Erstausstrahlung DE: So., 23.04.1978 (ZDF, 18:15 Uhr) - [Staffel # 01x18 - Episode 18] Dt. Bearbeitung: Alster Studios, Hamburg Buch & Dialogregie (ZDF-Synchro): Wolfgang Schick ZDF-Episodenlänge: 41:51 Minuten (gekürzt)
DVD-Nachbearbeitung: TV + Synchron GmbH, Berlin Buch (DVD): Peter Krone Dialogregie (DVD): Renée Eigendorff UK-Episodenlänge: 48:51 Minuten
Inhalt: Ein Aufklärerschiff der Mondbasis Alpha 1 entdeckt auf einem Planeten das wertvolle Tritium. Als der Adler zurück zur Mondbasis fliegt, wird er jedoch von einer grünen Wolke eingehüllt und verschwindet von der Bildfläche. Koenig erhält kurz darauf eine Nachricht von Mentor, der auf dem Planeten herrscht. Offenbar sind beide Piloten des Aufklärerschiffes wohlauf. Trotzdem reagiert Koenig misstrauisch - und er soll Recht behalten.
Originalsynchro:nachsynchronisierte Szenen: Cmdr. John Koenig (Martin Landau) Manfred Schott Bernd Rumpf Dr. Helena Russell (Barbara Bain) Renate Pichler Ana Fonell Maya (Catherine Schell) Katrin Schaake Katrin Schaake
Tony Verdeschi (Tony Anholt) Volker Brandt Volker Brandt Alan Carter (Nick Tate) Joachim Richert Thomas-Nero Wolff Sandra Benes (Zienia Merton) Heidi Berndt Heidi Berndt Mentor (Brian Blessed) Friedrich Schütter Engelbert von Nordhausen Annette Fraser (Anouska Hempel) ? ?
Bill Fraser (John Hug) ? Lew Picard (Gerard Paquis) Manfred Schermutzki ? Petrov (Peter Porteous) ? Andreas Hosang Ray Torens (Nick Brimble) >Schreie< Dr. Bob Mathias (Anton Phillips) Wolfgang Kaven Wolfgang Kaven
Schnittbericht: In dieser Episode wurden insgesamt 7 Minuten 18 Sekunden geschnitten:
00:00 - 00:48 [DVD-Zeit] UK-Originalvorspann wurde geschnitten. Cut: 48 Sekunden
04:28 - 05:16 [DVD-Zeit] UK-Originalcredits wurden geschnitten. Anschließlich die ersten Sekunden des Gesprächs zwischen Koenig und einem Mitarbeiter. Cut: 48 Sekunden
08:51 - 09:41 [DVD-Zeit] Gespräch zwischen Helena, Annette und Dr. Mathias. Koenig macht Annette Mut. Cut: 50 Sekunden
16:58 - 17:36 [DVD-Zeit] Das Gespräch zwischen Sandra und Tony fehlt. Cut: 38 Sekunden
31:38 - 32:14 [DVD-Zeit] Die Szene geht im Original noch etwas länger. Cut: 36 Sekunden
33:19 - 34:28 [DVD-Zeit] Sandra und Tony im Gespräch über die von Koenig gegebene "Anweisung 4". Cut: 1 Minute 09 Sekunden
35:16 - 36:08 [DVD-Zeit] Die Szene mit dem startbereiten Adler fehlt. Cut: 52 Sekunden
39:32 - 40:11 [DVD-Zeit] Koenig und Maya: Sie will Koenig nicht glauben, dass Mentor Menschen versklavt hat und in der Mine schuften lässt. Cut: 39 Sekunden
44:28 - 45:26 [DVD-Zeit] Maya will in unterschiedlichen Gestalten ihren Vater Mentor retten. Cut: 58 Sekunden
Reine Episodenlänge: In dieser ZDF-Episode betrug die Länge des Vorspanns 16 Sekunden, der deutsche ZDF-Abspann 35 Sekunden. D. h. die reine "Rumpflänge" der ZDF-Fassung (heißt ohne Vor- und Abspann von gesamt 51 Sekunden) beträgt 41:00 Minuten.
Die ZDF-Rumpflänge (41:00) + die dt. Kürzungen (7:18) ergeben dann die Länge der UK-Version OHNE Abspann = 48:18 Minuten.
Zitat von Pip im Beitrag #3 Auf jeden Fall ist MONDBASIS ALPHA schon immer eine meiner Lieblingserien gewesen und auch wenn die Synchro etwas eigen und nicht gerade Fehlerfrei ist, hat sie doch einen ganz bestimmten Charme. Alleine das Commander Koenig nicht KÖNIG sondern KONIG ausgesprochen wird.....
Habe das grade mal wieder gelesen. Wie wird "Koenig" eigentlich im Original ausgesprochen? Doch sicher nicht "König" wie in den Videofolgen (sogar noch mit dem dämlichen deutschen "ch" als "g")? Bei Walther Koenig aus Star Trek weiß ich, dass er sich "Kinik" ausspricht, wie auch aus "Phoenix" im Englischen "Phinix" wird. Müsste also bei Landaus Rolle auch so sein - andererseits ist er Brite, also vielleucht ist "Konik" gar nicht so verkehrt?
Also oft sagen sie im englischen KONIG (das o etwas merkwürdig langezogen). KINIK wir er (zum Glück) dort nie genannt.
Ich denke mal, deshalb hat man auch in der deutschen Fassung KONIG daraus gemacht (und KÖNIG klang den Verantwortlichen wahrscheinlich einfach auch zu deutsch ;-)).
Zitat von Slartibartfast im Beitrag #92[quote=Pip|p7400977] Habe das grade mal wieder gelesen. Wie wird "Koenig" eigentlich im Original ausgesprochen? Doch sicher nicht "König" wie in den Videofolgen (sogar noch mit dem dämlichen deutschen "ch" als "g")?
Ähm, ich persönlich werde weiterhin den König mit "ch" im Auslaut aussprechen, auch wenn das manche dämlich finden wollen. Ich habe es so gelernt und finde da dran nichts dämlich. Und ich denke, du würdest das auch wollen, dass man deine als Kind gelernte Sprache nicht als "dämlich" bezeichnet.
Stimmt es eigentlich, dass der Nachname von "John" in den einzelnen Episoden gar nicht sooft von anderen Mitspielern gesagt wird? "Helena" sagt ja auch meistens "John" zu ihm.
Zitat von Pip im Beitrag #93Also oft sagen sie im englischen KONIG (das o etwas merkwürdig langezogen). KINIK wir er (zum Glück) dort nie genannt. Ich denke mal, deshalb hat man auch in der deutschen Fassung KONIG daraus gemacht (und KÖNIG klang den Verantwortlichen wahrscheinlich einfach auch zu deutsch ;-)).
Dann haben sie ja eigentlich alles richtig gemacht (vielleicht abgesehen von dem manchmal etwas zu langem "o" anstelle des englischen [ɘu] wie in "Joe"). Eine Besonderheit, die einen speziellen Charme der Synchro ausmacht, kann ich nicht erkennen.
Zitat von andreas-n im Beitrag #94Ähm, ich persönlich werde weiterhin den König mit "ch" im Auslaut aussprechen, auch wenn das manche dämlich finden wollen. Ich habe es so gelernt und finde da dran nichts dämlich. Und ich denke, du würdest das auch wollen, dass man deine als Kind gelernte Sprache nicht als "dämlich" bezeichnet.
Ups. Da macht man in einem Nebensatz eine völlig unpersönliche Bermerkung und das reicht aus, dass du dir persönlich auf die Füße getreten fühlst? Da wäre ich nie drauf gekommen. Auch nicht darauf, dass man sich in Deutschland patriotisch für die eigene Sprache einsetzen kann. An sich wäre das was sehr positives, was man viel zu selten findet. Sprich deine Sprache gern weiter. Dämlich finde ich nicht deine Sprache, sondern dass Linguisten die "ich"-statt-"ig"-Aussprache am Wortende zum Standarddeutsch erklärt haben, obwohl das von mindestens einem Drittel der Deutschen, zu denen ich übrigens auch gehöre, anders ausgesprochen wird. Und zwar gerade nicht im Dialekt, der uns Süddeutschen sonst gern als Totschlagargument entgegengehalten wird. Es geht vielmehr um das, was früher mal als Hochdeutsch bezeichnet wurde. Darunter verstand man eigentlich eine möglichst große Nähe zur Schriftssprache (wonach es nun mal "Könick Ludwick" heißt und nicht anders). Das entscheidende Unterschied zur sogenannten Standardsprache liegt leider darin, dass heute vieles als richtig erklärt wird, was im Alltag von einer gewissen Mehrheit so gesagt wird. Meist wird die niedersächsische Umgebung von Hannover als Ort genannt, wo man diese Sprache auf der Straße hören kann. Dass dies mitnichten so ist, merkt man unter anderem daran, dass diese Bundesbürger auch "Guten Tach" und "Fluchzeuch" sagen, was (bisher und zum Glück) noch nicht als "Standarddeutsch" gilt. Dass hier einfach das Angenehme zum Korrekten erklärt wurde, sieht man besonders an inkonsequenten Regelungen, wonach es zwar "Könich" heißen soll, aber trotzdem "Könickreich", weil der "ch"-Auslaut nur am Wortende gilt. Dieser utilitaristische, und damit deskriptive Ansatz mag sich aus linguistischer Sicht vielleicht eignen die Entwicklung der Sprache zu beschreiben, aber auf die Art zugleich einen präskriptiven Standard festzulegen ist irgendwie paradox.
Im Original ist die Aussprache des Commanders unterschiedlich - manchmal wird König, selbstverständlich mit -ig und nicht mit -ich, gesagt, manchmal Kohnig, ebenfalls mit -ig.
Die Regel, nach der -ig als -ich ausgesprochen werden sollte, ist letzten Endes nur ein Zugeständnis an die zahlreichen Dialektsprecher, denn in vielen Dialekten wird -ig nicht schriftgetreu, sondern -ich oder gar -isch ausgesprochen. (Und im Langenscheidt, wo man ja auch etwas von Sprache versteht, werden beide Aussprachen gleichwertig nebeneinander gestellt.)
Dass die Norddeutschen ein besseres Deutsch sprechen als die Süddeutschen, halte ich persönlich für ein Gerücht. Die Hamburger gehen ja auch gern zum Jungfernstiech oder nach Harburch usw.
Ach ja, was ist eigentlich mit einzigartig? Regelkonform müsste das Wort "einzigartich" ausgesprochen werden, aber man hört immer wieder "einzichartich". Da ist die schriftgetreue Aussprache doch sinnvoller.
Zitat von Norbert im Beitrag #97 Ach ja, was ist eigentlich mit einzigartig? Regelkonform müsste das Wort "einzigartich" ausgesprochen werden, aber man hört immer wieder "einzichartich". Da ist die schriftgetreue Aussprache doch sinnvoller.
Oder das Beispiel "könichlich" oder wie man in letzter Zeit häuficher hört: "Beruich dich" Jedenfalls erscheint es wenich logisch, dass man Dialektbestandteile zur Standardsprache erklärt. Beides sollte sich vom Gefühl her sogar ausschließen.
Zitat von Slartibartfast im Beitrag #96Es geht vielmehr um das, was früher mal als Hochdeutsch bezeichnet wurde. Darunter verstand man eigentlich eine möglichst große Nähe zur Schriftssprache (wonach es nun mal "Könick Ludwick" heißt und nicht anders).
Ist das wirklich so, ging es bei der Definition von Hochdeutsch wirklich um "Nähe zur Schriftsprache"? Unbestritten ist das im Deutschen wohl gut möglich (kaum vorstellbar im Englischen oder Französischen). Geht es nicht aber auch um "gute Sprechbarkeit", wenn ich das mal so sperrig formulieren darf. Ein kurzes "-ig" im Auslaut klingt ja (für meine Ohren) immer etwas abgehackt, erst recht in Kombinationen wie "Könick Ludwick" oder in längeren Sätzen. Wahrscheinlich empfindet das ein Münchener aber ganz anders, oder? Vielleicht hat sich "das Hochdeutsch" einfach nur ein Hannoveraner ausgedacht? (Sagt einer, der aus der "niedersächsischen Umgebung von Hannover" kommt. )
König wird schriftgetreu ja auch nicht "Könick", sondern "König" ausgesprochen. Die Österreicher beherrschen dies ganz meisterhaft. Im ORF kann man hin und wieder hören, wie sie dann sehr schriftgetreu sprechen, beispielsweise bei Wörtern wie Kleinigkeit. Das -ig wird mit hörbarem G (nicht ck!!!) ausgesprochen, dem dann ein ebenso hörbares K folgt. Das klingt nicht einmal ansatzweise abgehackt.
Eh' ich's vergesse: Vor ein paar Jahren habe ich eine Zeitangabe gehört, bei der 15.45 schriftgetreu mit -ig am Ende angesagt wurde - am Hauptbahnhof von Hannover!
Ja, die Umschrift "-ick" ist falsch, das meinte ich auch nicht. Ich hatte es nur aus Martins Beitrag übernommen. In meinen Ohren klingt auch "König Ludwig" eher abgehackt und nicht sehr melodisch. Ich muss allerdings einräumen, dass ich die österreichische Aussprache gar nicht im Ohr habe. Vielleicht kann man das ja tatsächlich elegant aussprechen... ;-)
Und: Jetzt schwächeln schon die Hannoveraner. War bestimmt ein "Zug'reister" ...
Zitat von Bjoern im Beitrag #101Ja, die Umschrift "-ick" ist falsch, das meinte ich auch nicht. Ich hatte es nur aus Martins Beitrag übernommen. In meinen Ohren klingt auch "König Ludwig" eher abgehackt und nicht sehr melodisch. Ich muss allerdings einräumen, dass ich die österreichische Aussprache gar nicht im Ohr habe. Vielleicht kann man das ja tatsächlich elegant aussprechen... ;-)
Und: Jetzt schwächeln schon die Hannoveraner. War bestimmt ein "Zug'reister" ...
Ich wollte es auch nur übertrieben darstellen, weil es zum Beispiel in Chorgesängen so üblich ist, alle weichen Konsonanten wegen der besseren Verständlichkeit hart zu singen. Aber eigentlich lassen sich auch beim Sprechen "g" und "k" im Auslaut nicht unterschieden. Genauso wie "Mond" und "wohnt" gleich klingen.
Zitat von Bjoern im Beitrag #99 Ist das wirklich so, ging es bei der Definition von Hochdeutsch wirklich um "Nähe zur Schriftsprache"?
Natürlich meine ich nicht, dass jeder Buchstabe einzeln gesprochen wird, aber halt im Rahmen der üblichen Aussprachen konsequent und mit allen Konsonanten. Man sagt ja nicht umsonst auch "nach der Schrift sprechen". Alles andere sind Verschleifungen, die man eher im Alltag oder im Dialekt verheimaten würde. Hochdeutsch und Dialekt widersprechen sich doch einander.
Mal wieder zum eigentlichen Thema zurück: schrägerweise wird der Commander in der deutschen Fassung auch mal Konnik (in CAPTAIN ZANTOR) oder einmal sogar KRonik genant (KOENIG:2). Da hat dann der Dialog-Regisseur wohl gepennt (oder gerade nicht hingehört) ;-).
Aber Fauxpas gab es ja jede Menge: der Commlock wird auch gerne mal zum Phaser und die Adler werden teilweise mit einer Nummern angefunkt, obwohl in der Pilotenkanzel an der Rückwand eine ganz andere Nummer zu sehen ist. Na ja und dann noch eine Menge anderer Kleinlichkeiten.
Und trotzdem mag ich die Synchro - und (ich bleibe dabei) den gewissen Charme, den sie nun mal hat (wegen der tollen Besetzung) ;-!
Zitat von Bjoern im Beitrag #99 Ist das wirklich so, ging es bei der Definition von Hochdeutsch wirklich um "Nähe zur Schriftsprache"? [quote] Natürlich meine ich nicht, dass jeder Buchstabe einzeln gesprochen wird, aber halt im Rahmen der üblichen Aussprachen konsequent und mit allen Konsonanten. Man sagt ja nicht umsonst auch "nach der Schrift sprechen". Alles andere sind Verschleifungen, die man eher im Alltag oder im Dialekt verheimaten würde. Hochdeutsch und Dialekt widersprechen sich doch einander.
Es ging mir darum, dass "nach der Schrift sprechen" wohl nicht die einzige Ausspracheregel bei der Festlegung von Hochdeutsch gewesen sein kann. Es gibt ja durchaus noch andere Ausspracheregeln (Ausprache von "ei" als "ai", Aussprache von "ng", von "ee" usw.). Die ig-Regel könnte ja auch so eine sein. Ich habe es mal genauso gelernt, wie es hier steht: http://gfds.de/ig/ Ich will jetzt aber auch keine endlose Diskussion daraus machen. Sprache verändert sich ja ständig...
Zitat von Pip im Beitrag #103Mal wieder zum eigentlichen Thema zurück: schrägerweise wird der Commander in der deutschen Fassung auch mal Konnik (in CAPTAIN ZANTOR) oder einmal sogar KRonik genant (KOENIG:2). Da hat dann der Dialog-Regisseur wohl gepennt (oder gerade nicht hingehört) ;-).
Entweder habe ich diese Folge als erste gesehen, oder es gibt mehr Folgen, wo es "Kronik" heißt. Als Kind dachte ich nämlich, das sei wirklich sein Name.
Zitat von Pip im Beitrag #103Aber Fauxpas gab es ja jede Menge: der Commlock wird auch gerne mal zum Phaser