte. Nichts für ungut. Freundlicher Gruß, Berthold.
In 1x05 ist "Rose Trochu" richtig. Das habe ich auch in einer HÖRZU-Besetzungsliste so vorgefunden. In 1x10 hast Du in der linken Spalte 2 Fragezeichen belassen. Zweifel an der neu entdeckten Infoquelle?
Ich bin ja hier unter Synchron-Spezialisten. Habt Ihr die deutschen Sprecher etwa vom Hören her erkannt oder gibt es - jetzt speziell zum BBC-Maigret - Listen, auf die Ihr zurückgreifen könnt?
Sorry, hatte die Ergänzungen am Tablet gemacht und mir dafür die Übersicht über die ganze Staffel reingeholt, die allerdings wohl nicht alle Rollen anzeigte. Lücken sind gefüllt!
Zum Sprecher-Erkennen - Hamacher war ja "allgemein bekannt", ist aber auch gut zu erkennen. In der Synchronkartei werden noch Ebert für Lucas, Sachtleben für Lapointe, Traun für Madame Maigret und Niendorf für Torrence gelistet. Zudem werden Hamacher und Ebert auch in den Abspännen der Folgen 8-10 genannt.
Alles andere ist nach (meinem) Gehör, irgendwelche Listen gibt es bisher nicht.
Vielen Dank und Kompliment für Deine Erkennungsgabe!
Was mir auch noch am Herzen liegt: Wieso hast Du "Maigret und der Weihnachtsmann" nicht rot markiert? Die Folge wurde mir auf meine Bestellung hin nämlich auch nicht zugeschickt! Anders gefragt: Woher hast Du Deine "roten" Infos?
Bei der FSK gibt es eine Liste mit insgesamt 36 geprüften Folgen, laut offizieller Verlautbarung wird Pidax aber 46 Folgen veröffentlichen. Auf der Liste fehlen u. a. "Maigret und die alte Dame" und "Maigret und der tote Herr Gallet", die bekanntlich beide auf der Vol. 1-Box enthalten sind. "Maigret unter den Anarchisten" steht allerdings drauf.
Beim ZDF-Mitschnittservice besteht aber auch das Problem, daß sie nur bestimmte Folgen kopieren können. Von "Paul Temple" mit Francis Matthews kann man sich bspw. auch nur 18 Folgen (früher 19, aber bei der Folge "Ein Köder für die Polizei" ist das Band gerissen) bestellen, obwohl alle 39 Folgen der Staffeln 2-4 noch vorhanden sind (Staffel 1 war eine reine BBC-Produktion und ist komplett verloren, von den Staffeln 2-4 haben die Engländer gerade mal 16 Folgen, davon 5 nur in SW-Fassungen).
Na, dann besteht ja noch Hoffnung, dass "Maigret und der Weihnachtsmann" und auch "Maigret unter den Anarchisten" doch eventuell nochmal zu sehen sein werden. Am tragischsten wäre meines Erachtens der (deutsche) Verlust von "Maigret stellt eine Falle". Aus irgendeinem Anlass wurde "The Trap" einmal im BBC-Programm wiederholt. Vorher hatte man Rupert Davies gefragt, welche Episode er denn zur Wiederholung vorschlagen würde und er wählte "The Trap" als nach seiner Meinung spannendste Folge. Natürlich schließe ich mich seiner Meinung blindlings an ...
Vielen Dank für Dein Interesse und Deine Mühe, sich mit dieser Serie auch im Detail auseinanderzusetzen!
Zitat von Lord Peter im Beitrag #28Beim ZDF-Mitschnittservice besteht aber auch das Problem, daß sie nur bestimmte Folgen kopieren können. Von "Paul Temple" mit Francis Matthews kann man sich bspw. auch nur 18 Folgen (früher 19, aber bei der Folge "Ein Köder für die Polizei" ist das Band gerissen) bestellen, obwohl alle 39 Folgen der Staffeln 2-4 noch vorhanden sind (Staffel 1 war eine reine BBC-Produktion und ist komplett verloren, von den Staffeln 2-4 haben die Engländer gerade mal 16 Folgen, davon 5 nur in SW-Fassungen).
Nicht, dass Du glaubst, ich würde mich ausschließlich für "Maigret" interessieren: Habe im Internet nach Infos zu "Paul Temple" (Francis Matthews) gesucht und zunächst festgestellt, dass es nicht nur die UK-Edition gibt, sondern auch eine australische (allerdings mit den gleichen Inhalten, nur die Aufmachung ist anders). Vielleicht weißt Du das alles schon, trotzdem noch dieser Zusatz: Die Temple-Serie von 1969-72 lief nicht nur im UK und (West-)Deutschland, sondern zumindest liefen auch