Jen Harding (Christina Applegate) Claudia Lössl Judy Hale (Linda Cardellini) Shandra Schadt Steven Wood (James Marsden) Markus Pfeiffer Christopher Harding (Max Jenkins) Julian Manuel Charlie Harding (Sam McCarthy) Bejamin Weygand Henry Harding (Luke Roessler) NIKLAS GEBENDORFER
Synchronstudio: FFS Film- & Fernseh-Synchron GmbH [München] Dialogübersetzung: Andreas Pohr, Stephan Klapdor Dialogbuch: Peter Wagner, Stefan Evertz Dialogregie: Peter Woratz
Karen (Suzy Nakamura) Sonja Reichelt Jen (Christina Applegate) Claudia Lössl Stimme Pastor Wayne (Keong Sim) Jakob Riedl Judy (Linda Cardellini) Shandra Schadt Henry (Luke Roessler) NIKLAS GEBENDORFER? Charlie (Sam McCarthy) Benjamin Weygand Officer Hernandez (Marcus Brown) Patrick Zwingmann Steve (James Marsden) Markus Pfeiffer Abe (Edward Asner) Berno von Cramm Lorna (Valerie Mahaffey) Dagmar Dempe Ana Perez (Diana Maria Riva) Michèle Tichawsky
Christina Applegate wurde auch in EINE SCHRECKLICH NETTE FAMILIE und JESSE von Claudia Lössl gesprochen, Linda Cardellini in STRANGELAND und AMERICAN GUN von Shandra Schadt, Suzy Nakamura in GO ON von Sonja Reichelt und James Marsden in 30 ROCK, THE BEST OF ME, THE FEMALE BRAIN und SHOCK AND AWE von Markus Pfeiffer.
Hätte ich den Trailer nicht gesehen, würde ich die Besetzungsliste glatt für einen Aprilscherz halten. Für Netflix-Verhältnisse liest sich das extrem gut.
Ich hatte überlegt, ihn nicht zu verlinken, um diese Vermutung zu bestärken ;-)
Den Trailer finde ich spontan richtig geil. Habe ihn gleich mehrfach am Stück geschaut. Berno von Cramm klingt inzwischen richtig alt, aber hier auch fabelhaft abgebrüht. Cool, dass man ihn anscheinend für eine feste Serienrolle bekommen hat.
Ich finde Claudia Lössl klingt inzwischen zu alt und zu ruhig für Christina Applegate. Kelly Bundy hört man zudem gar nicht mehr raus. Anna Carlsson wär mir lieber gewesen.
Die Rolle hat absolut nichts mit Dumpfbacke Bundy zu tun. Die Zeit bleibt nicht stehen, auch Christina Applegate wird älter und ruhiger und ist vermutlich sehr froh, keine krachblöden Rotzgören mehr spielen zu müssen. Claudia Lössl ist meinen Ohren eine hervorragende Besetzung.
Davon abgesehen halte ich Claudia Lössl für mit die wandlungsfähigste Sprecherin überhaupt. Sollte man sie auf bzw. als eine Rotzgöre oder Kratzbürste besetzen wollen, könnte sie das problemlos auch wieder spielen. Aber ich finde die ruhige, fast apathische Art hier sehr toll und sehr stimmig mit dem, was ich im Trailer sehe. Aber auch die Stellen, wo ihre Rolle aus ihrer ruhigen Bahn geworfen wird, kommen sehr gut und natürlich, aber trotzdem angemessen pointiert. Ich denke an dieses "Was?!" während des Telefonats.
Ich stimme leider Dylan zu. Ich finde Claudia Lössl, so wunderbar sie auch ist, klingt zu alt für Christina Applegate. Das ist mir schon bei The Holiday aufgefallen. Ihre Stimme ist mittlerweile sehr brüchig, frecherweise würde ich einen Verzicht auf Nikotin nahelegen. :P
edit: Da ich Shandra nicht erkannt habe (was sonst NIE passiert), befüchte ich, dass die Tonhöhe nicht ganz stimmt. Kann das sein? Vielleicht klänge Claudia Lössl mit korrektem Pitch auch noch etwas frischer.
Im Original klingt Christina Applegate sogar eine Ecke kratziger. Die "einfachere" Besetzung wäre da in München vll. Stephanie Kellner (die mMn wandlungsfähigste Müncherin überhaupt vor CL und Maren Rainer), aber die Art, wie Claudia Lössl es macht, zieht mich richtig in den Bann. Das ist praktisch noch nie vorgekommen, dass ich einen Trailer immer und immer wieder anschaue, und das liegt nicht zuletzt am Stimmspiel.
Ja, die Tonhöhe ist im Original eine andere. Zumindest die Musik ist da höher.
Müsstest du mir erläutern. Ich finde zumindest beeindruckend, wie glaubhaft Sonja Reichelts Stimme hinter der Tür verschwindet und Claudia Lössl durch das Trinkglas tönt. Seltsam fand ich nur die Stelle, als der ältere Sohn zunächst aus dem Off zu hören ist. Da ist irgendwie ein Bruch zu der direkt folgenden On-Stelle.
(Außerdem könnte man fast meinen, dass Ed Asner bauchredet, weil er im On nur "good" sagt und auch das kaum deutlich sichtbar artikuliert.)
Die schlechte Mischung ist mir auch aufgefallen, allerdings klingen leider viele Seriensynchros heutzutage so (ist zumindest mein Empfinden), "Community" fand ich von der Mischung damals ähnlich schlecht. Wobei ich es mir bei "Dead To Me" zumindest noch mit "Ist halt nur ein Trailer" erklären könnte (möchte).
Solche Abmischungen kenne ich eigentlich nur aus Sitcoms oder gewissen Crime-Serien. Wäre ärgerlich, wenn sowas auch noch vermehrt auf andere Serien übergreifen würde. Da kann ich sogar die Leute verstehen, die dann doch lieber sich das ganze im O-Ton ansehen wollen.
DEUTSCHER TITEL ENGLISCHER TITEL US-EA (Netflix) DE-EA (Netflix) 001. [1x01] Pilot Pilot Fr 03.05.2019 Fr 03.05.2019 002. [1x02] Vielleicht bin ich verrückt Maybe It's Crazy Fr 03.05.2019 Fr 03.05.2019 003. [1x03] Es ist meine Schuld It's All My Fault Fr 03.05.2019 Fr 03.05.2019 004. [1x04] Ich kann nicht zurück I Can't Go Back Fr 03.05.2019 Fr 03.05.2019 005. [1x05] Alles mal vergessen I've Gotta Get Away Fr 03.05.2019 Fr 03.05.2019 006. [1x06] Oh, mein Gott! Oh My God Fr 03.05.2019 Fr 03.05.2019 007. [1x07] Ich kann es ertragen I Can Handle It Fr 03.05.2019 Fr 03.05.2019 008. [1x08] Versuche, mich aufzuhalten Try To Stop Me Fr 03.05.2019 Fr 03.05.2019 009. [1x09] Ganz ehrlich I Have To Be Honest Fr 03.05.2019 Fr 03.05.2019 010. [1x10] Du musst verschwinden You Have To Go Fr 03.05.2019 Fr 03.05.2019