Die Synchro ist technisch gut. Was mir fehlt ist die Begeisterung des Regisseurs für das was er tut.
Die englische Aussprache mancher oder aller Namen stört mich.
Edit:
Einen anderen, jüngeren Sprecher für den jungen Cloud vor dem Stimmbruch unterschreibe ich auch. Im englischen Trailer ist diese Szene noch schlimmer xD
Zitat von Topper Harley im Beitrag #102 Die Synchro ist technisch gut.
Ich glaube das beschreibt es am besten. Technisch und inhaltlich im Groben und Ganzen solide Arbeit. Aber es fehlt halt ein kleines bisschen "Zauber". Diesen "Zauber", also das Gefühl, dass Sprecher und Studio tatsächlich Spaß bei der Aufnahme hatten, und nicht von Deadline und Budget gehetzt wurden, findet man aber auch nur bei sehr wenigen Spielen. Und das sind dann meist auch die Titel, bei denen ich die deutsche Version selbst im direkten Vergleich mit dem O-Ton besser finde.
Die Demo ist heute im PSN aufgetaucht, mit deutscher Synchro. Vom bisher gehörten scheint sie besser rüberzukommen als noch bei FFXV. Natürlich ist sie "cringeworthy" wie man heute so schön sagt, aber das dürfte auch die englische Synchro betreffen.
Randbemerkung: Was zum Teufel. Und nicht: Was zur Hölle. Himmel, Arsch und Zwirn.