Jaron Müller könnte heftiger - viel heftiger - klingen. Der O-Ton gibt mir mehr Gänsehaut. Bestimmt, weil es ein Trailer ist und man seine Stimmbänder schonen wollte. Matti Klemm klingt solide. (Alternative: Daniel Fehlow)
Ich finde es immer wieder interessant. Liegt wohl daran, dass der Regisseur es Mahlich und den Synchronsprechern aus den anderen Ländern nicht zutraut.
Zitat von Maestro1 im Beitrag #34Ich finde es immer wieder interessant. Liegt wohl daran, dass der Regisseur es Mahlich und den Synchronsprechern aus den anderen Ländern nicht zutraut.
Oder aber sie wollten das die Szene mit dem anschliessendem Cut zum Logo überall genau gleich klingt.
Zitat von Maestro1 im Beitrag #34Ich finde es immer wieder interessant. Liegt wohl daran, dass der Regisseur es Mahlich und den Synchronsprechern aus den anderen Ländern nicht zutraut.
Im neusten ita. TV Spot wurde das lachen synchronisiert. Das Ergebnis...
Thx WB2017, hört sich interessant an. Um ehrlich zu sein, habe ich mir schon die die spanische, italienische und französische Version angehört. Also erstaunlicherweise toppt der französische Sprecher Mahlich - zumindest was die Stimmfarbe angeht. Was meinst du?
Und die Kinder, die Goergie in den jeweiligen Ländern sprechen, kamen nicht mal ansatzweise an das Original dran.
Jaeden Martell - William "Bill" Denbrough [Jung] - Oliver Szerkus Joan Gregson - ES / Mrs. Kersh - Marianne Groß 2:22 / ?? - Junge - ?? James McAvoy - William "Bill" Denbrough - Johannes Raspe Bill Skarsgård - ES / Pennywise - Leonhard Mahlich
Bill Skarsgård - ES / Pennywise - Leonhard Mahlich Jessica Chastain - Beverly "Bev" Marsh - Manja Doering James McAvoy - William "Bill" Denbrough - Johannes Raspe 0:23 / Bill Skarsgård - ES / Pennywise - O-Ton
Luke Roessler - Dean - ?? James McAvoy - William "Bill" Denbrough - Johannes Raspe Isaiah Mustafa - Mike Hanlon - Matti Klemm Bill Skarsgård - ES / Pennywise - Leonhard Mahlich Jackson Robert Scott - ES / Georgie Denbrough - Jaron Müller (?)
Synchronstudio RC PRODUCTION KUNZE&WUNDER GMBH&CO. KG Dialogübersetzung MARGIT WEBB Dialogbuch KLAUS BICKERT Dialogregie TOBIAS MEISTER Produktionsleitung BETTINA ADRIAN Aufnahmeleitung ANDREAS JANNE Tonmeister GUNTHER LEBBE MATTHIAS BUSCH STEPHAN ROHRMEIER Mischstudio FFS FILM- & FERNSEH-SYNCHRON GMBH Mischtonmeister STEFAN WÖRNER Cutter-Team SANDRA PRÜSMANN PETRA WENDLANDT PETRA MATERNE SABRINA MICHALOPOULOS CLAUDIA SONNENBURG WILLY SCHÄFER
Bill JOHANNES RASPE Richie TILL ENDEMANN Mike MATTI KLEMM Eddie MARIUS CLARÉN Beverly MANJA DOERING Ben DANIEL FEHLOW Pennywise LEONHARD MAHLICH Young Eddie FREDDY GERBERON Young Richie BEN HADAD Young Ben MATTI ÖSTEN SOLVIK Young Stanley MAXIMILIAN EHRENREICH Young Bill OLIVER SZERKUS Young Beverly LÉA MARIAGE Henry OLAF REICHMANN Adrian TIM SCHWARZMAIER Don RICARDO RICHTER Mrs. Kersh MARIANNE GROSS Stanley MARKUS PFEIFFER Dean NIKITA STEINERT Mrs. Kaspbrak SUSANNE VON MEDVEY
Weitere Sprecher/-innen MATTHIAS KLIE, JARON MÜLLER, MAX FELDER, HANS-JÜRGEN DITTBERNER, MICHAEL TIETZ, TORSTEN SENSE, AMADEUS STROBL, DANIEL GÄRTNER, ARTUR WEIMANN, CEDRIC EICH, JARON LÖWENBERG, MARIE DÜE, NORA JOKHOSHA, KATHARINA KÖPPER, CELINA GASCHINA, DOROTHEA ZWETKOW, JOACHIM TENNSTEDT, PAUL MATZKE, ERICH RÄUKER, KAZE UZUMAKI, FABIAN HOLLWITZ, TIM MOESERITZ, TOBIAS MEISTER, JANINA ISABELL BATOLY, JULIANE KINDLER, MEIKE FINCK, RAFAEL ALBERT, DENNIS SANDMANN, SAMUEL ZEKARIAS, MARTIN SCHUBACH, ANDREAS HOSANG, HARALD EFFENBERG, SEBASTIAN FITZNER, THOMAS KÄSTNER, AMELIE PLAAS-LINK, DELA DABULAMANZI, STEPHAN BAUMECKER, JARO HAGGÉGE, KATRIN FRÖHLICH, EMILE ISMAILOV, PATRICK GIESE, BERND EGGER, LINUS DREWS, SIMON KUNZE, UWE JELLINEK, ALICE BAUER, SHANDRA SCHADT, MAREILE MOELLER, STEFAN BRÄULER, JONAS FRENZ, ALIANA SCHMITZ, OSCAR HANSCH, NICOLAS RATHOD, VLAD CHIRIAC, SVANTJE WASCHER