Soweit ich mich erinnern kann, wurden die japanischen Sprecher immer parallel zu den englischen genannten in den Sony-Spielen aufgelistet, während der Rest fehlte. Das war auch schon in der letzten Generation der Fall.
Spiel durchgezockt und es waren in allen Rollen die Sprecher aus den beiden Vorgängerspielen zu hören. Einzige auffallende Umbesetzung war Mary Jane, die neue Sprecherin klingt um einiges jünger als die Vorgängerin - wirkt direkt befremdlich, wenn man kurz zuvor noch den ersten Teil gezockt hat... Ansonsten find eich das das Game wie die beiden Vorgänger eine solide Videospiel-Synchro bekommen hat. Anders als beim ersten Teil hatte ich dieses Mal keine NPC auf der Straße die plötzlich englisch sprachen, aber dafür in einem Jäger-Versteck plötzlich Gegner die französische Takes rausgehausen haben ^^
Mal ne Frage in die Runde - hat jemand den Sprecher von Norman Osborn erkannt? Den Suche ich bereits seit dem ersten Teil - Stimme kam schon öfter im Offenbacher Raum vor, aber ich hab bisher keinen Namen dazu finden können :/
Ich glaube nicht das das Absicht war wenn ein Jäger im Dialog mit dem anderen steht und einer Deutsch und der andere französisch spricht und nicht mal automatisch die Untertitel eingeblendet werden (wie in den kurzen Szenen wenn Rio in ihrer Muttersprache spricht)
ich habe das Spiel bereits auch durch aber ich konnte in den Endcredits die Namen der deutschen Sprecher dieses Mal nicht finden beim letzten Mal waren die dort aufgelistet oder habe ich sie irgendwie doch übersehen
Zitat von hudemx im Beitrag #79Ich glaube nicht das das Absicht war wenn ein Jäger im Dialog mit dem anderen steht und einer Deutsch und der andere französisch spricht und nicht mal automatisch die Untertitel eingeblendet werden (wie in den kurzen Szenen wenn Rio in ihrer Muttersprache spricht)
hallo. ich habe das spiel komplett in englischer sprache gespielt. die jäger reden dort teilweise deutsch & französisch (ohne untertitel).
Zitat von Andy033 im Beitrag #81ich habe das Spiel bereits auch durch aber ich konnte in den Endcredits die Namen der deutschen Sprecher dieses Mal nicht finden beim letzten Mal waren die dort aufgelistet oder habe ich sie irgendwie doch übersehen
In den Credits wird nur der englische und der japanische Cast angegeben
Ich hab's nicht gespielt (werde ich auch nicht), aber von dem was man mitbekommen hat: Mayer, Waltl, Kreutinger, Gavrilis sind ja bereits bekannt. Hardegen ebenfalls. MJ ist Rieke Werner und Cletus Cassidy Jean-Paul Baeck.
Nicht vergessen: Mac Gargan / Scorpion wird natürlich wieder von Michael-Che Koch gesprochen. Falls Miles Vater, Jefferson Davis, irgendwie in Form einer Rückblende auftauchen sollte, wird er diese Rolle wohl auch wieder haben.
Die Sprecher von Martin Li und Kraven wären noch sicherlich interessant, aber ich erkenne sie leider nicht :(
Ah, okay, das war abzusehen. Ich fand ihn auf beiden Charakteren im ersten Teil schon ziemlich gut, obwohl beide eine große Rolle hatten, hat er das echt super gemacht und störend fand ich es auch nicht.
Da Michael-Che Koch und Dirk Hardegen sowohl in Offenbach als auch in Hamburg viel synchronisieren, gehe ich mal davon aus, dass auch einige Hamburger Sprecher bei der Synchro dabei waren.
Aber da 4Real leider keine Namen nennen darf, werden die meisten Sprecher wohl für immer ein Geheimnis bleiben...