Zitat von 8149 im Beitrag #61Ja, tut es. Dass der Trailer nachsynchronisiert wird, wurde im Faking-Of zu Mamma Mia eigentlich auch vor der Kamera erklärt.
Außerdem würde kein Verleih nicht autorisierte Filmschnipsel zeigen lassen. Deshalb wird fast immer auf bereits veröffentlichte Trailer zurückgegriffen.
Zitat von iron im Beitrag #60Dann gilt das wohl auch für die anderen Synchronstudio-Besuche von Robert (zumindest zu Demo-Zwecken).
Bei Lady Bird gehe ich davon aus, dass es kein Fake war. Hinter dem Mikrofon 3 wurde Anfang Januar gedreht und erschien dann am 20. April. Der Film selbst kam letztes Jahr in die US-Kinos.
Es waren bei ALLEN Ausgaben für die Kamera noch mal gestellte Atelier-Aufnahmen, also Faking Ofs. Bei der "richtigen" Arbeit sitzt (zumindest bei seriösen Firmen) immer eine Cutterin (oder in Ausnahmefällen heutzutage auch mal ein Cutter) mit im Atelier neben den Schauspielern. Bei diesen Faking Ofs ist das so gut wie nie der Fall. Sonst würde man bei jeder Aufnahme eines Takes auch jeweils von der Cutterin noch Anweisungen an die Schauspieler hören. Auch die Folge mit "Lady Bird" war natürlich nachträglich für die Kamera noch mal gestellt; bei den richtigen Aufnahmen zum Film sind sich Lydia Morgenstern und Madeleine Stolze im Atelier nicht am Mikro begegnet. Aber für die Kamera gibt's natürlich mehr "Futter", wenn Du zwei Leute da hin stellst. Ist ja auch 'ne schöne Sache.
Zitat von batman im Beitrag #1Meryl Streep | Donna | Dagmar Dempe
Kann sich jemand von den 1-2 Leuten, die den Film vielleicht doch gesehen haben, evtl. erinnern ob Meryl Streep überhaupt einen Satz gesprochen hat?
Steht nämlich auf der Synchrontafel mit "Donna - Dagmar Dempe" angegeben, wurde aber von der Synchronkartei ebenfalls (s. Papillon, 2017) 2x nicht übernommen, nur kann's ja diesmal nicht an der Sprecherin liegen.
Habe nicht alle 5 Seiten gelesen, aber nach "Dempe" und "Streep" durchsucht und nur die O-Ton-Spekulationen zum TV-Spot mit dem kurzen Lachen gefunden.
Ja, kurios, Dagmar Dempe wird auf den Synchrontafeln als Sprecherin von Meryl Streep genannt, obwohl diese im Film nur zwei Lieder singt, die natürlich auch in der deutschen Fassung im O-Ton zu hören sind.
Hier noch einige weitere Angaben aus den Tafeln:
Jonathan Goldsmith Bruder Rafael Cienfuegos (Uli Krohm) Benny Andersson Café-Pianist (O-Ton, singt nur) Björn Ulvaeus Universitätsprofessor (kein Text)
Weitere Sprecher: Bettina-Leonie von Nordhausen, Wicki Kalaitzi, Nikolas Tsavdavidis, Dirc Simpson, Oliver Rohrbeck, Dennis Sandmann, Kevin Kraus, Oscar Räuker, Patrik Cieslik, Stephan Ernst, Isabella Vinet, Anja Thiemann, Carmen Katt
Den Soundtrack habe ich mir vor längerer Zeit angehört, Colin Firth keinen Genagspart mehr (zumindest solo), somit nehme ich diesmal keinen Bruch durch Büschken mehr wahr(), wenn ich diesen zweiten Teil irgendwann im Tv sehen werde (den lasse ich mir bestimmt auch nicht entgehen!)