Zitat von VanToby im Beitrag #118Vielen Dank für eure Bemühungen.
Ich wollte schon schreiben: Sensationell, dass man mal wieder Monika John gewinnen konnte (und das gewissermaßen sogar in Kontinuität zu COMMUNITY, wo sie Betty White in echt sprach). Aber nun sehe ich, dass in der Kiddinx-Liste die deutlich jüngere Carolin Hartmann angegeben ist. Was stimmt denn nun?
Also meine Liste habe ich von Disney direkt bekommen. Vielleicht ist etwas im Hörspiel anders !?
Ich denke aber es ist ein Tippfehler da Carl Reineroceros zwei Mal aufgeführt ist. Ich denke sie meinen damit Specki, denn wenn Specki fehlt und Carl Reineroceros zwei Mal dort steht kann man sich ja ausmalen was passiert ist.
Nochmal meine Liste durchgeschaut. In meiner Liste ist sie gar nicht aufgeführt. Da ist mir wohl ein Fehler unterlaufen. Dann stimmt wohl die Kiddinx Liste.
Zitat von VanToby im Beitrag #118Vielen Dank für eure Bemühungen.
Ich wollte schon schreiben: Sensationell, dass man mal wieder Monika John gewinnen konnte (und das gewissermaßen sogar in Kontinuität zu COMMUNITY, wo sie Betty White in echt sprach). Aber nun sehe ich, dass in der Kiddinx-Liste die deutlich jüngere Carolin Hartmann angegeben ist. Was stimmt denn nun?
Vielleicht lässt es sich durch ein Sichten des Hörspiels (gratis auf Spotify) herausfinden? Aber die Möglichkeit besteht, dass Hörspiel- nicht gleich Filmfassung ist. (Wie bei DuckTales 2017, aber sehr unwahrscheinlich.) Die andere Wahrscheinlichkeit ist, dass Kiddinx sich mal wieder vertippt/in der Zeile verrutscht hat/etc.
Edit: Oh jetzt sehe ich die neuen Beiträge. @Jochen Danke, stimmt. Dann ist es bei Carl/PPA wieder ein Kiddinx'scher Zeilen-Fehler.
Naja, wenn die Rolle in Jochens Liste gar nicht aufgeführt ist, liegt doch eher der Verdacht nahe, dass er als Vorlage zunächst Samedis Spekulations-Liste übernommen hat, die hier Monika John nennt, und die Rolle dabei einfach durchrutschte.
Edit: Die Info hat mein Kontakt bei Disney leider nicht.
Ich frag einfach mal spontan da ich gerade gelesen habe "Kontakt bei Disney" ... hat dein Kontakt vielleicht eine Info dazu wieso Toy Story 4 NUR in Deutschland dieses unzumutbaren, dummen deutschen Titel verpasst bekommen hat, und nicht Toy Story 4 heissen darf? (wie sonst überall anders auf der Welt).
Und vielleicht wieso (schon bei Teil 3 geschehen) der Titelsong "Du hast'n Freund in mir" nicht mehr auf Deutsch gespielt wird, sondern das englische Original verwendet wird? Ich habe sämtliche Sprachfassungen kontrolliert die ich finden konnte, alle Länder haben jeweils ihre Sprachfassung des Liedes bei Teil 3. Nur bei uns wurde nun ab Teil 3 das Englische verwendet... Von Teil 4 konnte ich noch keine anderen Sprachfassungen des Intros ansehen (außer Englisch und Deutsch), vermute daher dass es wieder ähnlich sein wird... Als Teil 3 ins Kino kam und mir das schon sehr sauer aufgestoßen ist hatte ich an das Management von Klaus Lage eine E-Mail geschrieben, dort wusste man nichts davon wieso das Lied nicht mehr verwendet wird, also an denen bzw. Klaus Lage lag es definitiv wohl nicht.
Scheint mir so dass irgendwelche Verantwortlichen bei Disney etwas gegen die Veröffentlichungen von Toy Story in DE haben und solche Dinge wie oben beschrieben absegnen
Hier mal die kompletten Angaben aus den Synchrontafeln der BluRay:
A Toy Story: Alles hört auf kein Kommando
Tom Hanks ... Woody (Michael “Bully” Herbig) Tim Allen ... Buzz Lightyear (Walter von Hauff) Annie Potts ... Porzellinchen – Bo Peep (Alexandra Mink[-Ludwig]) Tony Hale ... Forky (Marc Oliver Schulze) Keegan-Michael Key ... Ducky (Julian Manuel) Madeleine McGraw ... Bonnie (Laura Jenni) Christina Hendricks ... Gabby Gabby (Ulrike Jenni) Jordan Peele ... Bunny (Karim El Kammouchi) Keanu Reeves ... Duke Caboom (Michi Beck) Ally Maki ... Giggle McDimples (Sonja Gerhardt) Jay Hernandez ... Bonnies Vater (Christian Weygand) Lori Alan ... Julia Anderson, Bonnies Mutter (Petra Einhoff) Joan Cusack ... Jessie (Carin C. Tietze) Bonnie Hunt ... Dolly (Madeleine Stolze) Kristen Schaal ... Trixie (Kathrin Gaube) Emily Davis ... Schnick, Schnack, Schnuck (O-Ton) Wallace Shawn ... Rex (Rick Kavanian) John Ratzenberger ... Specki – Hamm (Pierre Peters-Arnolds) Blake Clark ... Slinky Dog (Tobias Lelle) June Squibb ... Margaret die Ladenbesitzerin (Astrid Polak) Carl Weathers ... Combat Carls (Dustin Semmelrogge) Lila Sage Bromley ... Harmony (Lilian Weckmann[-Pokorny]) Don Rickles ... Charlie Naseweis – Mr. Potato Head (Gerhard Jilka) Jeff Garlin ... Mäusezahn – Buttercup (Thomas Wenke) Maliah Bargas-Good ... Verlorenes Mädchen (Helena Weckmann[-Pokorny]) Jack McGraw ... Andy als Kind (Benedikt Wintermeyer) Juliana Hansen ... Miss Wendy (Pola Jane O'Mara) Estelle Harris ... Charlotte Naseweis (Inge Solbrig) Laurie Metcalf ... Andys Mutter (Maria Böhme) Mel Brooks ... Melephant Brooks (Matthias Kupfer) Alan Oppenheimer ... Uhr-Opa – Old Timer (Alexander Pelz) Carol Burnett ... Chairol Burnett (Laura Maire) Betty White ... Bitey White (Carolin Hartmann) Carl Reiner ... Carl Reineroceros (René Oltmanns) Bill Hader ... Axel the Carnie (Jochen Paletschek) Patricia Arquette ... Harmonys Mutter (Tatjana Pokorny) Timothy Dalton ... Sepp Stachel – Mr. Pricklepants (Stefan Rutz) Flea ... Caboom TV Announcer (René Oltmanns) Melissa Villaseñor ... Karen Beverly (Tatjana Pokorny) Jeff Pidgeon ... Aliens (Gerhard Acktun) John Morris ... Andy als Jugendlicher (Benjamin Krause)
Weitere Stimmen: Gerhard Acktun, Laura Maire, Oliver Troska, Nicholas Holmes, Pia Amofa-Antwi, Gerd Meyer, Helena Weckmann, Laird Scabar, Petra Einhoff, Karolina Nägele, Lilian Weckmann, Tyson Venegas, Daniela Elhagh, Pola Jane O’Mara, Benedikt Wintermeyer, Christine Chatelain, Florian Fischer, Jochen Paletschek, Greta Wintermeyer, Julia Benson, John Friedmann, Pierre Peters-Arnolds, Timocin Ziegler, Eliza Norbury, Danielle Green, Robert Porzenheim, Audrey Zirner, Rondel Reynoldson, Marwin Haas, Charlotte Raspe, Johannes Zirner, Elysha Jackson, Armin Hägele, Helena Raspe, Patrick Zwingmann, Allyson Grant, Carolin Hartmann, Johannes Raspe, Emily Delahunty, Alistair Abell, Benjamin Krause, Frank Scharnhorst, Islie Hirvonen, Brian Dobson, Béla Krienke, Sabrina Schwarz, Maddy Hirvonen, Daniel Bacon, Matthias Kupfer, Bettina Spallek, Jamie MacLean, Jason Simpson, Louis Linss, Alice Tielich, Austin Abell, Cardi Wong, Robert Ludemann, Alan Silverman
Im Chor sangen: Ulli Essmann, Tina Frank, Ricarda Kinnen, Petra Scheeser, Debby van Dooren
Trailersprecher: Christoph Jablonka
Synchronfirma: FFS Film- & Fernseh-Synchron GmbH, München Dialogbuch+Dialogregie: Pierre Peters-Arnolds Musikalische Leitung: Tommy Amper Liedtexte: Nina Schneider Aufnahmetonmeister: Stefan Kinne Synchronschnitt: Stephanie Linss, Frank Scharnhorst Aufnahmeleitung: Beatrix Hengefeld Mausikaufnahmen bei Jamzone Studios Aufnahmetonmeister: Tommy Amper Mischung bei Shepperton International Kreative Gesamtleitung: Johanna Halt, Julia Seifert Disney Character Voices International, Inc.
Der Kurzfilm "Lamp Life" von Disney+ erschien auch in multiplen Sprachen. Der Kurzfilm ist die ungeschnittene Version von Porzellinchens Rückblende, die in Toy Story 4 gerafft vorkommt.
Claus-Peter Damitz spricht Woody. (Im Original ist Bruder Jim Hanks für Tom Hanks eingesprungen.) Porzellinchen hat wieder Mink. Maresa Sedlmeir hat für Giggle McDimples übernommen. Schnick: Virgine Cagliari (laut Tafeln in allen Sprachen außer O-Ton (Emily Davis)) Schnack: Camille Timmerman (laut Tafeln in allen Sprachen außer O-Ton (Emily Davis)) Schnuck: Barbara Tissier (laut Tafeln in allen Sprachen außer O-Ton (Emily Davis))
PPA hat wieder B+R gemacht.
Weitere Stimmen: Mia Durakovic, Zoe Durakovic, Katharina Friedl, Benjamin Hirt, Laura Jenni, Eva-Maria Reichert, Xiduo Zhao FFS hat diesmal sogar die Mischung selbst gemacht. Aufnahmetonmeister: Stefan Kinne. Synchronschnitt: Sara Eisele, Willy Schäfer Aufnahmeleitung: Susanne Mitterbichler Mischtonmeister: Mike Eitner Kreative Gesamleitung: Johanna Halt. Disney Character Voices International, Inc.
Habs noch nicht gesehen, also Angaben entstammen einfach dem Abspann. Hab nur den Anfang kurz reingesehen, um Damitz selbst zu hören. Die Sache mit Schnick, Schnack, Schnuck verstehe ich nicht. Wenn die Aufnahmen der drei Personen universell verwendet werden konnten, wieso dann nicht die von Davis aus dem Original?
findet noch jemand, dass man die Synchronisation von Mel Brooks, Carol Burnett und Betty White komplett in den Sand gesetzt hat? Kupfer, Maire und Hartmann sind grundsätzlich gute Sprecher, aber komplett fehlbesetzt. Aus einer im Original magischen Szene wird im Deutschen ein 08/15-Moment. Ehrlich, da haben die deutschen Verantwortlichen sich nicht mal ansatzweise bemüht der Vorlage gerecht zu werden
Ja leider. Zumindest beim Elefanten erahnt man im deutschen nicht mal ansatzweise dass die Figur auf Mel Brooks basiert. Wolfgang Völz ist zwar nicht mehr verfügbar aber einen halbwegs adäquaten Ersatz hat man auch nicht gesucht.