Erste Folge lief gerade. Alles in allem war ich höchst erfreut über die Qualität der Synchro. Gut, es wurde der ein oder andere Anglizismus vielleicht zu viel verwendet, aber hey, dann ist es wenigstens lippensynchron. Sehr schön fand ich, dass Oliver Siebeck und Susanne von Medvey dabei waren.
Sprecherliste:
Evan Rachel Wood - Marie Bierstedt James Marsden - Karlo Hackenberger Anthony Hopkins - Joachim Kerzel Ed Harris - Wolfgang Condrus Sidse Knudsen - Susanne von Medvey Thandie Newton - Nana Spier Luke Hemsworth - Tommy Morgenstern :D Louis Herthum - Frank Röth Eddie Rouse - Gerald Schaale? Sheriff - Axel Lutter Rodrigo Santoro - Nico Mamone
STARRING Evan Rachel Wood (Dolores Abernathy) Marie Bierstedt Thandie Newton (Maeve Millay) Nana Spier Jeffrey Wright (Bernard Lowe) Oliver Siebeck James Marsden (Teddy Flood) Karlo Hackenberger Ingrid Bolsø Berdal (Armistice) Svantje Wascher Luke Hemsworth (Ashley Stubbs) Tommy Morgenstern Sidse Babett Knudsen (Theresa Cullen) Susanne von Medvey Simon Quarterman (Lee Sizemore) Tino Mewes Rodrigo Santoro (Hector Escaton) Nico Mamone Angela Sarafyan (Clementine Pennyfeather) Luisa Wietzorek Shannon Woodward (Elsie Hughes) Magdalena Turba
WITH Ed Harris (Mann in Schwarz) Wolfgang Condrus
AND Anthony Hopkins (Dr. Robert Ford) Joachim Kerzel
GUEST STARRING Louis Herthum (Peter Abernathy) Frank Röth Steven Ogg (Rebus) Sven Brieger Michael Wincott (Alter Bill) Jan Spitzer Eddie Rouse (Kissy) Gerald Schaale Brian Howe (Sheriff Pickett) Axel Lutter Demetrius Grosse (Deputy Foss) Sven Fechner Ptolemy Slocum (Sylvester) Rainer Fritzsche Leonardo Nam (Felix Lutz) [stumm] Kyle Bornheimer (Clarence) Stefan Bräuler Bradford Tatum (Barkeeper / Abernathy II) Matthias Klages Lena Georgas (Lori) Ann Vielhaben Currie Graham (Craig) Viktor Neumann
CO-STARRING Timothy Lee DePriest (Walter) Nils Nelleßen Jeff Daniel Phillips (Tenderloin) Kevin Kraus Bridgid Coulter (Mutter) Ute Noack Trevante Rhodes (Jungeselle) Tino Kießling
Weitere Sprecher: Maren Borrmann, Sabine Walkenbach, Nela Schmitz, Hubert Burczek, Frank Georg Stegers, Vanessa Wittenbeck, Isabell Höpfner, Markus Manig
Deutsche Bearbeitung: Interopa Film GmbH Im Auftrag von: Sky Deutschland Fernsehen GmbH & Co. KG Übersetzung: Jana Franziska Krüger Dialogbuch: Jürgen Wilhelm Dialogregie: Jürgen Wilhelm Produktionsleitung: Amelie Brüderl Redaktion: Robert Golling Aufnahme- und Mischton: Arne Punt, Robert Jäger Schnitt: Katrin Bernhard, Eva Tennstedt Aufnahmeleitung: Saskia Rekuc
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Westworld S01E01 - Clarence.mp3
Westworld S01E01 - Clementine Pennyfeather.mp3
Westworld S01E01 - Deputy Foss.mp3
Westworld S01E01 - Elsie Hughes.mp3
Westworld S01E01 - Lori.mp3
Westworld S01E01 - Walter.mp3
Zitat von VanToby im Beitrag #20Sehr gut! Ich wollte die Aufgabe natürlich eigentlich unserem Western-Johnny Meister Connor übertragen, aber umso besser!
einer muss es ja machen
Zur Synchro: wirkte sehr passend, wobei ich bei Condrus und Kerzel eh nicht objektiv sein kann: einfach nur großartige Schauspieler und im Zusammenspiel mit Harris und Hopkins über jeden Zweifel erhaben.
Der einzige, dessen Leistung (aber durchaus rollenbedingt) etwas unrund wirkte, war Tino Mewes. Wie gesagt, aktuell gehe ich davon aus, dass es an der Rolle lag. Im Deutschen wirkte sie wie ein lebender Anglizismus, aber das dürfte beabsichtigt gewesen sein. Dennoch wurde ich mit der Figur im Deutschen nicht warm. Mal sehen (und hören), wie es in den nächsten Folgen sein wird.
Zur Folge zitiere ich dennoch mal Mewes: „Eine gnadenlose, verfickte Experience!“
Walter: Nils Nelleßen Tenderloin (Jeff Daniel Phillips): Kevin Kraus Mother of Young Boy (Bridgid Coulter): Ute Noack Bachelor (Trevante Rhodes): Tino Kießling
Weitere gelistete Sprecher: Maren Borrmann, Sabine Walkenbach, Nela Schmitz, Hubert Burczek, Frank Georg Stegers, Vanessa Wittenbeck, Isabell Höpfner, Markus Manig
Deutsche Bearbeitung: Interopa Film GmbH im Auftrag von: Sky Deutschland Fernsehen GmbH & Co. KG Übersetzung: Jana Franziska Krüger Dialogbuch: Jürgen Wilhelm Dialogregie: Jürgen Wilhelm Produktionsleitung: Amelie Brüderl Redaktion: Robert Golling Aufnahme- & Mischton: Arne Punt & Robert Jäger Schnitt: Katrin Bernhard & Eva Tennstedt Aufnahmeleitung: Saska Rekuc
Auf Deutsch wirkt die Serie auf mich nun tatsächlich besser. Allerdings habe ich sie auch nun unter dem weitverbreiteten Interpretationsansatz der Metaerzählung über das Wesen der Unterhaltungsindustrie betrachtet. Den finde ich bislang immer noch etwas überzogen, so sympathisch und klug er auch klingt, aber macht das Ansehen tatsächlich etwas interessanter. In der Hinsicht denke ich auch, dass die Anglizismen völlig bewusst eingesetzt sind für dieses Abziehbild eines "Irgendwas mit Medien"-Juniormarketingfuzzis, der den Kreativen ihren Job erklärt. Überhaupt hatte ich den Eindruck, dass man diese Deutungsstoßrichtung in der deutschen Fassung noch bewusst verstärkt hat. Jürgen Wilhelm ist meiner Meinung nach der beste Dialogbuchautor im Dramabereich zur Zeit, der unnötige Anglizismen gekonnt umgeht - sofern sie denn eben unnötig sind.
Tino Mewes selber wirkte, nimmt man die Stimme für sich, noch ein bisschen unbehauen, aber wie zackig er dieses selbstverliebte Businessgefasel da von sich gab, hat mich ziemlich begeistert.
Besonders freue ich mich über Susanne von Medvey. Ich dachte beim O-Ton-Schauen der Folge damals auch sofort und anhaltend an sie. Die Rolle schreit förmlich nach ihr. Toll, dass das auch andere erkannt haben.
Tino Mewes hatte ich persönlich noch gar nicht auf dem Schirm. Die Stimme klingt aber auf jeden Fall interessant und darf gerne weiterhin besetzt werden. (nach weiterer Übung natürlich :D)
Werde mir WESTWORLD auch ansehen. Ich bin auf Jürgen Wilhelm gespannt... bei PERSON OF INTEREST hat er sich, wie ich finde, nicht mit Ruhm beckleckert. Aber DAS ist ja objektiv. :)
Zu weiter oben: Lee Sizemoore ist allerdings kein irgendwas-mit-Medien-Marketingtyp, der den Kreativen irgendwas erklärt, sondern er ist der Verantwortliche für Storylines also ... kreativ. Allerdings isser schon recht ätzend, da helfen die Anglizismen nur.
Allgemein: Gleich in der ersten Folge ein kleiner Übersetzungsfehler, der vielleicht große Wirkung hat und mich "nervös" macht.
Nämlich die Frage "Würdest du jemals ein Lebewesen verletzen?" wurde zu "Hast du jemals ein Lebewesen verletzt?". Im Original wird die Aussage kurz darauf visuell der Lüge überführt und zeigt, dass auch da etwas im Busch ist. Auf Deutsch wegen des Fehlers unmöglich eine Lüge daraus zu machen. Westworld ist voller Details, da kann man einiges kaputtmachen, wenn man nicht aufpasst.
Und weil's mir in der Szene durch das Wechseln der Sprachen auf der Suche nach "would you ever" aufgefallen ist: Unglaublich der Verlust an Raumklang. Ist das gewollt, weil es den Erwartungen entsprechen soll oder ist das unvermeidbar?
STARRING Evan Rachel Wood (Dolores Abernathy) Marie Bierstedt Thandie Newton (Maeve Millay) Nana Spier Jeffrey Wright (Bernard Lowe) Oliver Siebeck James Marsden (Teddy Flood) Karlo Hackenberger Ben Barnes (Logan) Alexander Doering Clifton Collins Jr. (Lawrence) Sven Gerhardt Luke Hemsworth (Ashley Stubbs) Tommy Morgenstern Sidse Babett Knudsen (Theresa Cullen) Susanne von Medvey Simon Quarterman (Lee Sizemore) Tino Mewes Angela Sarafyan (Clementine Pennyfeather) Luisa Wietzorek Jimmi Simpson (William) Gerrit Schmidt-Foß Shannon Woodward (Elsie Hughes) Magdalena Turba
WITH Ed Harris (Mann in Schwarz) Wolfgang Condrus
AND Anthony Hopkins (Dr. Robert Ford) Joachim Kerzel
GUEST STARRING Ptolemy Slocum (Sylvester) Rainer Fritzsche Leonardo Nam (Felix Lutz) Adam Nümm Louis Herthum (Peter Abernathy) Frank Röth Talulah Riley (Angela) Yvonne Greitzke
CO-STARRING Oliver Bell (Kleiner Junge) Ferenc Gellner Izabella Alvarez (Tochter von Lawrence) Hannah Kunze Price Carson (Barkeeper) [stumm] Eric Ramey (Storyline-Techniker) N.N. Nanrisa Lee (Storyline-Technikerin) Marie-Isabel Walke Tai Bennett (Verhaltenstechniker) Felix Würgler Patrick Gorman (Mann mit Augenklappe) Georg Tryphon Josh Clark (Sheriff Reed) Uli Krohm Lucas Kwan Peterson (Schüchterner Gast) [stumm] Jasmyn Rae (Mädchen) [stumm]
Weitere Sprecher: Finn Posthumus, Simon Derksen, Ute Noack, Jörg Pintsch, Francois Smesny, Dennis Sandmann, Frank Kirschgens, Edwin Gellner, Roland Wolf, Jürgen Wilhelm, Maren Borrmann, Sabine Walkenbach, Nela Schmitz, Vanessa Wittenbeck, Isabelle Höpfner, Markus Manig, Hubert Burczek, Frank Georg Stegers
Deutsche Bearbeitung: Interopa Film GmbH Im Auftrag von: Sky Deutschland Fernsehen GmbH & Co. KG Übersetzung: Jana Franziska Krüger Dialogbuch: Jürgen Wilhelm Dialogregie: Jürgen Wilhelm Produktionsleitung: Amelie Brüderl Redaktion: Robert Golling Aufnahme- und Mischton: Arne Punt, Robert Jäger Schnitt: Katrin Bernhard, Eva Tennstedt Aufnahmeleitung: Saskia Rekuc
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Westworld S01E02 - Felix Lutz.mp3
Westworld S01E02 - Storyline-Techniker.mp3
Westworld S01E02 - Storyline-Technikerin.mp3
Westworld S01E02 - Verhaltenstechniker.mp3