Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 91 Antworten
und wurde 8.823 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Chrizzo


Beiträge: 262

07.05.2021 15:30
#46 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Zitat von Hawkman im Beitrag #45
Die ehemalige Metallia auf Nehelenia, Shingo auf Hawkseye und Mamoru Staffel 1 auf Helios? Also auf den alten Anime bezogen? Mega.


ehemalige Metallia auf Zirkonia ;) aber ja so sieht es aus!!! Und Grandke auf Zirkonia ist auch echt ne mega Besetzung! :3

aijinn


Beiträge: 1.742

07.05.2021 15:52
#47 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Ich finds ja irgendwie nicht so geil, dass jetzt doch wieder "Macht der..." was auch immer genommen wird. In Crystal warens nun mal immer die englischen Sprüche, da wäre Konsequenz in Teil 4 die bessere Lösung gewesen.
Aber wie es dann im Film wirklich wird/wirkt, werden ja dann alle außer mir im Juni erleben. Ich hab ja kein Netflix. ^^°

Chrizzo


Beiträge: 262

07.05.2021 16:53
#48 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Ich verstehe was du meinst und bin da bei dir! Aber vllt. ist es ja da ein spezieller Fall weil dieser Spruch auf englisch doch irgendwie zu doof klingt... Oder so... Aber ich hoffe auch mal dass sie die Verwandlungssprüche so belassen... Wie du sagst ist nur konsequent und gehört halt nun zu dieser Version

Lorio


Beiträge: 249

07.05.2021 17:35
#49 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Zitat von aijinn im Beitrag #47
Ich finds ja irgendwie nicht so geil, dass jetzt doch wieder "Macht der..." was auch immer genommen wird. In Crystal warens nun mal immer die englischen Sprüche, da wäre Konsequenz in Teil 4 die bessere Lösung gewesen.
Aber wie es dann im Film wirklich wird/wirkt, werden ja dann alle außer mir im Juni erleben. Ich hab ja kein Netflix. ^^°


Ich empfand die englischen Begriffe schon immer fehl am Platz. Zumal viele Attacken, Namen und Verwandlungen zwar auf Englisch belassen aber trotzdem eher Deutsch ausgesprochen wurden, bzw. Denglisch
Ich meine auch, dass Helios Chibiusa im Manga "small lady" genannt hat, wobei er hier ja ganz klar "holde kleine Maid" sagt, das stimmt mich schonmal positiv .

Daisuke-Namikawa


Beiträge: 1.043

07.05.2021 18:50
#50 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Die Besetzung von Matthias von Stegmann ist ja echt hammer! Ich hätte es ja echt gut gefunden, wenn zumindest er neben Sabine Bohlmann als alte Stimme verpflichtet worden wäre. Dann hätte man wenigstens das Pärchen abgedeckt. Zumal ich ihn auch besser als Dominik Auer fand.
Aber auch so eine tolle Sache.

Weiß eigentlich jemand, ob in Crystal noch die Sailor Star Fighter auftauchen? Über die Neuauflage der Serie habe ich jetzt nicht so viel Wissen.

Mew Mew
Moderator

Beiträge: 15.452

07.05.2021 18:59
#51 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Ja, die wären dann im finalen Stars-Act dran. Laut Ende der Filme wird es kommen, aber die Frage ist halt wann. Vielleicht beschleunigt Netflix den Prozess ja etwas, wenn es erfolgreich startet. :)

Hawkman



Beiträge: 669

07.05.2021 19:10
#52 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Ich wünschte, man hätte von Anfang an auf Matthias von Stegmann und eine freie Synchro gesetzt. Dann wäre uns einiges erspart geblieben.

In Crystal ging so viel bei der Synchro schief:
- Mehr Curry
- Uranus, Neptun und Saturn deutsche Aussprache
- Jupiter deutsch gesprochen
- Uuusaaaagiiii
- Makoooootoo
- Maaamoooo(ru)
- Kaoliniete (stimmt sicher nicht?)

Daisuke-Namikawa


Beiträge: 1.043

07.05.2021 21:53
#53 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Zitat von Mew Mew im Beitrag #51
Ja, die wären dann im finalen Stars-Act dran. Laut Ende der Filme wird es kommen, aber die Frage ist halt wann. Vielleicht beschleunigt Netflix den Prozess ja etwas, wenn es erfolgreich startet. :)

Klasse! Vielen lieben Dank für die Info. :)

mi-Ka


Beiträge: 179

08.05.2021 20:48
#54 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Wenn man den Trailer über die Netflix-Anime-Seite öffnet, kann man zwischen all den verschiedenen Sprachen wechseln. Hier ist mir aufgefallen, dass "Mamo-chan" in jeder anderen Sprache beibehalten und am Ende überall die gemeinsame Attacke übersetzt wurde. Ich glaube, dass da wohl eher ein "einheitliches" Muster gefahren wurde und Netflix/Toei vorgegeben hat, was wie übersetzt werden muss. Es gibt ja bei Netflix immer Guides dazu, die das genau vorgeben.

Hawkman



Beiträge: 669

09.05.2021 01:35
#55 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Aber hoffentlich bleiben die Attacken und Sprüche auf englisch

Chat Noir


Beiträge: 8.371

03.06.2021 09:10
#56 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

BesuBesu: Pola Jane O'Mara
ParaPara: Laura Jenni
JunJun: Alina Freund
CereCere: Angelina Markiefka
Tiger’s Eye: Benedikt Weber
Fish Eye: Maximilian Belle
Amis Mutter: Tatjana Pokorny
Reis Großvater: Andreas Borcherding
Phobos: Zina Laus
Xenotime: Tobias John von Freyend
Queen Serenity: Caroline Ebner

Fischauge klingt schon sehr gezwungen und bemüht. Ist mir fast ein Tick zu eunuchig angelegt, da wäre mir eine Frauenstimme oder in Berlin jemand wie Dirk Petrick deutlich lieber gewesen. Das Amazonenquartett find ich ganz gut besetzt, Laura Jenni hatte ich mir sogar gewünscht.

Mew Mew
Moderator

Beiträge: 15.452

03.06.2021 09:11
#57 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Hab kurz quer reingeschaut. Wow...

Also alle neuen Nebenrollen stehen leider lose in den Credits. Die Zuordnung dauert also.

Es werden bestimmte Begriffe in Englisch belassen, ABER es heißt ab sofort wieder... "Macht der Mondherzen - Macht auf". Damit hätte ich nicht gerechnet. Schlagt mich, aber es freut mich mega!

Chrono



Beiträge: 1.931

03.06.2021 10:59
#58 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Jap, freut mich auch, dass Verwandlungssprüche und Attacken eingedeutscht worden sind.
Leider ist immer noch dieses dämliche Small Lady drin. Wird dann bestimmt Vorgabe gewesen sein, oder wie ist das in anderen Sprachen geregelt?
Zu den Lemures hätte man auch gleich Lemuren sagen können. Oder statt Amazoness Quartet eben Amazonenquartett. Aber ok, es heißt auch Dead Moon Circus. Das finde ich dann weniger schlimmer. Allerdings hat mich manche japanische Bezeichnung überrascht, die das Quartett so verwendet (für ihre Bälle und Tigerlein).

websconan



Beiträge: 602

03.06.2021 11:33
#59 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Die synchro wurde offenbar im Auftrag von Netflix erstellt, sehr interessant

websconan



Beiträge: 602

03.06.2021 11:43
#60 RE: Sailor Moon: Eternal Part 1 & 2 [J 2021] Zitat · antworten

Auftrag: Netflix International Dubbing
Bearbeitung: FFS Film und Fernseh-Synchron GmbH
Übersetzung: Gloria Hunger-Populorum
Dialogbuch: Matthias von Stegmann
Dialogregie: Matthias von Stegmann
Aufnahmeleitung: Stina Wenzel
Aufnahme: Robert Lohmaier
Schnitt: Gloria Hunger-Populorum
Produktionsleitung: Julian König

Usagi: Sabine Bohlmann
Chibi-Usa: Patricia Straßburger
Rei: Laura Maire
Ami: Leslie Vanessa Lil
Makoto: Lea Kalbhenn
Minako: Caroline Combrinck
Mamoru: Johannes Raspe
Setsuna Meio: Christine Stichler
Michiro Kaio: Maren Rainer
Hotaru Tomoe: Shandra Schadt
Haruka Tenoh: Kathrin Gaube
Luna: Maresa Sedlmaier
Artemis: René Oltmanns
Diana: Bettina Zech
Helios: Matthias von Stegmann

Nebenbesetzung: Natascha Geisler, Ilona Grandke, Pola Jane O Mara, Laura Jenni, Angelina Markiefka, Alina Freund, Benedikt Gutjan, Benedikt Weber, Maximillian Belle, Andreas Borcherding, Tobias John von Freyend, Nina Steils, Zina Laus, Tatjana Pokorny, Kaya Schilling, Wolfgang Haas, Betina Spallek, Tillbert Strahl, Timocin Ziegler

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz